Übersetzung für "Subsequent fulfillment" in Deutsch

Subsequent fulfillment is carried out by us at our discretion in the form of repair or replacement
Nacherfüllung erfolgt nach Wahl durch uns in Form von Nachbesserung oder Nachlieferung.
ParaCrawl v7.1

IBExpert 's right to refuse the kind of subsequent fulfillment pursuant to statutory requirements remains unaffected.
Das Recht von IBExpert, die gewählte Art der Nacherfüllung unter den gesetzlichen Voraussetzungen zu verweigern, bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

If a defect is present and notice of defect has been provided in a timely manner, then the buyer shall be authorized to assert either subsequent fulfillment, in the form of defect rectification, or delivery of a new object.
Sofern ein Mangel vorliegt und rechtzeitig gerügt worden ist, steht dem Besteller das Wahlrecht zu, ob er Nacherfüllung in Form der Mangelbeseitigung oder der Lieferung einer neuen Sache geltend machen will.
ParaCrawl v7.1

If the subsequent fulfillment of obligation towards replacement of goods takes place, You will be liable to send back the item which was delivered earlier to Könitz MUG Shop at their (Könitz) cost within 30 days.
Ist die Nacherfüllung im Wege der Ersatzlieferung erfolgt, sind Sie dazu verpflichtet, die zuerst gelieferte Ware innerhalb von 30Tagen an den Könitz MUG Shop auf Kosten des Könitz MUG Shops zurückzusenden.
ParaCrawl v7.1

14 BGB) the Supplier has a right to choose whether he wants to carry out the subsequent fulfillment of the contract t hrough removal of the defect (rectification) or through the delivery of goods which are free of defects (replacement delivery).
Ist der Kunde Unternehmer (§ 14 BGB), ist der Anbieter berechtigt zu wählen, ob die Nacherfüllung durch Beseitigung des Mangels (Nachbesserung) oder durch Lieferung einer mangelfreien Sache (Ersatzlieferung) erfolgen soll.
ParaCrawl v7.1

In the first instance IBExpert has the right to choose in what form and manner a defect is removed by way of subsequent fulfillment.
Das Wahlrecht, auf welche Art und Weise im Wege der Nacherfüllung ein Mangel beseitigt wird, liegt zunächst bei IBExpert.
ParaCrawl v7.1

If the subsequent fulfillment of obligation towards replacement of goods takes place, You will be liable to send back the item which was delivered earlier to Könitz Porzellan Shop at their (Könitz) cost within 30 days.
Ist die Nacherfüllung im Wege der Ersatzlieferung erfolgt, sind Sie dazu verpflichtet, die zuerst gelieferte Ware innerhalb von 30Tagen an den Könitz Porzellan Shop auf Kosten des Könitz Porzellan Shops zurückzusenden.
ParaCrawl v7.1

This does not apply if these expenditures are increased because the delivered item is subsequently in a location other that the original place of fulfillment and the subsequent fulfillment takes place at this location at the request of the Customer.
Dies gilt nicht, soweit sich diese Aufwendungen erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als den ursprünglichen Erfüllungsort verbracht worden ist und die Nacherfüllung auf Verlangen des Auftraggebers an diesem Ort erfolgt.
ParaCrawl v7.1

This also applies when subsequent fulfillment fails, is unacceptable to you or when there is a delay for which we are responsible beyond an appropriate period.
Dasselbe gilt, wenn die Nacherfüllung fehlschlägt, Ihnen unzumutbar ist oder sich aus Gründen, die wir zu vertreten haben, über angemessene Fristen hinaus verzögert.
ParaCrawl v7.1

In the event of replacement of the entire object of purchase in the course of subsequent fulfillment, the seller shall have a claim against the buyer for unrestricted loss-of-use indemnification.
Bei Austausch der gesamten Kaufsache im Wege der Nacherfüllung hat der Verkäufer für die zurückgenommene Sache gegen den Käufer einen Anspruch auf uneingeschränkte Nutzungsentschädigung.
ParaCrawl v7.1

In the event that we refuse subsequent fulfillment, that it has failed or is unacceptable to the customer, the customer may assert its other legal rights.
Wird die Nacherfüllung von uns verweigert, ist sie fehlgeschlagen oder dem Kunden unzumutbar, kann der Kunde die weiteren gesetzlichen Rechte geltend machen.
ParaCrawl v7.1

If the subsequent fulfillment is a goodwill gesture by the Supplier, this does not constitute any renewal or extension of the limitation period.
Nimmt der Lieferer aus Kulanz Maßnahmen der Nacherfüllung vor, folgt daraus weder ein Neubeginn noch eine Verlängerung der Verjährung.
ParaCrawl v7.1

In the case of defects of the delivered item the client has always initially only a right of subsequent fulfillment in accordance with the statutory regulations.
Den gesetzlichen Regelungen entsprechend hat der Kunde im Fall von Mängeln an der gelieferten Sache grundsätzlich zunächst nur einen Anspruch auf Nacherfüllung.
ParaCrawl v7.1

Subsequent fulfilment shall be limited to the right to demand the correction of defects.
Die Nacherfüllung beschränkt sich auf das Recht, Mangelbeseitigung zu verlangen.
ParaCrawl v7.1