Übersetzung für "Subsequent fulfillment" in Deutsch
Subsequent
fulfillment
is
carried
out
by
us
at
our
discretion
in
the
form
of
repair
or
replacement
Nacherfüllung
erfolgt
nach
Wahl
durch
uns
in
Form
von
Nachbesserung
oder
Nachlieferung.
ParaCrawl v7.1
IBExpert
's
right
to
refuse
the
kind
of
subsequent
fulfillment
pursuant
to
statutory
requirements
remains
unaffected.
Das
Recht
von
IBExpert,
die
gewählte
Art
der
Nacherfüllung
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
zu
verweigern,
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
If
a
defect
is
present
and
notice
of
defect
has
been
provided
in
a
timely
manner,
then
the
buyer
shall
be
authorized
to
assert
either
subsequent
fulfillment,
in
the
form
of
defect
rectification,
or
delivery
of
a
new
object.
Sofern
ein
Mangel
vorliegt
und
rechtzeitig
gerügt
worden
ist,
steht
dem
Besteller
das
Wahlrecht
zu,
ob
er
Nacherfüllung
in
Form
der
Mangelbeseitigung
oder
der
Lieferung
einer
neuen
Sache
geltend
machen
will.
ParaCrawl v7.1
If
the
subsequent
fulfillment
of
obligation
towards
replacement
of
goods
takes
place,
You
will
be
liable
to
send
back
the
item
which
was
delivered
earlier
to
Könitz
MUG
Shop
at
their
(Könitz)
cost
within
30
days.
Ist
die
Nacherfüllung
im
Wege
der
Ersatzlieferung
erfolgt,
sind
Sie
dazu
verpflichtet,
die
zuerst
gelieferte
Ware
innerhalb
von
30Tagen
an
den
Könitz
MUG
Shop
auf
Kosten
des
Könitz
MUG
Shops
zurückzusenden.
ParaCrawl v7.1
14
BGB)
the
Supplier
has
a
right
to
choose
whether
he
wants
to
carry
out
the
subsequent
fulfillment
of
the
contract
t
hrough
removal
of
the
defect
(rectification)
or
through
the
delivery
of
goods
which
are
free
of
defects
(replacement
delivery).
Ist
der
Kunde
Unternehmer
(§
14
BGB),
ist
der
Anbieter
berechtigt
zu
wählen,
ob
die
Nacherfüllung
durch
Beseitigung
des
Mangels
(Nachbesserung)
oder
durch
Lieferung
einer
mangelfreien
Sache
(Ersatzlieferung)
erfolgen
soll.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
instance
IBExpert
has
the
right
to
choose
in
what
form
and
manner
a
defect
is
removed
by
way
of
subsequent
fulfillment.
Das
Wahlrecht,
auf
welche
Art
und
Weise
im
Wege
der
Nacherfüllung
ein
Mangel
beseitigt
wird,
liegt
zunächst
bei
IBExpert.
ParaCrawl v7.1
If
the
subsequent
fulfillment
of
obligation
towards
replacement
of
goods
takes
place,
You
will
be
liable
to
send
back
the
item
which
was
delivered
earlier
to
Könitz
Porzellan
Shop
at
their
(Könitz)
cost
within
30
days.
Ist
die
Nacherfüllung
im
Wege
der
Ersatzlieferung
erfolgt,
sind
Sie
dazu
verpflichtet,
die
zuerst
gelieferte
Ware
innerhalb
von
30Tagen
an
den
Könitz
Porzellan
Shop
auf
Kosten
des
Könitz
Porzellan
Shops
zurückzusenden.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
apply
if
these
expenditures
are
increased
because
the
delivered
item
is
subsequently
in
a
location
other
that
the
original
place
of
fulfillment
and
the
subsequent
fulfillment
takes
place
at
this
location
at
the
request
of
the
Customer.
Dies
gilt
nicht,
soweit
sich
diese
Aufwendungen
erhöhen,
weil
der
Gegenstand
der
Lieferung
nachträglich
an
einen
anderen
Ort
als
den
ursprünglichen
Erfüllungsort
verbracht
worden
ist
und
die
Nacherfüllung
auf
Verlangen
des
Auftraggebers
an
diesem
Ort
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
when
subsequent
fulfillment
fails,
is
unacceptable
to
you
or
when
there
is
a
delay
for
which
we
are
responsible
beyond
an
appropriate
period.
Dasselbe
gilt,
wenn
die
Nacherfüllung
fehlschlägt,
Ihnen
unzumutbar
ist
oder
sich
aus
Gründen,
die
wir
zu
vertreten
haben,
über
angemessene
Fristen
hinaus
verzögert.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
replacement
of
the
entire
object
of
purchase
in
the
course
of
subsequent
fulfillment,
the
seller
shall
have
a
claim
against
the
buyer
for
unrestricted
loss-of-use
indemnification.
Bei
Austausch
der
gesamten
Kaufsache
im
Wege
der
Nacherfüllung
hat
der
Verkäufer
für
die
zurückgenommene
Sache
gegen
den
Käufer
einen
Anspruch
auf
uneingeschränkte
Nutzungsentschädigung.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
we
refuse
subsequent
fulfillment,
that
it
has
failed
or
is
unacceptable
to
the
customer,
the
customer
may
assert
its
other
legal
rights.
Wird
die
Nacherfüllung
von
uns
verweigert,
ist
sie
fehlgeschlagen
oder
dem
Kunden
unzumutbar,
kann
der
Kunde
die
weiteren
gesetzlichen
Rechte
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
If
the
subsequent
fulfillment
is
a
goodwill
gesture
by
the
Supplier,
this
does
not
constitute
any
renewal
or
extension
of
the
limitation
period.
Nimmt
der
Lieferer
aus
Kulanz
Maßnahmen
der
Nacherfüllung
vor,
folgt
daraus
weder
ein
Neubeginn
noch
eine
Verlängerung
der
Verjährung.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
defects
of
the
delivered
item
the
client
has
always
initially
only
a
right
of
subsequent
fulfillment
in
accordance
with
the
statutory
regulations.
Den
gesetzlichen
Regelungen
entsprechend
hat
der
Kunde
im
Fall
von
Mängeln
an
der
gelieferten
Sache
grundsätzlich
zunächst
nur
einen
Anspruch
auf
Nacherfüllung.
ParaCrawl v7.1
Subsequent
fulfilment
shall
be
limited
to
the
right
to
demand
the
correction
of
defects.
Die
Nacherfüllung
beschränkt
sich
auf
das
Recht,
Mangelbeseitigung
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1