Übersetzung für "Subscription amount" in Deutsch
After
their
return,
the
subscriber
will
be
partially
refunded
her/his
subscription
amount.
Nach
erfolgter
Rückgabe
wird
ihm
der
Abonnementbetrag
anteilig
erstattet.
ParaCrawl v7.1
The
minimum
subscription
amount
for
the
new
fund
is
EUR
100,000.
Die
Mindestzeichnungssumme
für
den
neuen
Fonds
liegt
bei
100.000
Euro.
ParaCrawl v7.1
BILLING
AUTHORIZATIONS
FOR
FREE
TRIAL
MEMBERSHIPS
As
part
of
the
free
trial
offer,
you
agree
that
Smilebox
may
obtain
a
pre-authorization
for
the
subscription
fee
amount
to
verify
the
validity
of
your
credit
or
debit
card.
Sofern
Sie
die
Club
Smilebox
Dienste
erst
im
Rahmen
einer
kostenlosen
Probenutzung
in
Anspruch
nehmen,
erklären
Sie
sich
einverstanden,
dass
Smilebox
bei
ihrem
Kreditkarteninstitut
eine
Deckungsabfrage
für
den
Gesamtbetrag
einholen
kann,
um
die
Gültigkeit
Ihrer
Kreditkarte
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
The
discount
under
this
program
in
2017
was
20%
(2016:
20%)
of
the
subscription
amount.
Die
Höhe
des
Zuschusses
belief
sich
auf
20
%
(Vorjahr:
20
%)
des
Zeichnungsbetrags.
ParaCrawl v7.1
The
subscription
amount
can
be
transferred
in
one
sum
or
in
two
installments
(except
WahlAbo)
or
by
direct
debit
or
paid
in
the
visitor
service.
Der
Abonnementbetrag
kann
in
einer
Summe
oder
in
zwei
Raten
überwiesen
(ausgenommen
WahlAbo)
bzw.
per
Lastschrift
eingezogen
oder
im
Besucherservice
bezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
pay
by
credit
card
(Visa,
MasterCard,
American-Express),
our
system
requests
you
for
an
authorization
to
auto-debit
your
subscription
amount
in
the
future.
Wenn
Sie
per
Bankkarte
(Visa,
MasterCard,
American-Express)
zahlen,
verlangt
unser
System
eine
Genehmigung
von
Ihnen,
um
in
Zukunft
den
Betrag
für
Ihr
Abonnement
automatisch
einzuziehen.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
subscription
amount
in
Germany
was
set
at
€2,500
(2016:
€2,500)
or
€5,000
(2016:
€5,000),
depending
on
the
employee's
position.
Je
nach
Position
des
Mitarbeiters
war
der
Gesamtbetrag
für
den
Aktienerwerb
in
Deutschland
auf
2.500
€
(Vorjahr:
2.500
€)
bzw.
5.000
€
(Vorjahr:
5.000
€)
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
When
a
credit
card
is
used
to
start
a
7-day
free
trial,
we
block
the
subscription
amount
(10
€).
Wenn
eine
Kreditkarte
für
die
7-Tage
Probezeit
verwendet
wird,
blockieren
wir
den
Abonnementbetrag
(10
€).
CCAligned v1
As
a
Referral
Partner,
you
will
receive
a
commission
or
fee
amounting
to
15%
of
the
value
of
the
subscription
amount
during
the
first
12
months
of
the
subscription.
Als
Referral-Partner
erhalten
Sie
eine
Provision
oder
Vergütung
von
15
%
des
Wertes
vom
Abonnementbetrag
für
die
ersten
12
Monate
des
Abonnements.
CCAligned v1
Subscription
offers,
which
correspond
to
this
minimum
subscription
amount,
are
executed
through
one
or
more
banks
acting
as
selling
agents.
Zeichnungsangebote,
die
dieser
Mindestzeichnungssumme
entsprechen,
werden
über
eine
oder
mehrere
Banken
als
Selling
Agents
abgewickelt.
ParaCrawl v7.1
When
choosing
to
make
subscription
option,
you
will
be
informed
at
the
end
of
the
subscription
about
the
amount
that
will
be
subtracted
from
your
account.
Wenn
Sie
sich
fÃ1?4r
eine
Abonnementoption
entscheiden,
werden
Sie
am
Ende
des
Abonnements
Ã1?4ber
den
Betrag
informiert,
der
von
Ihrem
Konto
abgezogen
wird.
ParaCrawl v7.1
After
that
you
have
to
pay
a
small
subscription
amount
or
a
one
time
purchase
to
continue
using
Health
Sync.
Danach
müssen
Sie
einen
kleinen
Abonnementbetrag
oder
einen
einmaligen
Kauf
bezahlen,
um
Health
Sync
weiterhin
verwenden
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
discount
under
this
program
in
2017
was
20%
(2016:Â
20%)
of
the
subscription
amount.
Die
Höhe
des
Zuschusses
belief
sich
auf
20
%
(Vorjahr:
20
%)
des
Zeichnungsbetrags.
ParaCrawl v7.1
The
subscription
amount
and
GST
appear
as
additional
line
items
on
your
billing
invoice
or
receipt.
Der
Betrag
des
Abonnements
und
der
GST
erscheinen
auf
Ihrer
Rechnung
und
Ihrem
Beleg
als
separate
Posten.
ParaCrawl v7.1