Übersetzung für "Subscription amount" in Deutsch

After their return, the subscriber will be partially refunded her/his subscription amount.
Nach erfolgter Rückgabe wird ihm der Abonnementbetrag anteilig erstattet.
ParaCrawl v7.1

The minimum subscription amount for the new fund is EUR 100,000.
Die Mindestzeichnungssumme für den neuen Fonds liegt bei 100.000 Euro.
ParaCrawl v7.1

BILLING AUTHORIZATIONS FOR FREE TRIAL MEMBERSHIPS As part of the free trial offer, you agree that Smilebox may obtain a pre-authorization for the subscription fee amount to verify the validity of your credit or debit card.
Sofern Sie die Club Smilebox Dienste erst im Rahmen einer kostenlosen Probenutzung in Anspruch nehmen, erklären Sie sich einverstanden, dass Smilebox bei ihrem Kreditkarteninstitut eine Deckungsabfrage für den Gesamtbetrag einholen kann, um die Gültigkeit Ihrer Kreditkarte zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

The discount under this program in 2017 was 20% (2016: 20%) of the subscription amount.
Die Höhe des Zuschusses belief sich auf 20 % (Vorjahr: 20 %) des Zeichnungsbetrags.
ParaCrawl v7.1

The subscription amount can be transferred in one sum or in two installments (except WahlAbo) or by direct debit or paid in the visitor service.
Der Abonnementbetrag kann in einer Summe oder in zwei Raten überwiesen (ausgenommen WahlAbo) bzw. per Lastschrift eingezogen oder im Besucherservice bezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

If you pay by credit card (Visa, MasterCard, American-Express), our system requests you for an authorization to auto-debit your subscription amount in the future.
Wenn Sie per Bankkarte (Visa, MasterCard, American-Express) zahlen, verlangt unser System eine Genehmigung von Ihnen, um in Zukunft den Betrag für Ihr Abonnement automatisch einzuziehen.
ParaCrawl v7.1

The maximum subscription amount in Germany was set at €2,500 (2016: €2,500) or €5,000 (2016: €5,000), depending on the employee's position.
Je nach Position des Mitarbeiters war der Gesamtbetrag für den Aktienerwerb in Deutschland auf 2.500 € (Vorjahr: 2.500 €) bzw. 5.000 € (Vorjahr: 5.000 €) begrenzt.
ParaCrawl v7.1

When a credit card is used to start a 7-day free trial, we block the subscription amount (10 €).
Wenn eine Kreditkarte für die 7-Tage Probezeit verwendet wird, blockieren wir den Abonnementbetrag (10 €).
CCAligned v1

As a Referral Partner, you will receive a commission or fee amounting to 15% of the value of the subscription amount during the first 12 months of the subscription.
Als Referral-Partner erhalten Sie eine Provision oder Vergütung von 15 % des Wertes vom Abonnementbetrag für die ersten 12 Monate des Abonnements.
CCAligned v1

Subscription offers, which correspond to this minimum subscription amount, are executed through one or more banks acting as selling agents.
Zeichnungsangebote, die dieser Mindestzeichnungssumme entsprechen, werden über eine oder mehrere Banken als Selling Agents abgewickelt.
ParaCrawl v7.1

When choosing to make subscription option, you will be informed at the end of the subscription about the amount that will be subtracted from your account.
Wenn Sie sich fÃ1?4r eine Abonnementoption entscheiden, werden Sie am Ende des Abonnements Ã1?4ber den Betrag informiert, der von Ihrem Konto abgezogen wird.
ParaCrawl v7.1

After that you have to pay a small subscription amount or a one time purchase to continue using Health Sync.
Danach müssen Sie einen kleinen Abonnementbetrag oder einen einmaligen Kauf bezahlen, um Health Sync weiterhin verwenden zu können.
ParaCrawl v7.1

The discount under this program in 2017 was 20% (2016:Â 20%) of the subscription amount.
Die Höhe des Zuschusses belief sich auf 20 % (Vorjahr: 20 %) des Zeichnungsbetrags.
ParaCrawl v7.1

The subscription amount and GST appear as additional line items on your billing invoice or receipt.
Der Betrag des Abonnements und der GST erscheinen auf Ihrer Rechnung und Ihrem Beleg als separate Posten.
ParaCrawl v7.1