Übersetzung für "Submission for approval" in Deutsch

Those rules should include the procedure for submission and approval of such claims.
Die Vorschriften sollten auch das Verfahren der Einreichung und Genehmigung dieser Anträge regeln.
DGT v2019

The entities responsible for the proposal for terms and conditions or methodologies shall duly consider the views of stakeholders resulting from the consultations undertaken in accordance with paragraph 1, prior to its submission for regulatory approval if required in accordance with Article 9 or prior to publication in all other cases.
Die Verpflichtung zur Wahrung des Berufsgeheimnisses gilt für alle Personen, die den Bestimmungen dieser Verordnung unterliegen.
DGT v2019

The producer organisation or association of producer organisations shall provide evidence of the expected positive contribution to one or more environmental objectives at the moment of the submission for approval of the proposed operational programme or amendment of such a programme.
Die Erzeugerorganisation oder Vereinigung von Erzeugerorganisationen muss zum Zeitpunkt der Vorlage des vorgeschlagenen operationellen Programms oder der Änderung eines solchen Programms zur Genehmigung einen Nachweis für den erwarteten positiven Beitrag zu einem oder mehreren Umweltzielen erbringen.
DGT v2019

The entities responsible for the proposal for terms and conditions or methodologies shall duly consider the views of stakeholders resulting from the consultations undertaken in accordance with paragraph 1, prior to its submission for regulatory approval if required in accordance with Article 4 or prior to publication in all other cases.
Die für den Vorschlag für Modalitäten oder Methoden zuständigen Funktionseinheiten tragen den aus den Konsultationen gemäß Absatz 1 hervorgegangenen Stellungnahmen der Interessenträger zu dem Vorschlag vor seiner Vorlage zur Genehmigung durch die Regulierungsbehörde, sofern eine solche gemäß Artikel 4 erforderlich ist, oder in allen anderen Fällen vor seiner Veröffentlichung gebührend Rechnung.
DGT v2019

The TSOs responsible for developing the proposal for terms and conditions or methodologies shall duly take into account the views of stakeholders resulting from the consultations prior to its submission for regulatory approval.
Die für die Entwicklung der Vorschläge für Modalitäten oder Methoden zuständigen ÜNB berücksichtigen die im Rahmen der Konsultationen geäußerten Ansichten der Interessenträger in angemessener Weise, bevor sie ihre Vorschläge der Regulierungsbehörde zur Genehmigung vorlegen.
DGT v2019

In case not marked on the sample(s) at the time of submission for approval:
Falls zum Zeitpunkt der Antragstellung zur Genehmigung nicht auf dem (den) Muster(n) gekennzeichnet:
DGT v2019

TSOs responsible for the proposal for terms and conditions or methodologies shall duly consider the views of stakeholders resulting from the consultations undertaken in accordance with paragraphs 2 to 5, prior to its submission for regulatory approval.
Die für die Vorschläge für Modalitäten oder Methoden zuständigen ÜNB berücksichtigen die aus den Konsultationen gemäß den Absätzen 2 bis 5 hervorgegangenen Stellungnahmen der Interessenträger in angemessener Weise, bevor sie der Regulierungsbehörde ihre Vorschläge zur Genehmigung vorlegen.
DGT v2019

Article 4, Article 5(1) and (3), and Article 6 of this Regulation shall apply mutatis-mutandis for submission, approval, and changes of such specific programmes.
Artikel 4, Artikel 5 Absätze 1 und 3 und Artikel 6 der vorliegenden Verordnung gelten entsprechend für die Vorlage, Genehmigung und Änderung solcher spezifischen Programme.
DGT v2019

Expenditure relating to a major project may be included in a request for payment after the notification referred to in paragraph 1 or after the submission for approval referred to in paragraph 2.
Ausgaben für ein Großprojekt können nach der Mitteilung gemäß Absatz 1 oder nach der Vorlage zur Genehmigung gemäß Absatz 2 in einen Zahlungsantrag aufgenommen werden.
DGT v2019

The Commission shall, if possible before 30 June each year, publish an annual work programme setting out the priorities in terms of objectives and types of activities for the following year, including a description of the selection and award criteria and the procedures for submission and approval of proposals.
Die Kommission veröffentlicht - wenn möglich bis zum 30. Juni jeden Jahres - ein jährliches Arbeitsprogramm, in dem sie die prioritären Ziele und MaßnahmenAktivitäts- kategorien für das Folgejahr einschließlich einer Beschreibung der Auswahl- und Zuschlagskriterien und der Verfahren für die Einreichung und Genehmigung von Vorschlägen darlegt.
TildeMODEL v2018

A further submission for approval is expected to be made later in 2011 with a view to expanding the approval of Sativex to additionalEURopean countries.
Es wird ein weiterer Zulassungsantrag im Verlaufe des Jahres 2011 erwartet, mit dem Ziel, die Zulassung von Sativex auf weitereEURopäische Länder auszuweiten.
ParaCrawl v7.1

Further clinical trials need to be completed before the medicine is ready for submission for approval in the United States, where GW's partner is the Japanese company Otsuka.
Weitere klinische Studien sind notwendig, bevor ein Zulassungsantrag für das Medikament in den Vereinigten Staaten gestellt werden kann, wo GWs Partner das japanische Unternehmen Otsuka ist.
ParaCrawl v7.1

These data, if positive, will form the basis of the submission package for market approval to regulatory authorities in Europe and the United States.
Diese Daten, vorausgesetzt sie sind positiv, werden die Grundlage für den Zulassungsantrag zur Einreichung bei den Zulassungsbehörden in Europa und den USA bilden.
ParaCrawl v7.1

The entire project life cycle is reflected in the solution - from early research via the pre-clinical and clinical phases up to submission for approval and subsequent maintenance activities.
Der gesamte Projektlebenszyklus lässt sich in der Lösung abbilden – von der frühen Forschung über die präklinischen und klinischen Studien bis hin zur Vorlage zur Zulassung und den anschließenden Maintenance-Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

The Company expects that BCB will initiate clinical trials in China, which may be required to support the final submission for CFDA approval, swiftly after feedback from the CFDA on the regulatory pathway and the data requirements for a final submission.
Das Unternehmen geht weiterhin davon aus, dass BCB klinische Studien in China, die für den finalen Zulassungsantrag bei der CFDA möglicherweise erforderlich sind, beginnen wird, sobald eine Rückmeldung der CFDA zum Zulassungsprozedere und den erforderlichen Daten für den endgültigen Zulassungantrag vorliegen.
ParaCrawl v7.1

Model for information to be submitted in relation to submissions for approval of surveillance programmes on targets (one table for each year of implementation)
Musterformular für die Ziele betreffende Informationen, die im Zusammenhang mit der Vorlage von Überwachungsprogrammen zur Genehmigung zu liefern sind (eine Tabelle pro Durchführungsjahr)
DGT v2019

Submissions for the approval of surveillance programmes, as provided for in the first subparagraph of Article 44(1) of Directive 2006/88/EC, shall be in conformity with the model forms set out in Annexes II and III to this Decision.
Für die Vorlage von Überwachungsprogrammen zur Genehmigung gemäß Artikel 44 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Richtlinie 2006/88/EG sind die Musterformulare in den Anhängen II und III dieser Entscheidung zu verwenden.
DGT v2019