Übersetzung für "Subject to consideration" in Deutsch
The
perfect
X-ray
image
is
always
subject
to
personal
consideration.
Das
perfekte
Röntgenbild
unterliegt
immer
der
persönlichen
Betrachtung.
ParaCrawl v7.1
This
approach
is
suitable
for
macroeconomic
analyses
subject
to
the
consideration
of
inter-generational
equity.
Dieser
Ansatz
ist
geeignet
für
volkswirtschaftliche
Betrachtungen
unter
dem
Aspekt
der
Generationengerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
question
of
where
exactly
the
cut-off
point
between
a
retail
loan
and
a
non-retail
loan
should
be,
is
subject
to
ongoing
consideration.
Wo
genau
die
Trennung
zwischen
Privatkundenkrediten
und
Unternehmenskrediten
liegen
soll,
ist
noch
zu
klären.
Europarl v8
In
civil
processes,
documents
with
simple
signatures
are
subject
to
the
free
consideration
of
evidence
by
the
court.
Dokumente
mit
einfacher
Signatur
unterliegen
in
einem
Zivilprozess
der
freien
Beweiswürdigung
durch
das
Gericht.
ParaCrawl v7.1
I
also
look
forward
to
the
Environment
Commissioner
ensuring
both
that
the
many
mutually
contradictory
water
directives
are
made
compatible
with
each
other,
and
that
water
policy
is
incorporated
into
other
policy
areas
such
as
agriculture,
industry
and
transport,
where
these
are
subject
to
the
consideration
of
a
sustainable
environment.
Außerdem
begrüße
ich
die
Aussicht,
daß
die
Umweltkommissarin
dafür
sorgen
wird,
daß
einerseits
die
vielen
einander
widersprechenden
Wasser-Richtlinien
in
Einklang
gebracht
werden
und
andererseits
die
Wasserpolitik
in
andere
politische
Bereiche
wie
Landwirtschaft,
Industrie
und
Verkehr
miteinbezogen
wird,
und
zwar
da,
wo
diesen
Politikbereichen
die
Berücksichtigung
nachhaltigen
Umweltschutzes
zugrunde
liegt.
Europarl v8
We
are
concerned
about
the
possibility
that,
in
a
great
European
Union
market,
financial
operators
will
act
with
total
impunity
and
freedom,
and
I
have
the
sense
that
this
is
an
important
issue
for
everybody,
for
investors
and
for
savers,
which
should
be
subject
to
full
consideration
and
discussion
between
Parliament
and
the
Commission.
Uns
beunruhigt
die
Möglichkeit,
dass
die
Finanzakteure
auf
einem
großen
Markt
der
Europäischen
Union
mit
völliger
Straflosigkeit
und
Freiheit
tätig
werden,
und
ich
habe
das
Gefühl,
dass
dies
für
alle,
für
Anleger
und
Sparer,
ein
wichtiges
Thema
ist,
das
Gegenstand
einer
umfassenden
Erörterung
und
Diskussion
zwischen
dem
Parlament
und
der
Kommission
sein
sollte.
Europarl v8
There
is
no
reason
why
this
cannot
be
subject
to
consideration
and
an
amendment
to
the
Constitution
by
the
Intergovernmental
Conference.
Es
besteht
kein
Grund,
warum
dies
nicht
erwogen
werden
und
Gegenstand
eines
Änderungsantrags
an
die
Regierungskonferenz
zur
Verfassung
sein
sollte.
Europarl v8
If
the
following
criteria
are
satisfied
subject
to
consideration
of
the
additional
factors
listed,
this
technique
can
reduce
or
eliminate
the
transfer
risks,
mainly
in
the
higher
risk
country
categories.
Sind
vorbehaltlich
der
Prüfung
der
aufgeführten
weiteren
Faktoren
folgende
Kriterien
erfüllt,
so
können
mit
dieser
Methode
die
Transferrisiken
verringert
oder
beseitigt
werden,
vor
allem
in
den
Kategorien
mit
höherem
Länderrisiko.
DGT v2019
In
particular,
while
recognising
that
zootechnical
use
(which
is
primarily
concerned
with
the
synchronising
of
oestrus
for
insemination
purposes)
is
subject
to
licensing
and
scrutiny,
we
believe
it
should
be
subject
to
further
consideration.
Insbesondere
die
Verwendung
in
der
Tierzucht
(hauptsächlich
für
die
Brunstsynchronisation
zu
Besamungszwecken)
unterliegt
zwar
der
Zulassung
und
Kontrolle,
sollte
nach
Ansicht
des
Ausschusses
allerdings
genauer
geprüft
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
today
brought
forward
a
list
of
products
that
could
be
subject
to
countermeasures,
for
consideration
by
the
European
industry.
Die
Kommission
hat
heute
eine
von
der
europäischen
Wirtschaft
zu
prüfende
Liste
von
Waren
vorgelegt,
für
die
Gegenmaßnahmen
erwogen
werden.
TildeMODEL v2018
Subject
to
consideration
of
the
views
expressed
on
this
white
paper,
the
Commission
proposes
to
proceed
on
the
basis
of
Option
3.
Vorbehaltlich
einer
Prüfung
der
Kommentare
zu
diesem
Weißbuch
schlägt
die
Kommission
vor,
auf
der
Grundlage
von
Option
3
vorzugehen.
TildeMODEL v2018
The
Council
agrees
in
principle
to
provide
exceptional
financial
assistance
to
Armenia
and
Georgia,
subject
to
consideration
of
the
forthcoming
opinion
of
the
European
Parliament.
Der
Rat
ist
grundsätzlich
übereingekommen,
Armenien
und
Georgien
vorbehaltlich
der
noch
ausstehenden
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
eine
Sonderfinanzhilfe
zu
gewähren.
TildeMODEL v2018
In
the
medium
to
longer
term,
any
remaining
uses
may
be
subject
to
authorisation
and
consideration
of
substitution
under
the
proposed
REACH
Regulation40,
once
adopted.
Sobald
die
vorgeschlagene
REACH-Verordnung40
verabschiedet
ist,
könnten
mittel-
und
langfristig
alle
verbleibenden
Verwendungszwecke
einer
Genehmigungspflicht
und
einer
Verpflichtung
zur
Suche
nach
Ersatzstoffen
unterworfen
werden.
TildeMODEL v2018
Subject
to
consideration
of
the
views
expressed
on
the
white
paper,
the
Commission
proposes
to
proceed
on
the
basis
of
Option
3,
i.e.
a
differentiated
approach.
Unter
Berücksichtigung
der
im
Weißbuch
wiedergegebenen
Ansichten
der
Sozialpartner
schlägt
die
Kommission
vor,
auf
der
Grundlage
von
Option
3
(differenzierter
Ansatz)
vorzugehen.
TildeMODEL v2018
This
model
shall
cover
a
level
between
20
and
30
%
of
the
annual
final
inland
energy
consumption
for
sectors
falling
within
the
scope
of
this
Directive,
subject
to
due
consideration
of
the
factors
referred
to
in
points
(a),
(b)
and
(c)
below.
Dieses
Modell
erfasst
zwischen
20
und
30
%
des
jährlichen
inländischen
Endenergieverbrauchs
in
den
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Sektoren,
und
zwar
unter
gebührender
Berücksichtigung
der
in
den
Buchstaben
a,
b
und
c
genannten
Faktoren.
DGT v2019
It
will
be
recalled
that
the
implementation
of
the
budgeted
expenditure
under
this
chapter
is
subject
to
prior
consideration
by
the
Advisory
Committee
on
Commissioned
Studies,
which
has
particular
duties
of
ensuring
coordination
of
activities
in
this
sphere
among
the
Commission's
units,
in
order
to
prevent
duplication
of
effort,
and
of
seeking
to
obtain
high-quality
studies
with
rational
use
of
appropriations.
Die
Ausführung
dieses
Haushaltskapitels
unterliegt
der
vorherigen
Stellungnahme
des
Beratenden
Ausschusses
für
Untersuchungen,
der
insbesondere
die
Aktionen
der
Kommission
koordiniert,
um
Überschneidungen
zu
vermeiden
und
die
Qualität
der
Untersuchungen
durch
eine
rationelle
Verwendung
der
Mittel
zu
gewährleisten.
EUbookshop v2
In
order
to
reliably
read
out,
with
the
use
of
static
sensors,
the
indication
of
a
non-snap
counting
wheel
mechanism
in
all
settings
and
subject
to
consideration
of
the
mechanically
necessary
play
of
the
wheel
drive,
it
is
required
that
the
sensor
assume
at
least
22
different
signal
states
for
each
revolution
of
the
counting
wheel.
Um
die
Anzeige
eines
nicht
schnappenden
Rollenzählwerkes
in
allen
Stellungen
und
unter
Berücksichtigung
des
mechanisch
notwendigen
Spiels
des
Rollengetriebes
mit
statischen
Sensoren
zuverlässig
auszulesen,
ist
es
erforderlich,
dass
die
Sensoren
pro
Umdrehung
der
Rolle
mindestens
22
verschiedene
Signalzustände
annehmen.
EuroPat v2
Any
further
decision,
i.e.
the
approval
of
the
initialled
text
and
the
decision
to
submit
it
to
the
Council
for
signing,
will
be
subject
to
proper
consideration
by
the
Commission
when
this
is
deemed
appropriate.
Jegliche
hierüber
hinausgehende
Entscheidung,
und
zwar
die
Billigung
des
paraphierten
Wortlauts
und
die
Entscheidung,
ihn
zur
Unterzeichnung
dem
Rat
zu
übermitteln,
wird
zu
dem
Zeitpunkt,
den
die
Kommission
für
am
besten
geeignet
hält,
Gegenstand
einer
ordnungsgemäßen
Beratung
innerhalb
des
Kollegiums
werden.
EUbookshop v2