Übersetzung für "Studies conducted" in Deutsch
The
pilot
studies
shall
be
conducted
at
the
latest
within
three
years
after
the
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Die
Pilotuntersuchungen
werden
innerhalb
von
drei
Jahren
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
durchgeführt
.
ECB v1
Moreover,
Swissmedic
must
be
notified
of
all
clinical
studies
conducted
in
Switzerland.
Zudem
müssen
dem
Institut
sämtliche
klinische
Studien
gemeldet
werden.
Wikipedia v1.0
No
specific
drug-drug
interaction
studies
have
been
conducted
with
zoledronic
acid.
Mit
Zoledronsäure
wurden
keine
spezifischen
Studien
zu
Arzneimittelinteraktionen
durchgeführt.
EMEA v3
No
formal
clinical
trials
or
pharmacokinetic
studies
have
been
conducted
in
children
or
adolescents.
Es
wurden
keine
klinischen
oder
pharmakokinetischen
Studien
bei
Kindern
oder
Jugendlichen
durchgeführt.
EMEA v3
No
formal
drug
interaction
studies
have
been
conducted
with
Elaprase.
Mit
Elaprase
wurden
keine
formellen
Wechselwirkungsstudien
durchgeführt.
EMEA v3
Teratology
studies
were
conducted
in
rabbits
and
rats.
Teratologie-Studien
wurden
bei
Kaninchen
und
Ratten
durchgeführt.
EMEA v3
No
fertility
studies
have
been
conducted.
Es
wurden
keine
Studien
zur
Fertilität
durchgeführt.
EMEA v3
No
interaction
studies
were
conducted
on
competitive
protein
binding.
Interaktionsstudien
zur
kompetitiven
Proteinbindung
wurden
nicht
durchgeführt.
EMEA v3
No
studies
have
been
conducted
in
children
with
renal
impairment.
Es
wurden
keine
Untersuchungen
bei
Kindern
mit
Niereninsuffizienz
durchgeführt.
EMEA v3
No
reproduction
toxicity
and
carcinogenicity
studies
have
been
conducted.
Es
wurden
keine
Studien
zur
Reproduktionstoxizität
oder
Karzinogenität
durchgeführt.
EMEA v3
No
specific
pharmacodynamic
interaction
studies
were
conducted
in
elderly
volunteers.
Bei
älteren
Probanden
wurden
keine
spezifischen
Interaktionsstudien
zur
Pharmakodynamik
durchgeführt.
EMEA v3
No
formal
clinical
studies
have
been
conducted
in
these
patient
populations.
Bei
diesen
Patientengruppen
wurden
keine
formalen
klinischen
Prüfungen
durchgeführt.
EMEA v3
The
Non-clinical
toxicity
studies
conducted
with
Pegasys
were
limited
due
to
species
specificity
of
interferons.
Die
Studien
zur
präklinischen
Toxizität
sind
begrenzt
wegen
der
Speziesspezifität
der
Interferone.
EMEA v3
Reproductive
studies
were
conducted
in
rats
and
rabbits.
Es
wurden
Reproduktionsstudien
an
Ratten
und
Kaninchen
durchgeführt.
EMEA v3
In
addition,
the
Applicant
submitted
several
clinical
studies
conducted
in
populations
that
are
representative
of
the
populations
indicated
in
the
SPC
as
bibliographic
reference,
which
confirm
the
efficacy
of
UMAN
BIG
in
the
claimed
indications.
Darüber
hinaus
reichte
der
Antragsteller
mehrere
klinische
Studien
als
bibliografische
Quellenangaben
ein.
EMEA v3
No
specific
efficacy
studies
were
conducted
in
pregnant
mares.
Es
wurden
keine
spezifischen
Studien
bei
trächtigen
Stuten
durchgeführt.
EMEA v3
However,
no
specific
efficacy
studies
were
conducted
in
pregnant
mares.
Aber
es
wurden
keine
spezifischen
Studien
bei
trächtigen
Stuten
durchgeführt.
EMEA v3
No
formal
studies
have
been
conducted
in
patients
with
hepatic
impairment.
Es
wurden
keine
speziellen
Studien
an
Patienten
mit
Leberfunktionsstörung
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
No
formal
drug-drug
interaction
studies
have
been
conducted
with
cannabidiol
in
combination
with
UGT
inhibitors,
therefore
caution
should
be
taken
when
co-administering
drugs
that
are
known
inhibitors
of
these
UGTs.
Es
wurden
keine
formellen
Arzneimittelwechselwirkungsstudien
mit
Cannabidiol
in
Kombination
mit
UGT-Inhibitoren
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
Studies
were
conducted
in
healthy
subjects
unless
otherwise
noted.
Die
Studien
wurden,
wenn
nicht
anders
angegeben,
mit
gesunden
Probanden
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
No
interaction
studies
have
been
conducted
with
avelumab.
Es
wurden
keine
Studien
zur
Erfassung
von
Wechselwirkungen
mit
Avelumab
durchgeführt.
ELRC_2682 v1
For
the
measurement
of
FFR,
five
independent
studies
have
been
conducted.
Fünf
unabhängige
Studien
wurden
zur
FFR-Messung
durchgeführt.
ELRC_2682 v1