Übersetzung für "Strut channel" in Deutsch

We are a professional manufacturer specializing in cable tray and strut channel for many years.
Wir sind ein professioneller Hersteller, der sich seit vielen Jahren auf Kabelrinnen und -streben spezialisiert hat.
ParaCrawl v7.1

The locking element can be moved to an unlocked position in which it is located inside the hollow space and in which the second strut may be displaced in the channel, and to a latching position, in which it penetrates the channel and locks the second strut in the channel, by extending into the recess, when the second strut is located in the correct position and orientation in the channel.
Das Riegelelement ist zwischen einer Entriegelungsposition, in der es sich innerhalb des Hohlraums befindet und in welcher die zweite Strebe im Kanal verschiebbar ist und einer Rastposition bewegbar, in der es in den Kanal eindringt und die zweite Strebe im Kanal arretiert, indem es sich in die Vertiefung erstreckt, wenn sich die zweite Strebe in der richtigen Position und Orientierung im Kanal befindet.
EuroPat v2

To this end, at the end of the first strut 28 a channel 32 is provided in which the second strut 30 may be inserted.
Dazu ist an der ersten Strebe 28 endseitig ein Kanal 32 vorgesehen, in welchen die zweite Strebe 30 einführbar ist.
EuroPat v2

The separation of the midpoints of the channels, openings or holes in any one row is 6.5 mm, resulting in the formation of a gel strut between the channels, openings or holes which is 2 mm in width.
Der Abstand der Mittelpunkte der Kanäle, Öffnungen oder Löcher einer Reihe beträgt dabei 6,5 mm, so dass zwischen den Kanälen, Öffnungen oder Löchern ein Gelsteg mit einer Breite von 2 mm entsteht.
EuroPat v2

The in-built elements comprise parallel longitudinal struts and zigzag parallel cross struts which embody channels formed by the waves and extend at an angle to the vertical.
Die Einbauelemente umfassen parallele Längsstreben und zickzackförmige parallele Querstreben, die durch die Wellungen gebildete, unter einem Winkel zur Vertikalen verlaufende Kanäle ausbilden.
EuroPat v2

In the last described embodiment of the bearing according to the invention, the channel carrier is modified so that it has a recess extending in peripheral direction in each of the peripheral sections of the partitions of the bearing element as a result of the lack of a corresponding tapering (the radial inner surface of the cage runs parallel to the bearing axle) within the area of the partitions, so that the channel is merely axially framed on both sides by two struts of the channel carrier that delimits the recess in these areas, while the channel base located between them is formed by the elastomer of the bearing element.
Bei dem erfindungsgemäßen Lager ist der Kanalträger aufgrund des Fehlens einer entsprechenden Taille (die radiale Innenfläche des Käfigs verläuft im Bereich der Stege parallel zur Lagerachse) dahingehend modifiziert, dass er in den Umfangsabschnitten der Stege des Lagerkörpers je eine sich in der Umfangsrichtung erstreckende Ausnehmung aufweist, so dass der Kanal in diesen Bereichen lediglich axial beidseitig durch zwei, die jeweilige Ausnehmung begrenzende Streben des Kanalträgers eingefasst wird, während der dazwischen liegende Kanalboden durch das Elastomer des Lagerkörpers gebildet wird.
EuroPat v2

To that effect the free ends E 1 and E 2 of the strut channels 5 and 6 are firmly connected to the support plate 15 that extends over the full combined width of the struts 5 and 6 .
Hierzu sind die freien Enden E1 und E2 der Profilträger 5 und 6 mit der Stützplatte 15 fest verbunden, die sich über die gesamte Breite b der Profilträger 5 und 6 erstreckt.
EuroPat v2

The distal free ends E 1, E 2 of the attached strut channels 5, 6 pointing away from the structural channel 4 are firmly connected by way of a support plate 15 which on its part is supported on a transverse bracket 16 or on a wall of the vehicle body as shown in more detail in FIG.
Die freien dem Profilträger 4 abgekehrten Enden E1, E2 der weiteren Profilträger 5, 6 sind über eine Stützplatte 15 fest miteinander verbunden, die sich an einem querverlaufenden Profil 16 oder einer Wand des Fahrzeugaufbaus abstützt, was in Fig.
EuroPat v2