Übersetzung für "Structural failure" in Deutsch
Structural
failure
will
occur
in
three
minutes,
30
seconds.
Strukturelles
Versagen
tritt
in
3
Minuten,
30
Sekunden
ein.
OpenSubtitles v2018
Structural
failure
will
occur
in
45
seconds.
Strukturelles
Versagen
tritt
in
45
Sekunden
ein.
OpenSubtitles v2018
Structural
failure
will
occur
in
30
seconds.
Strukturelles
Versagen
tritt
in
30
Sekunden
ein.
OpenSubtitles v2018
Fig.
2
explains
the
relation
of
damage
evolution
and
structural
failure
in
the
context
of
deterministic
and
probabilistic
approaches.
Bild
2
erläutert
den
Zusammenhang
zwischen
der
Schädigungsevolution
und
dem
Strukturversagen
bei
deterministischer
und
probabilistischer
Betrachtungsweise.
ParaCrawl v7.1
This
form
of
monitoring
the
vibration
state
is
suitable
for
avoiding
short-term
structural
failure
due
to
resonance-related
overload.
Diese
Form
der
Schwingungszustandsüberwachung
ist
geeignet,
um
kurzfristiges
strukturelles
Versagen
durch
resonanzbedingte
Überlastung
zu
vermeiden.
EuroPat v2
This
may
result
in
structural
failure
of
the
component,
for
example
in
the
form
of
delamination.
Dies
kann
zum
Versagen
der
Struktur
des
Bauteils,
beispielsweise
in
Form
von
Delaminationen,
führen.
EuroPat v2
Such
changes
in
direction
lead
to
a
notching
effect
of
the
fibers
and
to
structural
failure.
Solche
Richtungswechsel
würden
zu
einer
Kerbwirkung
auf
die
Fasern
und
zum
Versagen
der
Struktur
führen.
EuroPat v2
The
thermo-mechanical
fatigue
resulting
from
these
cyclic
processes
leads
to
structural
failure
of
the
material.
Die
thermisch-mechanische
Ermüdung
durch
diese
zyklischen
Prozesse
führt
zu
einem
strukturellen
Versagen
des
Materials.
ParaCrawl v7.1
Lacosamide
should
be
used
with
caution
in
patients
with
underlying
proarrhythmic
conditions
such
as
patients
with
known
cardiac
conduction
problems
or
severe
cardiac
disease
(e.g.
myocardial
ischaemia/infarction,
heart
failure,
structural
heart
disease
or
cardiac
sodium
channelopathies)
or
patients
treated
with
medicinal
products
affecting
cardiac
conduction,
including
antiarrhythmics
and
sodium
channel
blocking
antiepileptic
medicinal
products
(see
section
4.5),
as
well
as
in
elderly
patients.
Lacosamid
darf
daher
nur
mit
besonderer
Vorsicht
bei
Patienten
mit
zugrunde
liegenden
Erkrankungen
angewendet
werden,
bei
denen
bekannte
Störungen
der
Erregungsleitung
oder
eine
schwere
Herzerkrankung
(z.
B.
Myokardischämie/Herzinfarkt,
Herzinsuffizienz,
strukturelle
Herzerkrankung
oder
kardiale
Natriumkanalopathien).
ELRC_2682 v1
Unplanned
repairs
which
take
place
following
system,
mechanical
or
structural
failure
must
be
carried
out
by
the
closest
possible
shipyard.
Ungeplante
Reparaturarbeiten,
die
auf
Schäden
im
System,
in
der
Mechanik
oder
der
Struktur
zurückgehen,
müssen
in
der
nächstliegenden
Werft
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Without
prejudice
to
the
results
of
the
investigations
into
the
circumstances
and
causes
of
the
"Prestige"
incident,
it
is
clear
that
some
form
of
structural
failure
in
the
ship
was
the
initiating
cause
of
the
incident
and
that
subsequent
decisions
or
lack
thereof
on
dealing
with
the
incident
severely
compounded
the
problem.
Ohne
den
Ergebnissen
der
Untersuchungen
über
die
Ursachen
und
die
Umstände
der
"PRESTIGE"-Havarie
vorgreifen
zu
wollen,
muss
festgehalten
werden,
dass
ein
struktureller
Fehler
im
Schiff
zu
dem
Unglück
geführt
hat
und
dass
in
der
Folge
zur
Unfallbewältigung
getroffene
–
oder
auch
unterlassene
–
Entscheidungen
die
Probleme
noch
deutlich
verstärkt
haben.
TildeMODEL v2018
Aircraft
structural
failure
or
engine
disintegration,
including
uncontained
turbine
engine
failures,
not
classified
as
an
accident.
Schäden
an
der
Luftfahrzeugzelle
oder
am
Triebwerk,
einschließlich
nicht
eingedämmter
Turbinentriebwerksschäden,
die
nicht
als
Unfall
eingestuft
werden;
TildeMODEL v2018
Since
maritime
history
contains
a
long
and
melancholy
catalogue
of
instances
where
modified
and/or
‘improved’
vessels
have
subsequently
suffered
structural
failure
and
foundered
in
bad
weather,
one
may
perhaps
be
thankful
for
the
fishermen’s
sake
that
the
Court
of
First
Instance
reached
the
conclusion
that
it
did.
Da
zur
Geschichte
der
Seefahrt
auch
eine
lange
und
traurige
Liste
von
Zwischenfällen
gehört,
bei
denen
umgebaute
bzw.
„verbesserte“
Schiffe
später
statische
Schäden
aufwiesen
und
bei
schlechtem
Wetter
untergingen,
muss
man
vielleicht
um
der
Fischer
willen
dankbar
sein,
dass
das
Gericht
so
entschieden
hat
wie
geschehen.
EUbookshop v2
A
number
of
setbacks,
including
an
overheating
high-pressure
turbopump
that
shut
down
an
engine
4.6
seconds
into
a
544-second
test
on
April
16,
1980,
in
July,
the
burn-through
of
a
hydrogen
preburner
cancelled
a
581-second
test
after
105
seconds
and
the
structural
failure
of
a
flight-rated
nozzle
shut
down
a
November
1980
test
after
20
seconds,
slowed
progress
dramatically.
Eine
Reihe
von
Rückschlägen,
einschließlich
einer
Überhitzung
der
Hochdruck-Turbopumpe,
bei
4,6
Sekunden
in
eine
544-Sekunden-Test
am
16.
April
1980,
im
Juli
das
Durchbrennen
eines
Wasserstoffvorbrenners
in
einem
581-Sekunden-Test
nach
105
Sekunden
und
das
strukturelle
Versagen
einer
Düse
bei
einen
Test
im
November
1980
nach
20
Sekunden,
verlangsamte
den
Fortschritt
dramatisch.
WikiMatrix v1
In
turn,
World
Trade
Towers
1,
2
and
7
collapsed
due
to
structural
failure
through
fire
in
a
"pancake"
fashion,
while
the
plane
that
hit
the
Pentagon
vaporized
upon
impact,
as
did
the
plane
that
crashed
in
Shanksville.
Der
Reihe
nach
stürtzten
World
Trade
Turm
1,
2
und
7
durch
ein
durch
Feuer
verursachtes
strukturelles
Versagen
wie
ein
Pfannkuchen
zusammen,
während
das
Flugzeug,
das
das
Pentagon
traf,
gleich
beim
Aufprall
verdampfte,
genauso
wie
das
Flugzeug,
das
in
Shanksville
abstürzte.
OpenSubtitles v2018
This
can
result
in
a
shortening
of
the
service
life
of
the
sample
container
and
to
its
destruction
or
to
its
structural
failure.
Dies
kann
zu
einer
Verkürzung
der
Lebensdauer
des
Probenbehälters
und
zu
dessen
Zerstörung
bzw.
zu
dessen
strukturellem
Versagen
führen.
EuroPat v2
By
providing
the
field
shaping
component
between
the
interior
wall
of
the
process
container
and
the
exterior
wall
of
the
sample
container,
the
electric
fields
that
are
created
during
fragmentation
using
pulsed
high-voltage
discharges
are
shaped
and/or
controlled
in
such
a
way
that
high
field
intensities
of
this
type
are
prevented
from
developing
along
the
interior
and/or
the
exterior
side
or
wall
of
the
sample
container,
which
could
cause
its
destruction
and/or
structural
failure.
Durch
das
Vorsehen
des
Feldformungskörpers
zwischen
der
inneren
Wand
des
Prozessbehälters
und
der
äusseren
Wand
des
Probenbehälters
können
die
bei
der
Fragmentierung
mit
gepulsten
Hochspannungsentladungen
entstehenden
elektrischen
Felder
in
der
Weise
geformt
bzw.
gesteuert
werden,
dass
keine
derart
hohen
Feldstärken
entlang
der
inneren
bzw.
der
äusseren
Seite
bzw.
Wand
des
Probenbehälters
auftreten
können,
die
dessen
Zerstörung
bzw.
strukturelles
Versagen
verursachen
können.
EuroPat v2
Since
the
body
hinge
part
is
normally
welded
to
the
door
pillar,
this
means
that
the
weld
seam
between
the
door
pillar
and
the
body
hinge
part
must
be
positioned
so
that
the
front
edge
of
the
door
is
caused
to
move
toward
the
longitudinal
center
line
of
the
vehicle
when
a
structural
failure
occurs
in
the
hinge
area.
Da
der
an
der
Türsäule
befestigte
Schamierteil
in
der
Regel
angeschweißt
ist,
bedeutet
dies,
daß
die
zwischen
der
Türsäule
und
dem
karosserieseitigen
Schamierteil
angeordnete
Schweißnaht
so
angebracht
werden
sollte,
daß
bei
einem
Strukturversagen
im
Scharnierbereich
eine
Annäherung
des
vorderen
Endes
der
Türe
an
die
Längsmittelachse
bewirkt
wird.
EuroPat v2