Übersetzung für "Structural demand" in Deutsch
This
includes
structural
reforms,
demand
policies
and
balance
sheet
rehabilitation.
Dazu
gehören
Strukturreformen,
notwendige
politische
Reformen
und
eine
Sanierung
der
Bilanzen.
ParaCrawl v7.1
The
growing
number
of
new
requirements
for
structural
fire
prevention
demand
innovative
solutions.
Immer
neue
Anforderungen
des
vorbeugenden
baulichen
Brandschutzes
erfordern
innovative
Lösungen.
ParaCrawl v7.1
But,
during
a
period
of
weak
domestic
demand,
structural
reforms
might
actually
exacerbate
short-term
problems.
Aber
in
einer
Zeit
schwacher
Binnennachfrage
könnten
Strukturreformen
die
kurzfristigen
Probleme
sogar
noch
verschärfen.
News-Commentary v14
Whilst
it
is
clear
that
imports
from
developing
countries
are
necessary
nowadays
to
meet
a
structural
demand
from
the
European
market,
which
falls
well
short
of
the
requirements
we
seek
in
terms
of
sea-food
products,
we
must
nevertheless
ensure
that
such
exchanges
with
the
developing
countries
take
place
in
an
atmosphere
of
fair
competition.
Es
ist
zwar
klar,
daß
die
Importe
aus
Drittländern
heutzutage
erforderlich
sind,
um
einen
strukturellen
Bedarf
des
europäischen
Marktes
abzudecken,
der
im
Bereich
der
Meeresprodukte
sehr
defizitär
ist,
aber
auf
der
anderen
Seite
muß
unbedingt
darüber
gewacht
werden,
daß
dieser
Handel
mit
Drittländern
unter
ordentlichen
Wettbewerbsbedingungen
stattfindet.
Europarl v8
The
complexity
and
diversity
of
technological
change
and
the
structural
adjustment
processes
demand
the
involvement
of
all
relevant
players
at
the
local
and
regional
levels
in
development
partnerships,
rooted
in
strategic
policy
blueprints
that
must
be
drawn
up
for
the
development
of
each
region.
Die
Komplexität
und
Vielseitigkeit
des
technologischen
Wandels
und
der
strukturellen
Änderungsprozesse
erfordern
zwingend
die
Einbeziehung
aller
Partner
der
lokalen
und
regionalen
Ebene
in
die
Entwicklungspartnerschaften,
eingebettet
in
die
Erarbeitung
von
strategischen
Konzepten
der
Regionalpolitik
für
jede
Region.
Europarl v8
Our
current
efforts
to
bring
candidate
countries
up
to
the
required
economic
and
structural
level
already
demand,
and
will
continue
to
demand,
a
high
financial
input
from
the
European
Union.
Heute
und
auch
in
Zukunft
erfordert
die
wirtschaftliche
und
strukturelle
Heranführung
der
Beitrittsländer
eine
sehr
hohe
finanzielle
Unterstützung
der
Union.
Europarl v8
In
view
of
the
insufficient
balance-sheet
corrections
in
the
private
sector
and
inadequate
structural
reforms,
macroeconomic
demand-management
tools
will
not
work.
Angesichts
der
unzulänglichen
Bilanzkorrekturen
im
privaten
Sektor
und
unzureichender
Strukturreformen
werden
makroökonomische
Instrumente
zur
Steuerung
der
Nachfrage
nicht
funktionieren.
News-Commentary v14
It
requires
a
policy
handoff
instigated
by
more
responsible
behavior
on
the
part
of
politicians
on
both
sides
of
the
Atlantic
–
one
that
undertakes
the
much-needed
transition
from
over-reliance
on
central
banks
to
a
more
comprehensive
policy
approach
that
deals
with
the
economy’s
trifecta
of
structural,
demand,
and
debt
impediments
(and
does
so
in
the
context
of
greater
global
policy
coordination).
Es
erfordert
einen
politischen
Kurswechsel,
der
durch
ein
verantwortlicheres
Verhalten
seitens
der
Politik
auf
beiden
Seiten
des
Atlantiks
bestimmt
wird
und
den
dringend
erforderlichen
Wandel
weg
von
einer
übermäßigen
Abhängigkeit
von
den
Zentralbanken
und
hin
zu
einem
umfassenderen
politischen
Ansatz
umsetzt,
der
das
dreifache
volkswirtschaftliche
Problem
aus
strukturellen,
nachfrage-
und
verschuldungsbedingten
Hindernissen
in
Angriff
nimmt
(und
zwar
im
Kontext
stärkerer
globaler
politischer
Koordinierung).
News-Commentary v14
While
wages
and
incomes
are
rising
now
and
appear
to
have
broken
the
iron
grip
of
the
surplus
labor
pool,
the
growth
pattern
requires
this
structural
demand-side
shift
toward
more
disposable
income,
greater
government
consumption,
and
high-return
investment.
Im
Zuge
steigender
Löhne
und
Einkommen,
die
dem
eisernen
Griff
des
Überangebots
an
Arbeitskräften
anscheinend
entkommen
sind,
erfordert
das
Wachstumsmuster
einen
nachfrageseitigen
strukturellen
Übergang
hin
zu
mehr
verfügbarem
Einkommen,
höheren
Regierungsausgaben
und
rentableren
Investitionen.
News-Commentary v14
The
report
from
the
Commission
to
the
European
Parliament
and
the
Council
on
the
state
of
the
European
carbon
market
in
21027
identified
the
need
for
measures
in
order
to
tackle
structural
supply-demand
imbalances.
Der
Bericht
der
Kommission
an
das
Europäische
Parlament
und
den
Rat
über
die
Lage
des
CO2-Marktes
in
der
EU
im
Jahr
20127
machte
deutlich,
dass
Maßnahmen
notwendig
sind,
um
das
strukturelle
Ungleichgewicht
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
zu
beheben.
TildeMODEL v2018
Further
research8
indicated
that
fixed
sizes
allow
to
offset
disproportional
buyer
pressure
from
large
distributors,
like
supermarkets,
on
small
and
medium
sized
enterprises
that
would
otherwise
have
to
incur
excessive
costs,
notably
in
sectors
with
structural
low
demand
growth
that
are
accustomed
to
fixed
sizes.
Aus
weiteren
Forschungsarbeiten8
ging
hervor,
dass
festgelegte
Größen
ein
Mittel
gegen
den
unverhältnismäßig
hohen
Druck
darstellen,
der
bisweilen
von
großen
Handelsketten
auf
kleine
und
mittlere
Unternehmen
ausgeübt
wird,
auf
die
andernfalls
unangemessen
hohe
Kosten
zukommen
würden,
und
zwar
insbesondere
in
Sektoren
mit
strukturell
geringem
Nachfragewachstum,
in
denen
festgelegte
Größen
üblich
sind.
TildeMODEL v2018
Some
Member
States
may
have
increased
burdens
resulting
from
the
need
to
set
up
(more)
specific
rules,
but
these
are
justified
in
view
of
the
objectives
of
the
present
proposal
and
the
structural
demand
for
this
category
of
third-country
workers.
Zwar
könnte
die
Belastung
einiger
Mitgliedstaaten
aufgrund
der
Notwendigkeit
spezifischer(er)
Bestimmungen
zunehmen,
aber
das
ist
im
Hinblick
auf
die
Ziele
des
Vorschlags
und
angesichts
der
strukturbedingten
Nachfrage
nach
dieser
Kategorie
von
Arbeitskräften
aus
Drittstaaten
gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
considered
that
the
aid
enabled
the
firm
to
increase
its
capacityby
some
70%
in
a
sector
suffering
from
structural
overcapacity,
falling
demand,a
fall
in
prices
and
severe
competition
both
in
and
outside
the
Community.
Die
Kommission
war
der
Auffassung,
daß
die
Beihilfe
das
Unternehmen
in
die
Lage
ver
setzen
würde,
seine
Kapazitäten
in
einem
Sektor,
der
mit
einer
strukturellen
Überkapazität,
einer
Stagnation
der
Nachfrage
und
einem
Preisverfall
zu
kämpfen
hat
und
sich
einem
harten
Wettbewerb
innerhalb
wie
außerhalb
der
Gemeinschaft
ausgesetzt
sieht,
um
rund
70
%
zu
erhöhen.
EUbookshop v2
Though
the
borrowing
power
of
those
with
small
populations
might
well
be
good,
expansion
of
markets
would
depend
less
on
growth
than
on
structural
changes
in
demand
as
the
habits
generated
by
higher
incomes
began
to
affect
consumer
tastes.
Obwohl
die
Verschuldungsfähigkeit
der
Länder
mit
zahlenmässig
geringer
Bevölkerung
durchaus
hoch
sein
könnte,
würde
die
Marktexpansion
weniger
vom
Wachstum
abhängen
als
von
strukturellen
Änderungen
der
Nachfrage,
wenn
sich
die
von
höheren
Einkommen
hervorgerufenen
Gewohnheiten
auf
den
Verbraucher
geschmack
auszuwirken
beginnen.
EUbookshop v2