Übersetzung für "Strong signal" in Deutsch

It is a strong signal that democracy is under threat.
Das ist ein unmissverständliches Zeichen dafür, dass die Demokratie in Gefahr ist.
Europarl v8

We do need to give out a strong political signal.
Wir müssen ein klares politisches Signal aussenden.
Europarl v8

We wanted it to be a strong signal.
Wir wollen, dass dies ein starkes Signal ist.
Europarl v8

The proposal sends out a strong signal to the markets.
Dieser Vorschlag sendet ein deutliches Signal an die Märkte.
Europarl v8

Today, the European Parliament is sending out a strong signal to our regions.
Das Europäische Parlament gibt heute ein starkes Signal für unsere Regionen.
Europarl v8

That will be a strong, specific signal which they are all expecting from us.
Das wäre ein konkretes Signal, das alle von uns erwarten.
Europarl v8

These measures constitute a strong political signal about the political choices made on transport.
Diese Maßnahmen sind ein deutliches politisches Signal hinsichtlich der zu treffenden verkehrspolitischen Entscheidungen.
Europarl v8

Given the rate of unemployment that refuses to budge, the Council has finally given a strong signal.
Angesichts der nicht sinkenden Arbeitslosigkeit hat der Rat endlich ein starkes Signal gegeben.
Europarl v8

Of course we must send out a strong signal against any expulsions.
Natürlich müssen wir ein starkes Signal gegen jede Vertreibung aussenden.
Europarl v8

That would be a practical response and a strong political signal.
Das wäre eine konkrete Antwort und ein starkes politisches Zeichen.
Europarl v8

That is a very clear and strong political signal by the Union to Uzbekistan.
Das ist ein ganz klares und starkes politisches Signal der Union an Usbekistan.
Europarl v8

This would give a strong political signal to our fellow-citizens.
Davon würde ein starkes politisches Signal für unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger ausgehen.
Europarl v8

The opinion would send a strong signal to civil society in the Balkans.
Die Stellungnahme sei ein starkes Signal an die Zivilgesellschaft auf dem Balkan.
TildeMODEL v2018

Battery operated, gives out a strong signal for two hours.
Mit Batterie gibt es für zwei Stunden ein Signal ab.
OpenSubtitles v2018

Society would regard this as a strong signal of political commitment.
Die Ge­sellschaft würde dies als starkes Signal für politisches Engagement verstehen.
TildeMODEL v2018

We are sending a strong signal to administrations today.
Wir senden heute ein deutliches Signal an alle öffentlichen Verwaltungen.
TildeMODEL v2018

The nascent recovery needs a strong positive signal.
Der beginnende Aufschwung braucht ein starkes positives Signal.
TildeMODEL v2018

If she were to initiate a power surge in the processor, it might produce a signal strong enough for us to lock onto.
Wenn sie einen Energieschub initiiert, können wir das Signal erfassen.
OpenSubtitles v2018

The European Parliament has just sent out a strong signal to fishers.
Das Europäische Parlament hat den Fischern ein klares Signal gesandt.
Europarl v8

We must send out a strong signal in this context.
Wir müssen in dieser Hinsicht ein deutliches Signal setzen.
EUbookshop v2