Übersetzung für "Strong concern" in Deutsch

The situation of the German hard coal industry is another issue for strong political concern.
Die Lage des deutschen Steinkohlenbergbaus ist ein weiteres Thema von großer politischer Bedeutung.
EUbookshop v2

The human rights situation in some of the countries gives strong cause for concern.
In einigen dieser Länder gibt die Menschenrechtslage Anlass zu großer Besorgnis.
EUbookshop v2

The EU expresses its strong concern over the unrest in Xinjiang, China.
Die EU ist sehr besorgt über die Unruhen in der chinesischen Provinz Xinjiang.
TildeMODEL v2018

Our feelings are as strong as our concern.
Unsere Empörung ist ebenso groß wie unsere Befürchtungen.
Europarl v8

The European Central Bank, reflecting a strong inflation concern, has responded more slowly.
Die Europäische Zentralbank hat langsamer reagiert, worin sich ihre starke Angst vor einer Inflation widerspiegelt.
News-Commentary v14

It is also a strong concern that price and wage-setting behaviour could add to inflationary pressures .
Große Bedenken bestehen auch darüber , dass vom Lohn - und Preissetzungsverhalten zusätzlicher Inflationsdruck ausgehen könnte .
ECB v1

Since the early 1970s, vocational training has become a strong social concern.
Seit Beginn der siebziger Jahre sei die berufliche Bildung ein wichtiges gesellschaftliches Thema geworden.
EUbookshop v2

They asked a great deal of questions, exhibiting strong concern and sympathy for the Falun Gong issue.
Sie stellten viele Fragen, und zeigten große Besorgnis und Unterstützung für die Falun Gong Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1

We reiterate our strong concern about the proliferation of weapons of mass destruction and their delivery means.
Wir verleihen erneut unserer großen Besorgnis über die Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihrer Trägermittel Ausdruck.
ParaCrawl v7.1

Recently we expressed strong concern over the unrest in Xinjiang, deplored the loss of life, and expressed our condolences and sympathy to the families of the victims.
Kürzlich haben wir starke Besorgnis in Bezug auf die Unruhen in Xinjiang geäußert, den Verlust von Menschenleben beklagt und den Familien der Opfer unser Beileid und Mitgefühl ausgesprochen.
Europarl v8

None of us can succumb to such pessimism and that is why strong concern and demands for action have been voiced in this democratic House.
Niemand von uns darf aber solchem Pessimismus erliegen, und deshalb sind in diesem demokratischen Hause starke Besorgnis und die Aufforderung zum Handeln laut geworden.
Europarl v8

We want to add our voice and express our strong concern about what is going on and use the weight we have in Parliament, which we can do, among other things, through the Tacis programme.
Auch wir möchten unsere großen Bedenken über die Ereignisse zum Ausdruck bringen und die Möglichkeiten nutzen, die dem Parlament zur Verfügung stehen, wozu unter anderem auch das Programm TACIS gehört.
Europarl v8

As far as funding is concerned, I cannot hide my disappointment and strong concern at financial constraints for support to biodiversity actions resulting from Financial Framework decisions.
Was die Mittelausstattung anbelangt, kann ich meine Enttäuschung und meine große Besorgnis über die sich aus Entscheidungen über den Finanzrahmen ergebenden finanziellen Zwänge bei der Unterstützung von Aktionen zur Artenvielfalt nicht verbergen.
Europarl v8

In the unfavourable economic climate of the time, there was very strong concern, doubt and scepticism about the actual chances of bringing in the euro.
Zu einem wirtschaftlich schwierigen Zeitpunkt waren die Ängste, die Zweifel und die Skepsis gegenüber der Einführung des Euro sehr groß.
Europarl v8

The strong concern of many in the international community, including the EU, has rightly been registered at what is a significant blow to the credibility of the Commission on Human Rights.
Die umfangreichen Bedenken auf Seiten vieler Mitglieder der internationalen Gemeinschaft sowie der EU wurden zu Recht als folgenreicher Schlag für die Glaubwürdigkeit der Menschenrechtskommission gewertet.
Europarl v8

Finally, I have a strong concern that the reference to the use of private capital could be claimed to be, or inferred to be, an obligation to use private capital.
Schließlich bin ich sehr besorgt, dass der Verweis auf den Einsatz privaten Kapitals als Verpflichtung zum Einsatz privaten Kapitals ausgelegt oder verstanden werden könnte.
Europarl v8

In this context, I would like to express my strong concern about the death of one aid worker, and the serious injury of two others, in Kabul just before Christmas.
In diesem Zusammenhang möchte ich meine große Besorgnis über einen Vorfall zum Ausdruck bringen, bei dem in Kabul kurz vor Weihnachten ein Helfer getötet und zwei schwer verletzt worden sind.
Europarl v8

Respect for human rights in Tibet is a strong concern of the European Union and, as Mrs Lichtenberger said, 'a key item' on the agenda of the EU-China human rights dialogue.
Die Achtung der Menschenrechte in Tibet ist ein wichtiges Anliegen der Europäischen Union und, wie Frau Lichtenberger sagte, eine Grundforderung im Menschenrechtsdialog zwischen der EU und China.
Europarl v8

At the recent summit, the Premier of China, Wen Jiabao, appeared to hear and understand our strong concern and offered to create a high-level strategic mechanism with the EU to focus on rebalancing our trade deficit with China.
Ich hatte den Eindruck, dass Regierungschef Wen Jiabao sich unlängst auf dem Gipfel unsere großen Bedenken anhörte und sie auch verstand, und er bot an, mit der EU einen strategischen Mechanismus auf hoher Ebene zu schaffen, um mit dessen Hilfe unser Handelsdefizit mit China wieder ins Gleichgewicht zu bringen.
Europarl v8

There is particularly a very strong concern that the emergence of broad-based second-round effects in price and wage-setting behaviour could add significantly to inflationary pressures .
Es bestehen insbesondere sehr große Bedenken , dass sich aus dem Preis - und Lohnsetzungsverhalten breit angelegte Zweitrundeneffekte ergeben , von denen ein erheblicher zusätzlicher Inflationsdruck ausgehen könnte .
ECB v1

There is a very strong concern that price and wage-setting behaviour could add to inflationary pressures via broadly based second-round effects .
Es bestehen sehr große Bedenken , dass vom Lohn - und Preissetzungsverhalten über breit angelegte Zweitrundeneffekte zusätzlicher Inflationsdruck ausgehen könnte .
ECB v1

This would need to be speedy, provide some assurance of objective assessment, and ideally generate strong concern across a wide cross-section of the international community.
Das müsste schnell gehen, eine objektive Beurteilung ermöglichen und im Idealfall international bereits große Besorgnis ausgelöst haben.
News-Commentary v14

Yellen has already developed a reputation as a dove within the Fed, with speeches consistently showing strong concern about today’s high unemployment.
Yellen hat sich bereits einen Ruf als Taube innerhalb der Fed gemacht, da sie sich in ihren Reden durchweg sehr besorgt über die derzeit hohe Arbeitslosigkeit zeigte.
News-Commentary v14