Übersetzung für "Strictly liable" in Deutsch
In
any
case,
the
company
is
strictly
liable
for
violations
by
its
employees
or
third
parties.
Das
Unternehmen
haftet
in
jedem
Fall
strikt
für
Verstösse
seiner
Mitarbeiter
oder
beauftragter
Dritter.
ParaCrawl v7.1
These
measures
must
stipulate
that
manufacturing
authorisation
holders
who
remove
or
cover
up
overt
safety
features
applied
on
a
voluntary
basis
by
manufacturers
be
held
strictly
liable
in
the
event
of
counterfeits
entering
the
supply
chain
as
a
result
of
their
actions.
Mit
diesen
Maßnahmen
müssen
unter
anderem
die
Inhaber
einer
Herstellungserlaubnis,
die
vom
ursprünglichen
Hersteller
angebrachte
sichtbare
Sicherheitsmerkmale
entfernen
oder
überdecken,
haftbar
gemacht
werden,
wenn
gefälschte
Arzneimittel
aufgrund
ihrer
Tätigkeit
in
die
Lieferkette
gelangen.
Europarl v8
The
operator
of
activities
causing
significant
environmental
damage
to
protected
species,
natural
habitats
or
water
is
strictly
liable
to
prevent
and
remedy
the
damage
and
to
bear
the
full
costs
of
it.
Betreiber,
deren
Aktivitäten
erhebliche
Umweltschäden
verursachen,
die
geschützte
Arten,
natürliche
Lebensräume
oder
das
Wasser
betreffen,
sind
umfassend
für
die
Vermeidung
und
Sanierung
der
Schäden
verantwortlich
und
haben
deren
Kosten
in
vollem
Umfang
zu
tragen.
TildeMODEL v2018
Operators
who
carry
out
certain
dangerous
activities,
as
listed
in
Annex
III
of
the
ELD,
are
strictly
liable
(without
fault)
for
environmental
damage.
Betreiber,
die
bestimmte
in
Anhang
III
der
Richtlinie
aufgeführte
gefährliche
Tätigkeiten
ausüben,
haften
verschuldensunabhängig
für
Umweltschäden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
payment
service
provider
shall
be
strictly
liable
for
any
charges,
and
for
any
interest
charged
to
the
payment
service
user
as
a
consequence
of
the
non?execution
or
defective
execution
of
the
payment
transaction.
Darüber
hinaus
haftet
der
Zahlungsdienstleister
verschuldensunabhängig
für
alle
Entgelte
und
Zinsen,
die
dem
Zahlungsdienstnutzer
infolge
der
nicht
erfolgten
oder
fehlerhaften
Ausführung
der
Zahlung
in
Rechnung
gestellt
wurden.
TildeMODEL v2018
Under
CLC,
the
shipowner
is
strictly
liable
for
pollution
damage
and
is
obliged
to
have
insurance
to
meet
his
liabilities
up
to
a
limit
established
by
the
Convention.
Der
Schiffseigner
haftet
verschuldensunabhängig
für
Verschmutzungsschäden
und
ist
zum
Abschluss
einer
Versicherung
verpflichtet,
die
Schäden
bis
zu
einer
im
Übereinkommen
festgelegten
Höhe
deckt.
TildeMODEL v2018
Directive
85/374/EEC
is
the
Product
Safety
Directive8
under
which
manufacturers
are
strictly
liable
for
any
injuries
caused
by
defective
products.
Die
Richtlinie
Nr.
85/374/EWG8
ist
die
Produktsicherheitsrichtlinie,
gemäß
der
die
Hersteller
für
Verletzungen
haftbar
sind,
die
durch
fehlerhafte
Produkte
entstehen.
TildeMODEL v2018
Directive
85/374/EEC
is
the
Product
Liability
Directive7
under
which
manufacturers
are
strictly
liable
for
any
injuries
caused
by
defective
products.
Gemäß
der
Richtlinie
Nr.
85/374/EWG7,
der
sog.
Produkthaftungsrichtlinie,
sind
die
Hersteller
für
Verletzungen
haftbar,
die
durch
fehlerhafte
Produkte
entstehen.
TildeMODEL v2018
Natural
and
legal
persons
who
operate
or
control
activities
listed
in
the
directive
are
strictly
liable
for
the
damage
they
cause
to
the
environment
through
their
activity.
Natürliche
und
juristische
Personen,
die
in
der
Richtlinie
aufgeführte
Tätigkeiten
ausüben
oder
bestimmen,
sind
für
die
Umweltschäden,
die
sie
mit
ihrer
Tätigkeit
verursachen,
grundsätzlich
finanziell
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
Natural
and
legal
persons
who
operate
or
control
activities
listed
in
the
Directive
are
strictly
liable
for
the
damage
they
cause
to
the
environment
through
their
activity.
Natürliche
und
juristische
Personen,
die
in
der
Richtlinie
aufgeführte
Tätigkeiten
ausüben
oder
lenken,
sind
für
die
Umweltschäden,
die
sie
mit
ihrer
Tätigkeit
verursachen,
grundsätzlich
finanziell
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
The
Directive
makes
a
producer
of
goods,
including
a
sub
contractor,
strictly
liable
for
damage
caused
by
defects
in
products
manufactured
by
them.
Der
Richtlinie
zufolge
haften
die
Hersteller
von
Waren
-
darunter
auch
Zulieferer
-
nach
dem
Prinzip
der
Gefährdungshaftung
für
Schäden,
die
durch
die
von
ihnen
hergestellten
Güter
verursacht
wurden.
EUbookshop v2
Freight
forwarders,
issuing
Tl
documents
on
behalf
of
their
clients,
are
held
strictly
liable,
irrespective
of
any
negligence
on
their
part,
for
all
taxes
and
duties
if
the
procedure
is
not
complied
with
correctly.
Die
Spediteure,
die
im
Namen
ihrer
Kunden
T1Versandscheine
ausstellen,
sind
ungeachtet
etwaiger
Unterlassungen
für
sämtliche
Zölle
und
Abgaben
haftbar,
wenn
das
Verfahren
nicht
korrekt
abgewickelt
wird.
EUbookshop v2
A
company
may
be
held
strictly
liable
for
corrupt
payments
made
by
its
intermediaries,
even
if
it
was
unaware
of
these
payments
being
made
on
its
behalf
.
Ein
Unternehmen
kann
für
Vergütungen
haftbar
gemacht
werden,
die
von
seinen
Vermittlern
zu
Korruptionszwecken
geleistet
werden,
auch
wenn
dies
ohne
dessen
Kenntnis
geschieht.
ParaCrawl v7.1
Use
of
this
document
outside
of
the
defined
copyright
lines,
without
the
signed
confirmation
from
belboon-adbutler
GmbH,
is
strictly
forbidden
and
liable
to
prosecution.
Jede
Verwendung
au•erhalb
der
engen
Grenzen
des
Urheberrechtsgesetzes
ist
ohne
schriftliche
Zustimmung
der
belboon-adbutler
GmbH
unzulfssig
und
strafbar.
ParaCrawl v7.1
The
Supplier
shall
not
be
strictly
liable
for
property
kept
in
hotel
rooms
or
on
the
Supplier’s
premises.
Der
Anbieter
ist
nicht
strikte
haftbar
auf
Eigentum,
welches
im
Hotelzimmern
oder
anderen
Orten
des
Anbieters
aufbewahrt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
any
such
non-employee
person
or
party
is
so
engaged,
Vendor
shall
require
that
such
person
or
party
agree
in
writing
to
the
terms
and
provisions
of
the
Purchase
Order
(to
the
extent
applicable
to
any
such
engagement),
and
in
all
events
Vendor
shall
be
solely
and
strictly
liable
for
any
breach
of
such
terms
or
provisions
or
any
act
or
omission
on
the
part
of
any
such
person
or
party.
Für
den
Fall,
dass
solch
eine
Person
oder
Partei,
die
kein
Mitarbeiter
des
Anbieters
ist,
in
Anspruch
genommen
wird,
verlangt
der
Anbieter,
dass
diese
Person
oder
Partei
schriftlich
ihr
Einverständnis
mit
den
Bedingungen
und
Bestimmungen
der
Bestellung
(soweit
für
eine
derartige
Inanspruchnahme
anwendbar)
erklärt,
und
in
jedem
Fall
ist
der
Anbieter
ausschließlich
und
ausdrücklich
haftbar
für
jegliche
Verstöße
gegen
derartige
Bedingungen
oder
Bestimmungen
oder
für
jegliche
Handlung
oder
Unterlassung
seitens
einer
solchen
Person
oder
Partei.
ParaCrawl v7.1
Any
reproduction,
extraction,
display,
alteration,
modification,
adaptation
or
use
of
the
Site
or
any
of
its
elements,
whether
in
whole
or
in
part,
regardless
of
their
means
and
purposes,
and
more
generally
any
act
not
expressly
authorized
by
Dassault
Systèmes,
is
strictly
prohibited
and
liable
to
prosecution.
Jede
Reproduktion,
Extraktion,
Anzeige,
Abänderung,
Änderung,
Anpassung
oder
Verwendung
der
Website
oder
ihrer
Bestandteile,
ob
ganz
oder
teilweise,
ungeachtet
ihrer
Mittel
und
Zwecke,
und
generell
jede
nicht
ausdrücklich
von
Dassault
Systèmes
genehmigte
Handlung
ist
streng
verboten
und
strafbar.
ParaCrawl v7.1
We
are
strictly
only
liable
for
Baggage
(damages,
loss,
theft,
delay
etc.)
that
are
carried
on
flights
or
flight
segments
where
our
Airline
Code
appears
in
the
carrier
box
"Flight/Carrier".
Wir
haften
grundsätzlich
nur
für
Gepäck
(Schäden,
Verlust,
Diebstahl,
Verspätung,
etc.),
welches
auf
Flügen
oder
Flugsegmenten
befördert
wurde,
bei
welchen
unser
Airlinecode
in
der
Spalte
Flight/Carrier
in
Ticket
aufscheint.
ParaCrawl v7.1