Übersetzung für "Strictly liable" in Deutsch

In any case, the company is strictly liable for violations by its employees or third parties.
Das Unternehmen haftet in jedem Fall strikt für Verstösse seiner Mitarbeiter oder beauftragter Dritter.
ParaCrawl v7.1

These measures must stipulate that manufacturing authorisation holders who remove or cover up overt safety features applied on a voluntary basis by manufacturers be held strictly liable in the event of counterfeits entering the supply chain as a result of their actions.
Mit diesen Maßnahmen müssen unter anderem die Inhaber einer Herstellungserlaubnis, die vom ursprünglichen Hersteller angebrachte sichtbare Sicherheitsmerkmale entfernen oder überdecken, haftbar gemacht werden, wenn gefälschte Arzneimittel aufgrund ihrer Tätigkeit in die Lieferkette gelangen.
Europarl v8

The operator of activities causing significant environmental damage to protected species, natural habitats or water is strictly liable to prevent and remedy the damage and to bear the full costs of it.
Betreiber, deren Aktivitäten erhebliche Umweltschäden verursachen, die geschützte Arten, natürliche Lebensräume oder das Wasser betreffen, sind umfassend für die Vermeidung und Sanierung der Schäden verantwortlich und haben deren Kosten in vollem Umfang zu tragen.
TildeMODEL v2018

Operators who carry out certain dangerous activities, as listed in Annex III of the ELD, are strictly liable (without fault) for environmental damage.
Betreiber, die bestimmte in Anhang III der Richtlinie aufgeführte gefährliche Tätigkeiten ausüben, haften verschuldens­unabhängig für Umweltschäden.
TildeMODEL v2018

In addition, the payment service provider shall be strictly liable for any charges, and for any interest charged to the payment service user as a consequence of the non?execution or defective execution of the payment transaction.
Darüber hinaus haftet der Zahlungsdienstleister verschuldensunabhängig für alle Entgelte und Zinsen, die dem Zahlungsdienstnutzer infolge der nicht erfolgten oder fehlerhaften Ausführung der Zahlung in Rechnung gestellt wurden.
TildeMODEL v2018

Under CLC, the shipowner is strictly liable for pollution damage and is obliged to have insurance to meet his liabilities up to a limit established by the Convention.
Der Schiffseigner haftet verschuldensunabhängig für Verschmutzungsschäden und ist zum Abschluss einer Versicherung verpflichtet, die Schäden bis zu einer im Übereinkommen festgelegten Höhe deckt.
TildeMODEL v2018

Directive 85/374/EEC is the Product Safety Directive8 under which manufacturers are strictly liable for any injuries caused by defective products.
Die Richtlinie Nr. 85/374/EWG8 ist die Produktsicherheitsrichtlinie, gemäß der die Hersteller für Verletzungen haftbar sind, die durch fehlerhafte Produkte entstehen.
TildeMODEL v2018

Directive 85/374/EEC is the Product Liability Directive7 under which manufacturers are strictly liable for any injuries caused by defective products.
Gemäß der Richtlinie Nr. 85/374/EWG7, der sog. Produkthaftungsrichtlinie, sind die Hersteller für Verletzungen haftbar, die durch fehlerhafte Produkte entstehen.
TildeMODEL v2018

Natural and legal persons who operate or control activities listed in the directive are strictly liable for the damage they cause to the environment through their activity.
Natürliche und juristische Personen, die in der Richtlinie aufgeführte Tätigkeiten ausüben oder bestimmen, sind für die Umweltschäden, die sie mit ihrer Tätigkeit verursachen, grundsätzlich finanziell verantwortlich.
TildeMODEL v2018

Natural and legal persons who operate or control activities listed in the Directive are strictly liable for the damage they cause to the environment through their activity.
Natürliche und juristische Personen, die in der Richtlinie aufgeführte Tätigkeiten ausüben oder lenken, sind für die Umweltschäden, die sie mit ihrer Tätigkeit verursachen, grundsätzlich finanziell verantwortlich.
TildeMODEL v2018

The Directive makes a producer of goods, including a sub contractor, strictly liable for damage caused by defects in products manufactured by them.
Der Richtlinie zufolge haften die Hersteller von Waren - darunter auch Zulieferer - nach dem Prinzip der Gefährdungshaftung für Schäden, die durch die von ihnen hergestellten Güter verursacht wurden.
EUbookshop v2

Freight forwarders, issuing Tl documents on behalf of their clients, are held strictly liable, irrespective of any negligence on their part, for all taxes and duties if the procedure is not complied with correctly.
Die Spediteure, die im Namen ihrer Kunden T1­Versand­scheine ausstellen, sind ungeachtet etwaiger Unterlassungen für sämtliche Zölle und Abgaben haftbar, wenn das Verfahren nicht korrekt abgewickelt wird.
EUbookshop v2

A company may be held strictly liable for corrupt payments made by its intermediaries, even if it was unaware of these payments being made on its behalf .
Ein Unternehmen kann für Vergütungen haftbar gemacht werden, die von seinen Vermittlern zu Korruptionszwecken geleistet werden, auch wenn dies ohne dessen Kenntnis geschieht.
ParaCrawl v7.1

Use of this document outside of the defined copyright lines, without the signed confirmation from belboon-adbutler GmbH, is strictly forbidden and liable to prosecution.
Jede Verwendung au•erhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne schriftliche Zustimmung der belboon-adbutler GmbH unzulfssig und strafbar.
ParaCrawl v7.1

The Supplier shall not be strictly liable for property kept in hotel rooms or on the Supplier’s premises.
Der Anbieter ist nicht strikte haftbar auf Eigentum, welches im Hotelzimmern oder anderen Orten des Anbieters aufbewahrt werden.
ParaCrawl v7.1

In the event any such non-employee person or party is so engaged, Vendor shall require that such person or party agree in writing to the terms and provisions of the Purchase Order (to the extent applicable to any such engagement), and in all events Vendor shall be solely and strictly liable for any breach of such terms or provisions or any act or omission on the part of any such person or party.
Für den Fall, dass solch eine Person oder Partei, die kein Mitarbeiter des Anbieters ist, in Anspruch genommen wird, verlangt der Anbieter, dass diese Person oder Partei schriftlich ihr Einverständnis mit den Bedingungen und Bestimmungen der Bestellung (soweit für eine derartige Inanspruchnahme anwendbar) erklärt, und in jedem Fall ist der Anbieter ausschließlich und ausdrücklich haftbar für jegliche Verstöße gegen derartige Bedingungen oder Bestimmungen oder für jegliche Handlung oder Unterlassung seitens einer solchen Person oder Partei.
ParaCrawl v7.1

Any reproduction, extraction, display, alteration, modification, adaptation or use of the Site or any of its elements, whether in whole or in part, regardless of their means and purposes, and more generally any act not expressly authorized by Dassault Systèmes, is strictly prohibited and liable to prosecution.
Jede Reproduktion, Extraktion, Anzeige, Abänderung, Änderung, Anpassung oder Verwendung der Website oder ihrer Bestandteile, ob ganz oder teilweise, ungeachtet ihrer Mittel und Zwecke, und generell jede nicht ausdrücklich von Dassault Systèmes genehmigte Handlung ist streng verboten und strafbar.
ParaCrawl v7.1

We are strictly only liable for Baggage (damages, loss, theft, delay etc.) that are carried on flights or flight segments where our Airline Code appears in the carrier box "Flight/Carrier".
Wir haften grundsätzlich nur für Gepäck (Schäden, Verlust, Diebstahl, Verspätung, etc.), welches auf Flügen oder Flugsegmenten befördert wurde, bei welchen unser Airlinecode in der Spalte Flight/Carrier in Ticket aufscheint.
ParaCrawl v7.1