Übersetzung für "Stretch boundaries" in Deutsch
We
continue
to
stretch
the
boundaries
of
the
unthinkable.
Die
Grenzen
des
Undenkbaren
werden
immer
weiter
ausgedehnt.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
it
will
even
stretch
the
boundaries
of
what
has
traditionally
defined
it.
Vielleicht
wird
er
sogar
die
Grenzen
der
Tradition
erweitern,
die
ihn
ursprünglich
definiert
hat.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
leaders
need
to
stretch
the
boundaries
of
realism
to
inspire
their
followers
and
call
forth
extra
effort,
as
Winston
Churchill
did
in
Great
Britain
in
1940.
Manchmal
müssen
Führungspersonen
die
Grenzen
des
Realismus
ausweiten,
um
ihre
Anhänger
zu
motivieren
und
von
ihnen
besondere
Anstrengungen
zu
fordern,
wie
dies
Winston
Churchill
in
Großbritannien
im
Jahr
1940
tat.
News-Commentary v14
In
this
way
it
will
constantly
stretch
the
boundaries
of
technology,
feed
through
to
applications
and
so
directly
contribute
to
industrial
competitiveness.
Auf
diese
Weise
wird
Europa
die
technischen
Grenzen
ständig
erweitern,
Anwendungen
den
Weg
bereiten
und
damit
unmittelbar
zur
Wettbewerbsfähigkeit
der
Wirtschaft
beitragen.
TildeMODEL v2018
Now,
you
can
stretch
the
boundaries
of
your
interpretation,
but
not
in
an
unlimited
fashion,
after
all,
it
must
be
bound
by
physics,
as
it
contains
buildings
and
alleys.
Nun
können
Sie
die
Grenzen
ihrer
Interpretation
ausdehnen,
aber
nicht
unbegrenzt,
letztlich
muss
sie
an
die
Physik
gebunden
bleiben,
so
wie
sie
Gebäude
und
Wege
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1
Its
boundaries
stretch
from
the
valley
into
the
Gail
Valley
Alps
in
the
south
and
the
Nock
Mountains
in
the
north.
Das
Gemeindegebiet
erstreckt
sich
vom
Talboden
nach
Süden
in
die
Gailtaler
Alpen
und
im
Norden
in
die
Nockberge.
ParaCrawl v7.1
Attendees
are
invited
to
stretch
their
boundaries,
form
collaborations,
attend
sessions
outside
their
own
areas
of
expertise,
and
learn
how
to
apply
exciting
new
tools
and
techniques
to
their
own
research.
Die
Teilnehmer
sind
eingeladen,
über
die
Grenzen
Ihres
Fachbereichs,
Kooperationen
zu
bilden,
Vorträge
außerhalb
ihrer
eigenen
Fachgebiete
zu
besuchen
und
zu
lernen,
wie
sie
neue
Werkzeuge
und
Techniken
auf
ihre
eigene
Forschung
anwenden
können.
ParaCrawl v7.1
Whether
it's
designing
fashion,
objects
or
structures,
the
Dutch
always
seem
to
stretch
the
boundaries.
Egal
ob
es
um
das
Design
von
Mode,
Objekten
oder
Strukturen
geht:
Die
Niederländer
scheinen
die
Grenzen
immer
ein
wenig
zu
dehnen.
ParaCrawl v7.1
We're
going
to
stretch
those
old
boundaries
until
our
outer
environment
is
reshaped
into
a
totally
new
world.
Wir
werden
diese
alten
Grenzen
ausweiten
bis
unsere
äußere
Umgebung
in
eine
völlig
neue
Welt
umgestaltet
ist.
ParaCrawl v7.1
It's
also
related
to
the
different
spaces
around
and
inside
us
(the
society,
the
room,
the
body,
the
mind)
and
that
forces
us
to
stretch
our
boundaries.
Das
hat
auch
mit
den
verschiedenen
Räumen
in
und
um
uns
zu
tun
(Gesellschaft,
Raum,
Körper,
Geist)
und
zwingt
uns,
unsere
Grenzen
zu
verschieben.
ParaCrawl v7.1
We
also
had
fun
stretching
the
boundaries
of
what
a
bouquet
should
look
like.
Wir
spielten
auch
mit
den
Grenzen
dessen,
wie
ein
Strauß
aussehen
sollte.
ParaCrawl v7.1
Yet
Chobi
Mela
IV
itself
stretched
the
boundaries
of
the
very
concepts
of
art
and
photography.
Aber
Chobi
Mela
IV
erweiterte
auch
die
Grenzen
der
künstlerischen
und
fotografischen
Vorstellungskraft.
ParaCrawl v7.1
They
are
stretching
the
boundaries
in
the
making
of
the
best
watches.
Sie
sind
Stretching
die
Grenzen
bei
der
Herstellung
der
besten
Uhren.
ParaCrawl v7.1
He
stretched
the
boundaries
of
country
music
songcraft
and
made
a
series
of
albums
for
Capitol
and
then
Bear...
Er
erweiterete
die
Grenzen
des
Kunst
des
Country-Songschreibens
und
machte
eine
Serie
von
Alben
für...
ParaCrawl v7.1
The
park
boundary
stretches
from
near
the
Hudson
River
just
west
of
the
city
of
Kingston
in
the
east
to
the
East
Branch
of
the
Delaware
River
near
Hancock
at
its
westernmost.
Der
Park
erstreckt
sich
vom
östlichsten
Punkt
in
der
Nähe
des
Hudson
Rivers,
westlich
von
Kingston,
zum
East
Branch
des
Delaware
River
bei
Hancock
nach
Westen.
WikiMatrix v1
Even
though
Kagura
may
have
stretched
the
boundaries
of
legality
there
will
soon
be
an
entire
DNA
database
of
all
Japanese
people
created
officially,
which
is
supposed
to
be
used
for
crime
investigation.
Auch
wenn
Kagura
bei
dem
Fall
die
Grenzen
des
rechtlich
Zulässigen
gebeugt
hat,
wird
bald
offiziell
eine
komplette
DNS-Datenbank
aller
Japaner
angelegt,
die
zur
Verbrechensaufklärung
herangezogen
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
Occasionally
he
stretched
the
boundaries
of
vocal
pitch,
as
he
did
on
the
uptempo
Boudleaux-Felice
Bryant
number
Ain't
Cha
Ever
Gonna?
Gelegentlich
dehnte
er
die
Grenzen
der
Stimmlage
aus,
wie
er
es
auf
der
Uptempo
Boudleaux-Felice
Bryant
Nummer
Ain't
Cha
Ever
Gonna?
ParaCrawl v7.1
He
dramatizes
space,
time
and
self-perception
in
his
sonic
works
by
isolating
specific
auditory
events
in
their
singularity,
thus
stretching
the
boundaries
of
their
materialization.
Raum,
Zeit
und
Selbstwahrnehmung
werden
in
seinen
akustischen
Arbeiten
dramaturgisch
eingesetzt,
indem
er
einzelne
auditive
Ereignisse
in
ihrer
Eigentümlichkeit
isoliert
und
bis
an
die
Grenzen
ihrer
Materialisierung
führt.
ParaCrawl v7.1
In
the
years
that
have
passed
since
these
words
were
first
spoken,
the
message
seems
to
have
stretched
beyond
the
boundaries
of
a
single
tribe
and
is
now
relevant
to
all
of
us.
In
den
Jahren
die
seit
diese
Worte
ausgesprochen
wurden
vergangen
sind,
scheint
die
Botschaft
sich
über
die
Grenzen
einen
einzelnen
Stammes
hinaus
zu
erstrecken
und
ist
jetzt
für
uns
alle
relevant.
ParaCrawl v7.1