Übersetzung für "Streamlining of processes" in Deutsch

However, the deepening financial crisis required a further streamlining of the processes.
Die Verschärfung der Finanzkrise machte jedoch eine weitere Straffung der Verfahren erforderlich.
TildeMODEL v2018

The final benefit is streamlining of executed processes of these departments.
Der letzte Vorteil ist die Rationalisierung der ausgeführten Prozesse dieser Abteilungen.
ParaCrawl v7.1

Comprehensive streamlining of all processes will enable SIMONA to double its volumes by 2010.
Eine umfassende Optimierung aller Prozesse soll für SIMONA eine Volumenverdopplung bis 2010 erbringen.
ParaCrawl v7.1

In the Union we must focus on the effective application and streamlining of current processes and arrangements.
Es gilt, sich in der Union auf die wirksame Anwendung und Straffung der bestehenden Verfahren und Regelungen zu konzentrieren.
Europarl v8

The discussions we had yesterday in Luxembourg concerned both the evaluation of the European Employment Strategy and the streamlining of processes in the context of the Lisbon agenda.
Unsere gestrigen Erörterungen in Luxemburg bezogen sich sowohl auf die Evaluierung der Europäischen Beschäftigungsstrategie als auch auf die Vereinfachung der Prozesse im Rahmen der Lissabonner Agenda.
Europarl v8

If resources are released for return to Member States as a result of cost avoidance, recovery of overpayments, efficiency gains, rationalization of work or streamlining/enhancement of processes, then and only then can they be considered savings.
Nur wenn auf Grund von Kostenvermeidung, Beitreibung von Überzahlungen, Effizienzsteigerung, Rationalisierung der Arbeitsabläufe oder Straffung/Verbesserung von Verfahren Mittel zur Rückerstattung an die Mitgliedstaaten frei werden, können diese als Einsparungen angesehen werden.
MultiUN v1

The Barcelona European Council also requested a streamlining of policy coordination processes, with synchronised calendars for the adoption of the broad economic policy guidelines and the employment guidelines.
Der Europäische Rat von Barcelona forderte ferner eine Straffung der politischen Koordinierungsprozesse und eine Synchronisierung der Zeitpläne für die Festlegung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und der beschäftigungspolitischen Leitlinien.
JRC-Acquis v3.0

In line with the principle of streamlining policy processes, the guideline on job creation and entrepreneurship will be supported by the enterprise policy benchmarking process and the Member States’ implementation of the European Charter for Small Enterprises.
Entsprechend dem Grundsatz der Straffung politischer Prozesse wird die Leitlinie über die Schaffung von Arbeitsplätzen und Unternehmergeist durch den Benchmarking-Prozess im Rahmen der Unternehmenspolitik und durch die Umsetzung der Europäischen Charta für Kleinunternehmen durch die Mitgliedstaaten unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission Communication (2003)261 of May 2003 outlined a strategy for streamlining the processes of open co-ordination in the social policy area with a view to strengthening the position of social protection and social inclusion within the Lisbon strategy.
Die Mitteilung der Kommission (2003)261 vom Mai 2003 gibt Aufschluss über eine Strategie zur Optimierung des Prozesses der offenen Koordinierung im Bereich der Sozialpolitik im Hinblick auf die Stärkung des sozialen Schutzes und der sozialen Eingliederung im Rahmen der Lissabonner Strategie.
TildeMODEL v2018

Streamlining of processes in Hungary, Malta and Slovakia has also contributed to time reductions in these countries.
Durch schlankere Verfahren konnte auch in Ungarn, Malta und der Slowakei der zeitliche Aufwand verringert werden.
TildeMODEL v2018

This has also allowed a large part of the Union industry to change business model by way of streamlining production processes through the development of specialised clusters, moving up in the product segment as well as changing focus from wholesale distribution to direct supply to retail.
Dadurch konnte ein Großteil der Unternehmen des Wirtschaftszweigs der Union ein anderes Geschäftsmodell einführen, indem sie Produktionsprozesse mithilfe spezialisierter Cluster rationalisierten, die Produktion auf ein höheres Marktsegment umstellten und den Geschäftsschwerpunkt vom Großhandelsvertrieb auf die direkte Belieferung des Einzelhandels verlegten.
DGT v2019

By communication of 27 May 2003, the Commission outlined a strategy for streamlining the processes of open coordination in the social policy area with a view to strengthening the position of social protection and social inclusion within the Lisbon strategy.
In ihrer Mitteilung vom 27. Mai 2003 gibt die Kommission Aufschluss über eine Strategie zur Optimierung des Prozesses der offenen Koordinierung im Bereich der Sozialpolitik im Hinblick auf die Stärkung des sozialen Schutzes und der sozialen Eingliederung im Rahmen der Lissabon-Strategie.
DGT v2019

The improvement in RMG’s profitability comes from the internal measures (for example closure of mail sorting centres, streamlining of internal processes and significant reduction of workforce) that increase RMG’s productivity in a declining letter market.
Die Verbesserung der Rentabilität der RMG kommt durch interne Maßnahmen zustande (z. B. Schließung von Postzentren, Straffung interner Abläufe und erheblicher Personalabbau), die die Produktivität der RMG in einem rückläufigen Briefmarkt steigern werden.
DGT v2019

As part of the streamlining of these processes, one important task will be to identify issues which could constitute general objectives for all the branches of social protection, such as issues relating to gender, the role of health care in active ageing or the role of social protection systems in employment promotion measures.
Im Rahmen der Straffung dieser Prozesse wird eine wichtige Aufgabe darin bestehen, die Probleme zu identifizieren, die zu gemeinsamen Zielen für alle Zweige des Sozialschutzes werden könnten, etwa Fragen im Zusammenhang mit der geschlechtsspezifischen Dimension, der Bedeutung der Gesundheitsversorgung für ein aktives Altern oder die Rolle der Sozialschutzsysteme im Zusammenhang mit beschäftigungspolitischen Anreizen.
TildeMODEL v2018

The synchronisation of the preparation of these two programmes will ensure will ensure the streamlining of processes and reflect the virtuous circle of sound public finances and structural reform.
Die zeitliche Abstimmung der Abfassung dieser beiden Programme wird dafür sorgen, dass die Prozesse gestrafft werden, und trägt den Wechselwirkungen zwischen soliden öffentlichen Finanzen und Strukturreform Rechnung.
TildeMODEL v2018

According to these Member States, implementing the Directive encourages modernisation and streamlining of production processes, which logically lead to improved productivity by ensuring that work organisation is planned and reviewed.
Nach Auffassung dieser Mitgliedstaaten fördert die Durchführung der Richtlinie die Modernisierung und Straffung der Produktionsprozesse, was logischerweise durch sorgfältige Planung und Überprüfung der Arbeitsorganisation zu größerer Wettbewerbsfähigkeit führt.
TildeMODEL v2018

The Committee stresses the relevance of a basic set of principles including fiscal autonomy, transparency, streamlining of processes and partnership.
Der Ausschuss betont, wie wichtig eine Reihe von Grundsätzen sind, etwa die fiskalische Autonomie, Transparenz, die Straffung der Haushaltsverfahren und Partnerschaft.
TildeMODEL v2018

Corrective and preventive action should not be confined to addressing specific technical requirements but should, where appropriate, include system-wide measures (for example communication, cooperation, coordination, reviewing and streamlining of control processes, and so forth).
Korrektur- und Präventionsmaßnahmen sollten nicht auf spezifische technische Anforderungen beschränkt sein, sondern ggf. Maßnahmen im gesamten System umfassen (z. B. Kommunikation, Zusammenarbeit, Koordination, Überprüfung und Vereinfachung von Kontrollverfahren).
DGT v2019

ESF & Employment Events Sceptics have suggested that environmental protection initiatives may actually destroy more jobs than they create, because they often lead to a streamlining of production processes, with a need for fewer albeit higher-skilled, jobs.
Skeptiker haben davor gewarnt, daß Umweltschutz initiativen letztlich mehr Arbeitsplätze zerstören als schaffen könnten, da sie häufig zur Rationalisierung von Fertigungsverfahren - und einem dementsprechenden Bedarf an wenigen dafür aber höher qualifizierten Arbeitskräften - fuhren.
EUbookshop v2

With the aid of a new concept for the online report it was possible, despite the streamlining of reporting processes, to communicate the topics central to the company and at the same time respond more accurately to the needs of different target stakeholder groups.
Mithilfe eines neuen Konzepts für den Onlinebericht gelang es, trotz dieser Verschlankung der Berichterstattung die für den Konzern zentralen Themen zu kommunizieren und zugleich genauer auf die Bedürfnisse unterschiedlicher Zielgruppen einzugehen.
ParaCrawl v7.1

The goal of streamlining processes and structures as well as lowering fixed costs by at least CHF 600 million was significantly exceeded, reaching like-for-like CHF 857 million.
Das Ziel, die Abläufe und Strukturen zu verschlanken und die Fixkosten um mindestens CHF 600 Millionen zu senken, wurde auf vergleichbarer Basis mit CHF 857 Millionen deutlich übertroffen.
ParaCrawl v7.1

Also in the year under review, the Salomon project was kicked off with the aim of streamlining processes and structures in the administration sector and in the Zumtobel Lighting Division’s sales organisation and thereby attaining a sustainable reduction in costs.
Im Berichtsjahr wurde zudem das Projekt „Salomon“ initiiert mit dem Ziel, Abläufe und Strukturen in der Verwaltung und dem Vertrieb der Zumtobel Lighting Division effizienter zu gestalten und so nachhaltig Kosten zu senken.
ParaCrawl v7.1

"The Lexmark Cartridge Collection Programme (LCCP) empowers businesses to save time and money through the streamlining of their recycling processes, while also helping them to better contribute to the building of a circular economy through the reuse and recycling of these materials.
Statements "Das Lexmark Druckkassetten-Rückführungsprogramm (LCCP) ermöglicht es Unternehmen, durch Optimierung ihrer Recycling-Prozesse Zeit und Kosten zu sparen und hilft ihnen, einen besseren Beitrag zum Aufbau einer Circular Economy durch Wiederverwendung und Recycling dieser Materialien zu leisten.
ParaCrawl v7.1