Übersetzung für "Storage sample" in Deutsch

Thereafter, the sample intermediate storage holds the sample by a frictional connection.
Durch Reibschluss hält das Probezwischenlager sodann die Probe fest.
EuroPat v2

Furthermore, the modular construction of the sample storage is expanded.
Des Weiteren wird der modulare Aufbau des Probenspeichers erweitert.
EuroPat v2

Current trace analysis is particularly sensitive to errors during sampling and sample storage.
Die heutige Spurenanalytik reagiert besonders empfindlich auf Fehler in Probenahme und -lagerung.
ParaCrawl v7.1

They can be used for sample storage and centrifugation.
Sie können für die Probenlagerung und Zentrifugation verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

The sample storage and transportation has to be performed in a way that maintains the integrity of the foodstuff sample.
Lagerung und Transport der Probe hat so zu erfolgen, dass die Lebensmittelprobe unversehrt erhalten bleibt.
DGT v2019

However, further analyses, and storage of the sample, in particular at room temperature, are not possible.
Weitere Analysen sowie die Lagerung der Probe sind insbesondere bei Raumtemperatur jedoch nicht möglich.
EuroPat v2

The construction of the sample carrier and of the sample storage as well as the handling of the samples are considerably simplified.
Der Aufbau des Probenträgers und des Probenspeichers sowie die Handhabung der Probenträger wird erheblich vereinfacht.
EuroPat v2

Advantages can result for the stability of the sample storage with a bayonet or screw connection.
Mit einer Bajonett- oder einer Schraubverbindung können sich Vorteile für die Stabilität des Probenspeichers ergeben.
EuroPat v2

The receiving spaces in the assembled state of the sample storage are closed on all sides by the provision of the bottom element.
Durch die Bereitstellung des Bodenelements werden die Aufnahmeräume im zusammengesetzten Zustand des Probenspeichers allseitig geschlossen.
EuroPat v2

For ICH-compliant test sample storage, qualified climate-controlled facilities with the following controlled storage conditions are available:
Zur Einlagerung der Prüfmuster nach ICH stehen qualifizierte Klimaeinrichtungen mit folgenden kontrollierten Lagerbedingungen zur Verfügung:
ParaCrawl v7.1

Special climatic conditions are also available on request, including the sample storage of narcotics.
Sonderklimabedingungen sind auf Anfrage ebenfalls möglich, sowie die Einlagerung von Betäubungsmitteln innerhalb unseres Wertschutzraumes.
ParaCrawl v7.1

LC-MS/MS methods were validated for analysis of both compounds, and the stability of the samples was documented over the period of sample storage.
Die LC-MS/MS-Methoden waren für die Analyse beider Wirkstoffe validiert, und die Stabilität der Proben war über den Zeitraum der Probenlagerung dokumentiert.
ELRC_2682 v1

LC-MS/ MS methods were validated for analysis of both compounds, and the stability of the samples was documented over the period of sample storage.
Die LC-MS/MS-Methoden waren für die Analyse beider Wirkstoffe validiert, und die Stabilität der Proben war über den Zeitraum der Probenlagerung dokumentiert.
EMEA v3

After this treatment (exposure, storage), the sample were processed by the colour negative process described below:
Nach dieser Behandlung (Belichtung, Lagerung) wurden die Proben nach dem im folgenden beschriebenen Color-Negativ-Verarbeitungsverfahren verarbeitet:
EuroPat v2

The invention is particularly useful when used in connection with analyzers and analysis procedures where the standing times of the filled sample storage containers vary from container to container leading, hence, to periods of alkali treatment of different lengths (i.e. irregular intervals).
Besonders positiv wirkt sich die Erfindung bei Analysenautomaten und Analysenverfahren aus, bei denen die Standzeiten der gefüllten Probenaufbewahrungsgefäße von Gefäß zu Gefäß variieren und somit die Zeiten der Behandlung mit Alkali systembedingt unterschiedlich lang sind.
EuroPat v2