Übersetzung für "Storage dump" in Deutsch

Now Diamond customers get a free 30GB of online storage via Dump Truck!
Jetzt Diamant-Kunden erhalten eine kostenlos 30 GB Online-Speicher über Dump Truck!
ParaCrawl v7.1

Every Giganews plan includes free storage from Dump Truck, but Giganews Diamond plan customers get the best deal with 30GB free storage .
Jeder Plan enthält Giganews freie Lagerung von Dump Truck, aber Giganews Diamond-Plan-Kunden das beste Angebot mit 30 GB kostenlosen Speicherplatz.
ParaCrawl v7.1

Now that the online storage service from Dump Truck has some time behind it, we figured it was ready for a test ride .
Nun, da der Online-Speicherdienst von Dump Truck hat einige Zeit hinter sich, wir dachten, es bereit für eine Probefahrt war.
ParaCrawl v7.1

For more than fifteen years the whole collection was and still is out of sight, and due to the construction problems with the leaking roof, not only did the collection have to be moved to dump storage, but it is also more and more often the case that most of the important long-term collaborators – international foundations and museums – give up collaboration because of the risk of showing larger and expensive exhibitions in such conditions.
Seit mehr als fünfzehn Jahren war und ist die vollständige Sammlung nicht zu sehen, und aufgrund von Konstruktionsproblemen mit einem undichten Dach musste die Sammlung nicht nur in ein schutthaldenartiges Lager gebracht werden, sondern es ist immer öfter der Fall, dass die wichtigsten LangzeitpartnerInnen – internationale Stiftungen und Museen – die Zusammenarbeit aufgrund des Risikos, größere und wertvollere Ausstellungen unter solchen Bedingungen durchzuführen, aufgeben.
ParaCrawl v7.1

For more than fifteen years the whole collection was and still is out of sight, and due to the construction problems with the leaking roof, not only did the collection have to be moved to dump storage, but it is also more and more often the case that most of the important long-term collaborators – international foundations and museums – give up collaboration because of the risk of showing larger and expensive exhibitions in such conditions. [12] The first serious reconstruction of the building started only recently with the support from the Italian Government, but the question remains about the condition of the works that were held in terrible conditions in the depot for more than fifteen years.
Seit mehr als fünfzehn Jahren war und ist die vollständige Sammlung nicht zu sehen, und aufgrund von Konstruktionsproblemen mit einem undichten Dach musste die Sammlung nicht nur in ein schutthaldenartiges Lager gebracht werden, sondern es ist immer öfter der Fall, dass die wichtigsten LangzeitpartnerInnen – internationale Stiftungen und Museen – die Zusammenarbeit aufgrund des Risikos, größere und wertvollere Ausstellungen unter solchen Bedingungen durchzuführen, aufgeben.[12] Die erste ernsthafte Reparatur des Gebäudes begann erst kürzlich mit Unterstützung der italienischen Regierung, aber die Frage nach dem Zustand der Werke, die unter schrecklichen Bedingungen seit mehr als fünfzehn Jahren im Depot lagern, bleibt bestehen.[13]
ParaCrawl v7.1

The resolution also addresses the problem of the uncontrolled unprofessional storage and dumping of nuclear submarines and surface vessels, as well as their radioactive fuel and leaking nuclear reactors.
In der Entschließung wird auch das Problem der unkontrollierten, unsicheren und unprofessionellen Lagerung und Entsorgung atomgetriebener U-Boote und anderer Schiffe sowie deren radioaktiver Brennstoffe und undichter Kernreaktoren aufgegriffen.
Europarl v8

This Directive lays down, pursuant to Article 7 (3) of Directive 78/176/EEC, the procedures for the surveillance and monitoring of the effects on the environment, having regard to its physical, chemical, biological and ecological aspects, of the discharge, dumping, storage on, tipping on or injection into the ground of waste from the titanium dioxide industry.
Durch diese Richtlinie werden gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 78/176/EWG die Einzelheiten der Überwachung und Kontrolle der Auswirkungen festgelegt, die die Einleitung, die Einbringung, die Lagerung, die Ablagerung oder die Tiefversenkung der Abfälle aus der Titandioxidproduktion auf die Umweltmedien unter physikalischen, chemischen, biologischen und ökologischen Aspekten haben.
JRC-Acquis v3.0

Whereas in order to attain these objectives there should be a system of prior authorization as regards the discharge, dumping, storage, tipping or injecting of waste ; whereas the issue of this authorization should be made subject to specific conditions;
Um dies zu erreichen, ist ein Verfahren zur vorherigen Genehmigung der Einleitung, des Versenkens, der Lagerung, der Ablagerung oder der Einbringung von Abfällen notwendig, die nur mit spezifischen Auflagen erteilt werden darf.
JRC-Acquis v3.0

Whereas discharge, dumping, storage, tipping and injecting of waste must be accompanied both by monitoring of the waste and monitoring and surveillance of the environment concerned;
Die Einleitung, das Versenken, die Lagerung, die Ablagerung und die Einbringung von Abfällen müssen einerseits mit einer Kontrolle der Abfälle und andererseits mit der Kontrolle und Überwachung der betroffenen Umwelt verbunden werden.
JRC-Acquis v3.0

Techniques such as chemical treatment, conditioning, special packaging and, subsequently, special walling-off underground are ways of ensuring safe storage in underground dumps.
Durch Verfahren wie chemische Behandlung, Konditionierung, besondere Verpackung und spätere spezielle Abmauerung unter Tage sind die Voraussetzungen für die sichere Ablagerung in der Untertagedeponie schaffen.
EUbookshop v2

The treated slag that results is suitable for use directly as construction material or for storage in dumps and can thus be removed directly.
Die nach der Vorrichtung anfallende aufbereitete Schlacke ist für die direkte Verwendung als Baustoff oder Ablagerung in Deponien geeignet und kann deshalb direkt weggeführt werden.
EuroPat v2

Since fewer and fewer dumps suitable for slag are available, the storage or dumping of such slag is causing major problems.
Da die zur Verfügung stehenden Deponien für Schlacke in immer geringerem Umfange zur Verfügung stehen, bereitet die Ablagerung der Schlacke grosse Probleme.
EuroPat v2

Whereas, irrespective of the method and extent of the treatment of wastes from the titanium dioxide industry, the discharge, dumping, storage on, tipping on or injection into the ground of such wastes must be accompanied by measures for the surveillance and monitoring of the environments concerned from a physical, chemical, biological and ecological point of view;
Unabhängig von der Art und dem Grad der Behandlung der Abfälle der Titandioxidproduktion muß ihre Einleitung, Einbringung, Lagerung, Ablagerung und Tiefversenkung insbesondere mit Maßnahmen zur Überwachung und Kontrolle der betroffenen Umweltmedien unter physikalischen, chemischen, biologischen und ökologischen Aspekten verbunden sein.
EUbookshop v2

Whereas discharge, dumping, storage, lipping and injecting of waste must be accompanied both by monitoring of the wasie and monitoring and surveillance of the environment concerned;
Die Einleitung, das Versenken, die Lagerung, die Ablagerung und die Einbringung von Abfällen müssen einerseits mit einer Kontrolle der Abfälle und andererseits mit der Kontrolle und Überwachung der betroffenen Umwelt verbunden werden.
EUbookshop v2

Whereas in order to attain these objectives there should be a system of prior authorization as regards the discharge, dumping, storage, tipping or injecting of waste; whereas the issue of this authorization should be made subject to specific conditions;
Um dies zu erreichen, ist ein Verfahren zur vorherigen Genehmigung der Einleitung, des Versenkens, der Lagerung, der Ablagerung oder der Einbringung von Abfällen notwendig, die nur mit spezifischen Auflagen erteilt werden darf.
EUbookshop v2