Übersetzung für "Stop rod" in Deutsch
The
entire
two-way
valve
cone
36
has
a
stop
rod
45
going
coaxially
through
it.
Der
gesamte
Doppelventilkegel
36
wird
koaxial
von
einer
Anschlagstange
45
durchsetzt.
EuroPat v2
The
stop
rod
45
can
be
moved
axially
inside
the
two-way
valve
cone
36.
Die
Anschlagstange
45
läßt
sich
innerhalb
des
Doppelventilkegels
36
axial
verschieben.
EuroPat v2
The
stop-button
rod
144
has
then
moved
from
the
position
shown
in
FIG.
Die
Stoptastenstange
144
hat
sich
dabei
aus
der
Stellung
in
Fig.
EuroPat v2
The
stop
rod
45
can
move
axially
inside
the
two-way
valve
cone
36.
Die
Anschlagstange
45
läßt
sich
innerhalb
des
Doppelventilkegels
36
axial
verschieben.
EuroPat v2
The
gripping
element
and
its
associated
cover
stop
rod
can
both
be
constructed
as
flat
bodies
lying
closely
against
one
another.
Das
Greifelement
und
seine
zugeordnete
Deckplatine
können
beide
als
dicht
gegeneinanderliegende
Flachkörper
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
controlling
element
3
is
designed
as
a
manifold-pressure
compensator
and
is
connected
to
a
control-rod
stop
for
operational
purposes.
Das
Stellglied
3
ist
als
handelsüblicher
ladedruckabhängiger
Vollastanschlag
aufgebaut
und
funktionsmässig
mit
dem
Regelstangenanschlag
verbunden.
EuroPat v2
The
movable
part
41
of
the
linear
guide
40
is
fastened
to
the
holding
block
43.
The
holding
block
has
a
threaded
bore
35
which
engages
a
stop
rod
30
extending
parallel
to
the
transport
direction
A
and
underneath
the
rod
14
of
the
pneumatic
cylinder
C1.
Das
bewegliche
Teil
41
der
Linearführung
40
ist
an
dem
Halteblock
43
befestigt,
der
eine
Gewindebohrung
35
aufweist,
mit
der
eine
Anschlagstange
30
im
Eingriff
ist,
die
parallel
zu
der
Transportrichtung
A
und
unterhalb
der
Stange
14
des
Pneumatikzylinders
C
1
verläuft.
EuroPat v2
The
distance
between
the
free
end
of
the
stop
rod
30
and
the
holding
block
43
of
the
front
position
of
the
sensor
37
is
pre-fixed.
Der
Abstand
zwischen
dem
freien
Ende
der
Anschlagstange
30
und
dem
Halteblock
43
bzw.
der
vorderen
Stellung
des
Sensors
37
ist
fest
vorgegeben.
EuroPat v2
This
distance
depends
on
how
far
the
stop
rod
30
is
screwed
into
the
threaded
bore
35
of
the
holding
block
43.
Dieser
Abstand
hängt
davon
ab,
wieweit
die
Anschlagstange
30
in
die
Gewindebohrung
35
des
Halteblocks
43
eingeschraubt
ist.
EuroPat v2
Located
on
the
free
end
of
the
stop
34
is
a
setting
ring
32',
against
which
the
free
end
of
the
stop
rod
30
rests
in
the
initial
position
of
the
gripper
device.
Auf
dem
freien
Ende
des
Anschlags
34
sitzt
ein
Stellring
32'
auf,
gegen
den
das
freie
Ende
der
Anschlagstange
30
in
der
Ausgangsposition
der
Greifereinrichtung
anliegt.
EuroPat v2
The
resiliently
yielding
governor
rod
stop
36
can
naturally
be
replaced
by
a
starting
stop
(not
shown)
having
the
same
functional
effect
and
engaging
the
drive
side
end
(not
shown)
of
the
governor
rod
22.
Also,
instead
of
the
two
sets
of
springs
(governor
springs
23,
24
and
26)
accommodated
in
the
flyweights
14,
a
single
set
of
springs
acting
centrally
upon
the
governor
sleeve
16
may
instead
be
used
in
a
known
manner,
without
in
any
way
changing
the
described
mode
of
operation
of
the
minimum-maximum-speed
governor
according
to
the
invention.
Der
federnd
nachgiebige
Regelstangenanschlag
36
kann
selbstverständlich
auch
durch
einen
an
dem
nicht
dargestellten
antriebsseitigen
Ende
der
Regelstange
22
angreifenden,
in
der
Funktion
gleichwirkenden
Startanschlag
(nicht
dargestellt)
ersetzt
werden;
und
anstelle
der
beiden,
in
den
Fliehgewichten
14
untergebrachten
Federsätze
(Regelfedern
23,
24
und
26)
kann
auch
in
bekannter
Weise
ein
einziger
zentral
auf
die
Reglermuffe
16
einwirkender
Federsatz
Verwendung
finden,
ohne
daß
sich
an
der
beschriebenen
Wirkungsweise
des
erfindungsgemäßen
LeerlaufEnddrehzahlreglers
etwas
ändert.
EuroPat v2
The
intermediate
slide
118
is
provided
with
two
stops
119,
120,
against
which
an
actuating
tab
121
on
the
stop-button
rod
62,
which
also
serves
as
ejector,
abut.
Der
Zwischenschieber
118
ist
mit
zwei
Anschlägen
119,
120
versehen,
zwischen
die
ein
Mitnehmer
121
der
auch
als
Auswerfer
dienenden
Stoptastenstange
62
drücken
kann.
EuroPat v2
As
a
result,
the
dimensions
of
the
gripping
elements
are
no
longer
limited
by
the
width
of
the
comb
gap,
and
the
gripping
elements
(14)
can
be
coupled
to
additional
elements,
such
as
a
cover
stop
rod
(16).
Dadurch
sind
die
Abmessungen
der
Greifelemente
nicht
mehr
durch
die
Breite
des
Kammspaltes
begrenzt,
und
die
Greifelemente
(14)
lassen
sich
mit
Zusatzelementen,
wie
einer
Deckplatine
(16)
koppeln.
EuroPat v2
However,
even
the
smallest
comb
gap
of
a
flat
bed
knitting
machine
permits
a
thicker
cover
stop
rod
to
be
constructed,
in
which
a
guide
groove
for
the
gripping
element
is
constructed
and
which
thus
at
the
same
time
provides
guidance
for
the
gripping
elements.
Auch
der
kleinste
Kammspalt
einer
Flachstrickmaschine
erlaubt
aber
auch
die
Ausbildung
einer
dickeren
Deckplatine,
in
welcher
eine
Führungsnut
für
das
Greifelement
ausgebildet
ist
und
die
somit
gleichzeitig
eine
Führung
des
Greifelementes
ergibt.
EuroPat v2
The
drawings
are
restricted
to
the
illustration
of
one
of
the
plurality
of
gripping
elements
and
the
cover
stop
rod
associated
therewith
of
the
knitting
take-up
device
provided
with
a
plurality
of
gripping
elements
in
conventional
manner.
Die
Zeichnungen
beschränken
sich
auf
die
Abbildung
eines
der
mehreren
Greifelemente
und
der
ihm
zugeordneten
Deckplatine
der
in
herkömmlicher
Weise
mit
mehreren
Greifelementen
versehenen
Gestrick-Abzugsvorrichtung.
EuroPat v2
Of
the
overall
knitting
take-off
device,
the
only
essential
parts
are
illustrated,
these
including
a
gripping
element
14
having
a
hook
head
14.1
and
a
cover
stop
rod
6,
in
which
the
gripping
element
14
is
mounted
relatively
displaceable
in
its
longitudinal
direction.
Von
der
Gestrick-Abzugsvorrichtung
sind
nur
ein
Greifelement
14
mit
einem
Hakenkopf
14.1
und
eine
Deckplatine
16,
in
welcher
das
Greifelement
14
in
seiner
Längsrichtung
relativverschiebbar
gelagert
ist,
mit
ihrem
erfindungswesentlichen
Teil
dargestellt.
EuroPat v2
It
is
advantageous
if
the
displacement
sheath
has
impressions
running
in
the
axial
direction
and
pointing
radially
inwards
which
form
contact
surfaces
between
the
displacement
sheath
and
the
stop
rod
and
thus
permit
the
secure
connection
of
both
components,
whether
by
welding,
soldering
or
by
pressing.
Es
ist
vorteilhaft,
wenn
die
Verschiebehülse
in
axialer
Richtung
verlaufende,
radial
nach
innen
weisende
Einprägungen
aufweist,
die
Berührungsflächen
zwischen
der
Verschiebehülse
und
der
Anschlagstange
ausbilden
und
so
die
feste
Verbindung
beider
Teile,
sei
es
durch
Schweißen,
Löten
oder
durch
Pressen
ermöglichen.
EuroPat v2
In
a
further
process
step,
the
stroke
of
the
valve
closing
element
is
set
by
the
screw-in
depth
or
press-in
depth
into
the
flow
bore
of
the
displacement
sheath
connected
to
the
stop
rod.
In
einem
weiteren
Verfahrensschritt
erfolgt
die
Einstellung
des
Hubes
des
Ventilschließgliedes
durch
die
Einschraub-
oder
Einpreßtiefe
der
mit
der
Anschlagstange
verbundenen
Verschiebehülse
in
die
Strömungsbohrung.
EuroPat v2
Opposite
this,
the
surface
of
the
stop
rod
45
is
sloped
outwards
at
its
end
side
facing
the
valve
closing
element
44.
Demgebenüber
ist
die
Oberfläche
der
Anschlagstange
45
an
ihrer
dem
Ventilschließglied
44
zugewandten
Stirnseite
nach
außen
gekrümmt
ausgeführt.
EuroPat v2