Übersetzung für "Stop rod" in Deutsch

The entire two-way valve cone 36 has a stop rod 45 going coaxially through it.
Der gesamte Doppelventilkegel 36 wird koaxial von einer Anschlagstange 45 durchsetzt.
EuroPat v2

The stop rod 45 can be moved axially inside the two-way valve cone 36.
Die Anschlagstange 45 läßt sich innerhalb des Doppelventilkegels 36 axial verschieben.
EuroPat v2

The stop-button rod 144 has then moved from the position shown in FIG.
Die Stoptastenstange 144 hat sich dabei aus der Stellung in Fig.
EuroPat v2

The stop rod 45 can move axially inside the two-way valve cone 36.
Die Anschlagstange 45 läßt sich innerhalb des Doppelventilkegels 36 axial verschieben.
EuroPat v2

The gripping element and its associated cover stop rod can both be constructed as flat bodies lying closely against one another.
Das Greifelement und seine zugeordnete Deckplatine können beide als dicht gegeneinanderliegende Flachkörper ausgebildet sein.
EuroPat v2

The controlling element 3 is designed as a manifold-pressure compensator and is connected to a control-rod stop for operational purposes.
Das Stellglied 3 ist als handelsüblicher ladedruckabhängiger Vollastanschlag aufgebaut und funktionsmässig mit dem Regelstangenanschlag verbunden.
EuroPat v2

The movable part 41 of the linear guide 40 is fastened to the holding block 43. The holding block has a threaded bore 35 which engages a stop rod 30 extending parallel to the transport direction A and underneath the rod 14 of the pneumatic cylinder C1.
Das bewegliche Teil 41 der Linearführung 40 ist an dem Halteblock 43 befestigt, der eine Gewindebohrung 35 aufweist, mit der eine Anschlagstange 30 im Eingriff ist, die parallel zu der Transportrichtung A und unterhalb der Stange 14 des Pneumatikzylinders C 1 verläuft.
EuroPat v2

The distance between the free end of the stop rod 30 and the holding block 43 of the front position of the sensor 37 is pre-fixed.
Der Abstand zwischen dem freien Ende der Anschlagstange 30 und dem Halteblock 43 bzw. der vorderen Stellung des Sensors 37 ist fest vorgegeben.
EuroPat v2

This distance depends on how far the stop rod 30 is screwed into the threaded bore 35 of the holding block 43.
Dieser Abstand hängt davon ab, wieweit die Anschlagstange 30 in die Gewindebohrung 35 des Halteblocks 43 eingeschraubt ist.
EuroPat v2

Located on the free end of the stop 34 is a setting ring 32', against which the free end of the stop rod 30 rests in the initial position of the gripper device.
Auf dem freien Ende des Anschlags 34 sitzt ein Stellring 32' auf, gegen den das freie Ende der Anschlagstange 30 in der Ausgangsposition der Greifereinrichtung anliegt.
EuroPat v2

The resiliently yielding governor rod stop 36 can naturally be replaced by a starting stop (not shown) having the same functional effect and engaging the drive side end (not shown) of the governor rod 22. Also, instead of the two sets of springs (governor springs 23, 24 and 26) accommodated in the flyweights 14, a single set of springs acting centrally upon the governor sleeve 16 may instead be used in a known manner, without in any way changing the described mode of operation of the minimum-maximum-speed governor according to the invention.
Der federnd nachgiebige Regelstangenanschlag 36 kann selbstverständlich auch durch einen an dem nicht dargestellten antriebsseitigen Ende der Regelstange 22 angreifenden, in der Funktion gleichwirkenden Startanschlag (nicht dargestellt) ersetzt werden; und anstelle der beiden, in den Fliehgewichten 14 untergebrachten Federsätze (Regelfedern 23, 24 und 26) kann auch in bekannter Weise ein einziger zentral auf die Reglermuffe 16 einwirkender Federsatz Verwendung finden, ohne daß sich an der beschriebenen Wirkungsweise des erfindungsgemäßen LeerlaufEnddrehzahlreglers etwas ändert.
EuroPat v2

The intermediate slide 118 is provided with two stops 119, 120, against which an actuating tab 121 on the stop-button rod 62, which also serves as ejector, abut.
Der Zwischenschieber 118 ist mit zwei Anschlägen 119, 120 versehen, zwischen die ein Mitnehmer 121 der auch als Auswerfer dienenden Stoptastenstange 62 drücken kann.
EuroPat v2

As a result, the dimensions of the gripping elements are no longer limited by the width of the comb gap, and the gripping elements (14) can be coupled to additional elements, such as a cover stop rod (16).
Dadurch sind die Abmessungen der Greifelemente nicht mehr durch die Breite des Kammspaltes begrenzt, und die Greifelemente (14) lassen sich mit Zusatzelementen, wie einer Deckplatine (16) koppeln.
EuroPat v2

However, even the smallest comb gap of a flat bed knitting machine permits a thicker cover stop rod to be constructed, in which a guide groove for the gripping element is constructed and which thus at the same time provides guidance for the gripping elements.
Auch der kleinste Kammspalt einer Flachstrickmaschine erlaubt aber auch die Ausbildung einer dickeren Deckplatine, in welcher eine Führungsnut für das Greifelement ausgebildet ist und die somit gleichzeitig eine Führung des Greifelementes ergibt.
EuroPat v2

The drawings are restricted to the illustration of one of the plurality of gripping elements and the cover stop rod associated therewith of the knitting take-up device provided with a plurality of gripping elements in conventional manner.
Die Zeichnungen beschränken sich auf die Abbildung eines der mehreren Greifelemente und der ihm zugeordneten Deckplatine der in herkömmlicher Weise mit mehreren Greifelementen versehenen Gestrick-Abzugsvorrichtung.
EuroPat v2

Of the overall knitting take-off device, the only essential parts are illustrated, these including a gripping element 14 having a hook head 14.1 and a cover stop rod 6, in which the gripping element 14 is mounted relatively displaceable in its longitudinal direction.
Von der Gestrick-Abzugsvorrichtung sind nur ein Greifelement 14 mit einem Hakenkopf 14.1 und eine Deckplatine 16, in welcher das Greifelement 14 in seiner Längsrichtung relativverschiebbar gelagert ist, mit ihrem erfindungswesentlichen Teil dargestellt.
EuroPat v2

It is advantageous if the displacement sheath has impressions running in the axial direction and pointing radially inwards which form contact surfaces between the displacement sheath and the stop rod and thus permit the secure connection of both components, whether by welding, soldering or by pressing.
Es ist vorteilhaft, wenn die Verschiebehülse in axialer Richtung verlaufende, radial nach innen weisende Einprägungen aufweist, die Berührungsflächen zwischen der Verschiebehülse und der Anschlagstange ausbilden und so die feste Verbindung beider Teile, sei es durch Schweißen, Löten oder durch Pressen ermöglichen.
EuroPat v2

In a further process step, the stroke of the valve closing element is set by the screw-in depth or press-in depth into the flow bore of the displacement sheath connected to the stop rod.
In einem weiteren Verfahrensschritt erfolgt die Einstellung des Hubes des Ventilschließgliedes durch die Einschraub- oder Einpreßtiefe der mit der Anschlagstange verbundenen Verschiebehülse in die Strömungsbohrung.
EuroPat v2

Opposite this, the surface of the stop rod 45 is sloped outwards at its end side facing the valve closing element 44.
Demgebenüber ist die Oberfläche der Anschlagstange 45 an ihrer dem Ventilschließglied 44 zugewandten Stirnseite nach außen gekrümmt ausgeführt.
EuroPat v2