Übersetzung für "Stipulated for" in Deutsch
Representation
is
only
explicitly
stipulated
for
asylum
applicants.
Nur
für
Asylbewerber
ist
eine
Vertretung
ausdrücklich
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
compartments
of
the
circulation
model
are
stipulated
for
g(t).
Für
g(t)
werden
die
Kompartimente
des
Kreislaufmodells
angesetzt.
EuroPat v2
The
transmission
times
may
be
stipulated,
for
example,
before
real-time
data
transmission
begins.
Die
Übertragungszeitpunkte
können
beispielsweise
vor
einem
Beginn
der
Echtzeit-Datenübertragung
festgelegt
werden.
EuroPat v2
The
stipulated
uses
for
communal
use,
education
and
care
complement
the
residential
location.
Die
geforderten
Nutzungen
für
Gemeinbedarf,
Bildung
und
Versorgung
ergänzen
den
Wohnstandort.
ParaCrawl v7.1
For
flat-rate
agreements,
the
stipulated
price
applies
for
the
stipulated
service.
Bei
Pauschalvereinbarungen
gilt
der
vereinbarte
Preis
für
die
vereinbarte
Leistung.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
legally
stipulated
annual
deductible
for
children
in
Switzerland.
Für
Kinder
gibt
es
in
der
Schweiz
keine
gesetzlich
festgelegte
Jahresfranchise.
ParaCrawl v7.1
Such
screening
from
the
working
space
environment
is
stipulated
in
particular
for
reasons
of
safety
at
work.
Eine
solche
Abschirmung
gegen
die
Arbeitsraumumgebung
ist
insbesondere
aus
Gründen
des
Arbeitsschutzes
vorgeschrieben.
EuroPat v2
As
a
result,
an
operating
sequence
is
stipulated
for
the
first
and
the
second
inhibiting
device.
Dadurch
wird
eine
Bedienreihenfolge
für
die
erste
und
die
zweite
Sperreinrichtung
vorgegeben.
EuroPat v2
This
involves
device
settings
being
stipulated
for
the
operation
of
the
electrical
devices.
Dabei
werden
Geräteeinstellungen
für
den
Betrieb
der
elektrischen
Geräte
festgelegt.
EuroPat v2
The
following
is
stipulated
for
the
entire
further
description.
Für
die
gesamte
weitere
Beschreibung
gilt
folgende
Festlegung.
EuroPat v2
It
is
also
possible
for
different
preferences
to
be
stipulated
for
different
types
of
mobility
resources.
Auch
können
für
verschiedene
Arten
von
Mobilitätsressourcen
verschiedene
Präferenzen
festgelegt
werden.
EuroPat v2
In
addition
to
the
tolerance
band,
other
threshold
value
ranges
may
also
be
stipulated
for
various
error
responses.
Dazu
können
dann
neben
dem
Toleranzband
weitere
Schwellwertbereiche
für
verschiedene
Fehlerreaktionen
festgelegt
werden.
EuroPat v2
Our
quality
policy
is
stipulated
for
the
entity
of
our
directives.
Unsere
Qualitäts-Politik
ist
für
die
Gesamtheit
unserer
Richtlinien
vorgezeichnet.
CCAligned v1
The
façade
colors
follow
the
color
guide
stipulated
for
old
Sachsenhausen
in
2001.
Die
Fassaden-Farben
ordnen
sich
dem
2001
aufgestellten
Farbleitplan
für
Alt-Sachsenhausen
unter.
ParaCrawl v7.1
Discounts
are
stipulated
for
the
following
subscription
periods:
Preisnachlaesse
sind
vorgesehen
für
die
folgenden
Bestellperioden:
ParaCrawl v7.1
A
second
instalment
was
stipulated
for
early
2015.
Für
Anfang
2015
wurde
die
zweite
Rate
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
stipulated
markings
for
fire
and
explosion
are
shown.
Darüber
hinaus
sind
die
vorgeschriebenen
Kennzeichnungen
für
Brand,
Feuer
und
Explosion
abgebildet.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
more
stringent
risk
assessments
are
to
be
stipulated
for
the
individual
workplace
of
the
female
employee
concerned.
Zusätzlich
sollen
vertiefte
Gefährdungsbeurteilungen
für
den
individuellen
Arbeitsplatz
der
betreffenden
Mitarbeiterin
vorgeschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
A
requirements
profile
shall
be
stipulated
for
suitability.
Für
die
Eignung
ist
ein
Anforderungsprofil
festzulegen.
ParaCrawl v7.1
This
one
is
divided
by
the
safety
factor
stipulated
for
respective
use.
Diese
wird
durch
den
für
den
jeweiligen
Einsatzzweck
vorgeschriebenen
Sicherheitsfaktor
geteilt.
ParaCrawl v7.1