Übersetzung für "Stipulated by law" in Deutsch
These
penalties
do
not
apply
in
some
cases,
which
is
also
stipulated
by
law:
Diese
Sanktionen
gelten
nicht
in
einigen
Fällen,
die
auch
gesetzlich
vorgeschrieben:
CCAligned v1
It
is,
however,
not
stipulated
by
law
that
the
replaced
part
must
be
identical.
Das
Gesetz
schreibt
aber
nicht
vor,
dass
der
Ersatz
identisch
sein
muss.
ParaCrawl v7.1
Now
everyone
has
to
be
formally
employed,
as
stipulated
by
the
law.
Jetzt
müssen
alle
angestellt
werden,
so
schreibt
es
das
Gesetz
vor.
ParaCrawl v7.1
Quotas
for
executive
and
supervisory
board
positions
are
being
discussed
and
are
even
stipulated
by
law
in
many
countries.
Quoten
für
Vorstands-
und
Aufsichtsratbesetzungen
werden
diskutiert
und
in
manchen
Ländern
auch
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
It
is
stipulated
by
law
that
all
customer
accounts
have
to
be
settled
at
the
end
of
the
year.
Gesetzlich
ist
vorgeschrieben,
dass
am
Jahresende
alle
Kundenkonti
abgeschlossen
werden
müssen.
EuroPat v2
A
renewal
fund
is
not
stipulated
by
law,
but
experts
strongly
encourage
one.
Der
Erneuerungsfonds
ist
gesetzlich
nicht
vorgeschrieben,
wird
aber
von
Fachleuten
dringend
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
Naturally,
not
everybody,
but
in
the
cases
stipulated
by
law.
Natürlich
nicht
alle,
aber
in
den
Fällen
vom
Gesetz
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
These
safety
criteria
ban
significantly
more
substances
than
stipulated
by
law.
Diese
Kriterien
schließen
deutlich
mehr
Stoffe
aus
als
gesetzlich
gefordert.
ParaCrawl v7.1
We
are
entitled
to
set-off
and
retention
rights
to
the
extent
stipulated
by
law.
Aufrechnungs-
und
Zurückbehaltungsrechte
stehen
uns
im
gesetzlichen
Umfang
zu.
ParaCrawl v7.1
As
stipulated
by
law
you
bear
a
portion
of
the
costs
yourself.
Bei
der
Grundversicherung
tragen
Sie
gemäß
Gesetz
einen
Teil
der
Kosten
selber.
ParaCrawl v7.1
The
contribution
rates
for
all
statutory
health
insurance
funds
are
stipulated
by
law.
Die
Beiträgssätze
für
alle
gesetzlichen
Krankenkassen
sind
gesetzlich
festgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
In
line
with
the
procedures
stipulated
by
law,
the
assessment
authorities
do
not
conduct
their
own
experiments.
Die
Bewertungsbehörden
führen
gemäß
der
gesetzlich
vorgeschriebenen
Abläufe
keine
eigenen
Experimente
durch.
ParaCrawl v7.1
Providing
your
personal
data
is
not
stipulated
by
law.
Die
Bereitstellung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
ist
gesetzlich
nicht
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
Evaluation
has
been
stipulated
by
law
as
a
general
task
of
higher
education
institu-
tions
since
1998.
Seit
1998
ist
Evaluation
als
allgemeine
Aufgabe
der
Hochschulen
gesetzlich
veran-
kert.
ParaCrawl v7.1
Claims
from
requirements
stipulated
by
law
remain
unaffected.
Ansprüche
aus
zwingenden
gesetzlichen
Regelungen
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1