Übersetzung für "Stipulated by law" in Deutsch

These penalties do not apply in some cases, which is also stipulated by law:
Diese Sanktionen gelten nicht in einigen Fällen, die auch gesetzlich vorgeschrieben:
CCAligned v1

It is, however, not stipulated by law that the replaced part must be identical.
Das Gesetz schreibt aber nicht vor, dass der Ersatz identisch sein muss.
ParaCrawl v7.1

Now everyone has to be formally employed, as stipulated by the law.
Jetzt müssen alle angestellt werden, so schreibt es das Gesetz vor.
ParaCrawl v7.1

Quotas for executive and supervisory board positions are being discussed and are even stipulated by law in many countries.
Quoten für Vorstands- und Aufsichtsratbesetzungen werden diskutiert und in manchen Ländern auch vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

It is stipulated by law that all customer accounts have to be settled at the end of the year.
Gesetzlich ist vorgeschrieben, dass am Jahresende alle Kundenkonti abgeschlossen werden müssen.
EuroPat v2

A renewal fund is not stipulated by law, but experts strongly encourage one.
Der Erneuerungsfonds ist gesetzlich nicht vorgeschrieben, wird aber von Fachleuten dringend empfohlen.
ParaCrawl v7.1

Naturally, not everybody, but in the cases stipulated by law.
Natürlich nicht alle, aber in den Fällen vom Gesetz vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

These safety criteria ban significantly more substances than stipulated by law.
Diese Kriterien schließen deutlich mehr Stoffe aus als gesetzlich gefordert.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to set-off and retention rights to the extent stipulated by law.
Aufrechnungs- und Zurückbehaltungsrechte stehen uns im gesetzlichen Umfang zu.
ParaCrawl v7.1

As stipulated by law you bear a portion of the costs yourself.
Bei der Grundversicherung tragen Sie gemäß Gesetz einen Teil der Kosten selber.
ParaCrawl v7.1

The contribution rates for all statutory health insurance funds are stipulated by law.
Die Beiträgssätze für alle gesetzlichen Krankenkassen sind gesetzlich festgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

In line with the procedures stipulated by law, the assessment authorities do not conduct their own experiments.
Die Bewertungsbehörden führen gemäß der gesetzlich vorgeschriebenen Abläufe keine eigenen Experimente durch.
ParaCrawl v7.1

Providing your personal data is not stipulated by law.
Die Bereitstellung Ihrer personenbezogenen Daten ist gesetzlich nicht vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

Evaluation has been stipulated by law as a general task of higher education institu- tions since 1998.
Seit 1998 ist Evaluation als allgemeine Aufgabe der Hochschulen gesetzlich veran- kert.
ParaCrawl v7.1

Claims from requirements stipulated by law remain unaffected.
Ansprüche aus zwingenden gesetzlichen Regelungen bleiben unberührt.
ParaCrawl v7.1