Übersetzung für "Still in force" in Deutsch

This is still in force but outdated.
Es ist immer noch in Kraft, aber veraltet.
Europarl v8

It is de facto still in force, but no longer has a basis in law.
Es ist de facto noch in Kraft, hat aber keine Rechtsbasis mehr.
Europarl v8

The customs tariffs that are still in force for coffee products must therefore be removed.
So müssen beispielsweise die für Kaffeeprodukte immer noch geltenden Zolltarife abgeschafft werden.
Europarl v8

It is still in force.
Sie ist noch immer in Kraft.
Europarl v8

However, since previously established arrangements may still be in force a transitional provision is needed.
Da zuvor aufgestellte Regelungen möglicherweise noch gelten, sind allerdings Übergangsbestimmungen erforderlich.
DGT v2019

That derogation is still in force.
Diese Ausnahmeregelung ist nach wie vor in Kraft.
TildeMODEL v2018

All agricultural legislation formally still in force but which is no longer applicable is to be deleted.
Alle formell noch in Kraft befindlichen aber nicht mehr gültigen Rechtsvorschriften werden aufgehoben.
TildeMODEL v2018

Only for capital account transactions in foreign currency are there still some restrictions in force.
Lediglich für Kapitalbilanztransaktionen in Fremdwährung sind noch einige Beschränkungen in Kraft.
TildeMODEL v2018

44 years on, the "provisional" system is still in force.
Nach 44 Jahren ist das "provisorische" System immer noch in Kraft.
TildeMODEL v2018

The remarkable status of Tägermoos was fixed in 1831 by a treaty which is still in force today.
Der noch heute gültige Status des Tägermooses wurde 1831 durch einen Staatsvertrag fixiert.
WikiMatrix v1

Both these rules are still in force today.
Beide Regeln sind heute noch in Kraft.
WikiMatrix v1

Parts of the Act are still in force.
Teile des Gesetzes sind nach wie vor in Kraft.
WikiMatrix v1

The tariff structure introduced in March 1977 is still in force.
Die im März 1977 eingeführte Tarifstruktur ist noch immer in Kraft.
EUbookshop v2

The prohibition is still in force this year.
Dieses Verbot ist noch in diesem Jahr gültig.
EUbookshop v2

As for the safeguardmeasure,only one was still in force at the end of2006.
Von den Schutzmaßnahmen war Ende 2006 noch eine einzige in Kraft.
EUbookshop v2

Some of them have been updated in the meantime and are still in force.
Einige dieser Richtlinien wurden mittlerweile aktualisiert und sind nach wie vor in Kraft.
EUbookshop v2

That convention is still not in force.
Diese Konvention ist noch immer nicht in Kraft.
EUbookshop v2