Übersetzung für "Stem the tide" in Deutsch

This is the only way in which we can stem the tide of refugees at its starting point.
Nur so können wir die Flüchtlingsströme dort eindämmen, wo sie entstehen.
Europarl v8

So how can we stem the populist tide?
Wie können wir den Vormarsch der Populisten aufhalten?
News-Commentary v14

We cannot stem the tide of change.
Wir können den Strom der Ereignisse nicht aufhalten.
OpenSubtitles v2018

I wish we could persuade you to help us stem the tide of change.
Bitte helfen Sie uns, diesen Umbruch aufzuhalten.
OpenSubtitles v2018

The government hoped to stem the tide of refugees with a new travel law.
Mit einem neuen Reisegesetz will die DDR-Führung den Flüchtlingsstrom stoppen.
ParaCrawl v7.1

For some years, efforts have been made to stem the tide of litter with international agreements.
Seit einigen Jahren versucht man die Müllflut mit internationalen Vereinbarungen einzudämmen.
ParaCrawl v7.1

The aim is thereby to stem the tide of corruption and to promote good governance.
Damit will man Korruption eindämmen und die gute Regierungsführung fördern.
ParaCrawl v7.1

And only then could the US stem the rising tide of import penetration by foreign producers.
Und nur dann könnten die USA die wachsende Flut von Importen aus dem Ausland aufhalten.
News-Commentary v14

The bailout legislation does nothing to stem the tide of layoffs and foreclosures.
Das Rettungsaktionsrecht trägt nicht dazu bei, den Lauf der Entlassungen... und Verschuldungen aufzuhalten.
OpenSubtitles v2018

Some countries have good laws, laws which could stem the tide of HIV.
Manche Länder haben gute Gesetze; Gesetze, die die Flut von HIV eindämmen.
TED2020 v1

Hilary, her husband and the others who stood against the Nazis couldn't stem the tide.
Hilary, ihr Mann und die anderen Gegner der Nazis konnten sie nicht aufhalten.
OpenSubtitles v2018

Too late and against their will, they are now saying that only a Fortress Europe can stem the tide of migration.
Spät und unfreiwillig sagen sie nun, dass gegen die Migrationswelle nur eine Festung Europa hilft.
ParaCrawl v7.1

Further action be taken on the servers continue to stem the tide of spam.
Weitere Maßnahmen werden auch auf den Servern getroffen, um die Spam-Flut weiter einzudämmen.
ParaCrawl v7.1

But it also plays a vital role in our efforts to stem the tide of human cruelty.
Doch sie spielt auch eine zentrale Rolle bei unseren Bemühungen, die menschliche Grausamkeit aufzuhalten.
ParaCrawl v7.1

With its measure the SNB has sought to stem the huge tide of capital inflows.
Mit dieser unorthodoxen und ordnungspolitisch fragwürdigen Maßnahme stemmt sich die SNB gegen heftige Kapitalströme.
ParaCrawl v7.1