Übersetzung für "Steady load" in Deutsch

In this situation the engine would emit a smoke pulse during the non-steady-state load elevation.
Der Motor würde in diesem Fall während der instationären Lasterhöhung einen Rauchstoß emittieren.
EuroPat v2

Uncrosslinked materials, on the other hand, can relax and shrink when subjected to a steady load at elevated temperature.
Unvernetzte Materialien können dagegen unter einer Dauerbelastung bei erhöhter Temperatur relaxieren und schrumpfen.
EuroPat v2

In particular, the steady-state, mean load torque based on a characteristic is obtained from the steady-state rotation speed actual value.
Insbesondere ergibt sich das statische, mittlere Belastungsmoment gemäß einer Kennlinie aus dem statischen Drehzahllistwert.
EuroPat v2

The steady state load of the train is related to its speed by a quadratic function because of the aerodynamic loading.
Aufgrund der aerodynamischen Beladung besteht zwischen der statischen Belastung des Zuges und seiner Geschwindigkeit eine Relation in Form einer quadratischen Funktion.
EUbookshop v2

The order of magnitude of the membrane deflection results in the fact that even extremely small geometrical changes in the measurement head 6 can significantly alter the preset initial stress, especially since the membrane 10 is embodied as relatively stiff due to the high steady load.
Aus der Größenordnung der Membrandurchbiegung ergibt sich, daß schon geringste geometrische Veränderungen im Meßkopf 6 die voreingestellte Vorspannkraft wesentlich ändern können, zumal die Membran 10 aufgrund der hohen Dauerbelastung relativ steif ausgeführt ist.
EuroPat v2

With turbochargeable engines in particular, in contrast to conventional naturally aspirated engines, the matter of whether the engine is operating at a steady-state load (i.e., constant injection volume) or non-steady-state load is believed to be important.
Insbesondere bei turboladbaren Motoren ist es, im Gegensatz zu herkömmlichen Saugmotoren, von großer Bedeutung, ob der Motor bei stationärer Last (d.h. konstanter Einspritzmenge) oder instationärer Last betrieben wird.
EuroPat v2

The result, in the case of a non-steady-state load increase, is that the boost pressure and therefore combustion air are insufficient, and combustion is degraded.
Dies führt bei instationärer Lasterhöhung dazu, daß Ladedruck und dadurch Verbrennungsluft fehlt, und sich die Verbrennung verschlechtert.
EuroPat v2

Curves A and B show available torque as a function of time, and curves C, D show exhaust gas turbidity as a function of time, during a non-steady-state full load.
Die Kurven A, B zeigen hierbei das verfügbare Drehmoment in Abhängigkeit von der Zeit, und die Kurven C, D die Abgastrübung in Abhängigkeit von der Zeit während einer instationären Vollast.
EuroPat v2

Curve F (dashed line) represents the characteristic curve for a non-steady-state partial load, curve G the curve for a non-steady-state full load, and curve H the characteristic curve provided according to the exemplary method of the present invention for a non-steady-state full load with an increase in the limit volume for the case of an increase in rail pressure.
Kurve F (gestrichelt gezeichnet) stellt hierbei die Kennlinie für eine instationäre Teillast, Kurve G die Kennlinie für eine instationäre Vollast, und Kurve H die erfindungsgemäß vorgesehene Kennlinie für eine instationäre Vollast mit Anhebung der Begrenzungsmenge im Fall einer Raildruckanhebung dar.
EuroPat v2

The action according to the exemplary method of the present invention is thus to elevate the maximum permissible injection volume for a non-steady-state engine load condition as compared to the conventional maximum injection volume.
Die erfindungsgemäße Maßnahme besteht also darin, die maximal zulässige Einspritzmenge für einen Zustand der instationären Last des Motors gegenüber der herkömmlichen maximalen Einspritzmenge zu erhöhen.
EuroPat v2

After the steady state level has been reached, the method goes over to phase 2, in which the steady-state full-load injection quantity is maintained.
Nach Erreichen der Vollasteinspritzmenge geht das Verfahren in die Phase 2 über, in welcher die stationäre Vollasteinspritzmenge konstant gehalten wird.
EuroPat v2

To prevent or at least reduce this kind of smoke pulse, in the context of a non-steady-state load elevation, the injection volume has been limited as a function of the engine speed and the boost pressure (a so-called “smoke characteristics” diagram).
Um einen derartigen Rauchstoß zu verhindern oder zumindest zu verringern, ist es bekannt, bei instationärer Lasterhöhung die Einspritzmenge abhängig von der Drehzahl und dem Ladedruck zu begrenzen (sogenanntes Rauchkennfeld).
EuroPat v2

According to an exemplary method of the present invention, a maximum permissible injection volume per internal combustion engine stroke is established as a function of a turbocharger pressure of the internal combustion engine in the first, steady-state or quasi-steady-state load condition in accordance with a first characteristic curve, and in a second, non-steady-state load condition in accordance with a second characteristic curve, the maximum permissible injection volume in the case of a non-steady-state load condition being elevated in each case with respect to the maximum permissible injection volume in a steady-state or quasi-steady-state load condition, at identical boost pressure.
Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens wird eine maximal zulässige Einspritzmenge pro Verbrennungsmotorhub als Funktion eines Turboladedrucks des Verbrennungsmotors in dem ersten, stationären oder quasistationären Lastzustand gemäß einer ersten Kennlinie, und in dem zweiten, instationären Lastzustand gemäß einer zweiten Kennlinie eingestellt, wobei die maximal zulässige Einspritzmenge bei instationärem Lastzustand bezüglich der maximal zulässigen Einspritzmenge bei stationärem oder quasistationärem Lastzustand bei gleichem Ladedruck jeweils erhöht ist.
EuroPat v2

Exemplary methods of the present invention concern a temporary superelevation of the rail pressure during a phase of non-steady-state engine load or full engine load.
Die grundsätzliche Idee der vorliegenden Erfindung liegt nun in einer temporären Überhöhung des Raildruckes während einer Phase der instationären Last bzw. Vollast des Motors.
EuroPat v2

Good adaptation of the smoke characteristics diagram is usually evaluated on the one hand by observing the maximum smoke pulse, and on the other hand by determining the time required for 90% of the steady-state full-load torque Md vL(Stat) to be available.
Die Qualität einer guten Anpassung des Rauchkennfeldes wird meist dadurch bewertet, daß einerseits der maximale Rauchstoß beobachtet wird, und andererseits die Dauer ermittelt wird, bis 90 % des stationären Vollastdrehmoments Md VL(stat.) zur Verfügung stehen.
EuroPat v2

The steady load capacity of a digital output is 0.5 A (KL2712) or 1 A (KL2722).
Die Dauerbelastung eines digitalen Ausgangs beträgt 0,5 A (KL2712) bzw. 1 A (KL2722).
ParaCrawl v7.1