Übersetzung für "Steady load" in Deutsch
In
this
situation
the
engine
would
emit
a
smoke
pulse
during
the
non-steady-state
load
elevation.
Der
Motor
würde
in
diesem
Fall
während
der
instationären
Lasterhöhung
einen
Rauchstoß
emittieren.
EuroPat v2
Uncrosslinked
materials,
on
the
other
hand,
can
relax
and
shrink
when
subjected
to
a
steady
load
at
elevated
temperature.
Unvernetzte
Materialien
können
dagegen
unter
einer
Dauerbelastung
bei
erhöhter
Temperatur
relaxieren
und
schrumpfen.
EuroPat v2
In
particular,
the
steady-state,
mean
load
torque
based
on
a
characteristic
is
obtained
from
the
steady-state
rotation
speed
actual
value.
Insbesondere
ergibt
sich
das
statische,
mittlere
Belastungsmoment
gemäß
einer
Kennlinie
aus
dem
statischen
Drehzahllistwert.
EuroPat v2
The
steady
state
load
of
the
train
is
related
to
its
speed
by
a
quadratic
function
because
of
the
aerodynamic
loading.
Aufgrund
der
aerodynamischen
Beladung
besteht
zwischen
der
statischen
Belastung
des
Zuges
und
seiner
Geschwindigkeit
eine
Relation
in
Form
einer
quadratischen
Funktion.
EUbookshop v2
The
order
of
magnitude
of
the
membrane
deflection
results
in
the
fact
that
even
extremely
small
geometrical
changes
in
the
measurement
head
6
can
significantly
alter
the
preset
initial
stress,
especially
since
the
membrane
10
is
embodied
as
relatively
stiff
due
to
the
high
steady
load.
Aus
der
Größenordnung
der
Membrandurchbiegung
ergibt
sich,
daß
schon
geringste
geometrische
Veränderungen
im
Meßkopf
6
die
voreingestellte
Vorspannkraft
wesentlich
ändern
können,
zumal
die
Membran
10
aufgrund
der
hohen
Dauerbelastung
relativ
steif
ausgeführt
ist.
EuroPat v2
With
turbochargeable
engines
in
particular,
in
contrast
to
conventional
naturally
aspirated
engines,
the
matter
of
whether
the
engine
is
operating
at
a
steady-state
load
(i.e.,
constant
injection
volume)
or
non-steady-state
load
is
believed
to
be
important.
Insbesondere
bei
turboladbaren
Motoren
ist
es,
im
Gegensatz
zu
herkömmlichen
Saugmotoren,
von
großer
Bedeutung,
ob
der
Motor
bei
stationärer
Last
(d.h.
konstanter
Einspritzmenge)
oder
instationärer
Last
betrieben
wird.
EuroPat v2
The
result,
in
the
case
of
a
non-steady-state
load
increase,
is
that
the
boost
pressure
and
therefore
combustion
air
are
insufficient,
and
combustion
is
degraded.
Dies
führt
bei
instationärer
Lasterhöhung
dazu,
daß
Ladedruck
und
dadurch
Verbrennungsluft
fehlt,
und
sich
die
Verbrennung
verschlechtert.
EuroPat v2
Curves
A
and
B
show
available
torque
as
a
function
of
time,
and
curves
C,
D
show
exhaust
gas
turbidity
as
a
function
of
time,
during
a
non-steady-state
full
load.
Die
Kurven
A,
B
zeigen
hierbei
das
verfügbare
Drehmoment
in
Abhängigkeit
von
der
Zeit,
und
die
Kurven
C,
D
die
Abgastrübung
in
Abhängigkeit
von
der
Zeit
während
einer
instationären
Vollast.
EuroPat v2
Curve
F
(dashed
line)
represents
the
characteristic
curve
for
a
non-steady-state
partial
load,
curve
G
the
curve
for
a
non-steady-state
full
load,
and
curve
H
the
characteristic
curve
provided
according
to
the
exemplary
method
of
the
present
invention
for
a
non-steady-state
full
load
with
an
increase
in
the
limit
volume
for
the
case
of
an
increase
in
rail
pressure.
Kurve
F
(gestrichelt
gezeichnet)
stellt
hierbei
die
Kennlinie
für
eine
instationäre
Teillast,
Kurve
G
die
Kennlinie
für
eine
instationäre
Vollast,
und
Kurve
H
die
erfindungsgemäß
vorgesehene
Kennlinie
für
eine
instationäre
Vollast
mit
Anhebung
der
Begrenzungsmenge
im
Fall
einer
Raildruckanhebung
dar.
EuroPat v2
The
action
according
to
the
exemplary
method
of
the
present
invention
is
thus
to
elevate
the
maximum
permissible
injection
volume
for
a
non-steady-state
engine
load
condition
as
compared
to
the
conventional
maximum
injection
volume.
Die
erfindungsgemäße
Maßnahme
besteht
also
darin,
die
maximal
zulässige
Einspritzmenge
für
einen
Zustand
der
instationären
Last
des
Motors
gegenüber
der
herkömmlichen
maximalen
Einspritzmenge
zu
erhöhen.
EuroPat v2
After
the
steady
state
level
has
been
reached,
the
method
goes
over
to
phase
2,
in
which
the
steady-state
full-load
injection
quantity
is
maintained.
Nach
Erreichen
der
Vollasteinspritzmenge
geht
das
Verfahren
in
die
Phase
2
über,
in
welcher
die
stationäre
Vollasteinspritzmenge
konstant
gehalten
wird.
EuroPat v2
To
prevent
or
at
least
reduce
this
kind
of
smoke
pulse,
in
the
context
of
a
non-steady-state
load
elevation,
the
injection
volume
has
been
limited
as
a
function
of
the
engine
speed
and
the
boost
pressure
(a
so-called
“smoke
characteristics”
diagram).
Um
einen
derartigen
Rauchstoß
zu
verhindern
oder
zumindest
zu
verringern,
ist
es
bekannt,
bei
instationärer
Lasterhöhung
die
Einspritzmenge
abhängig
von
der
Drehzahl
und
dem
Ladedruck
zu
begrenzen
(sogenanntes
Rauchkennfeld).
EuroPat v2
According
to
an
exemplary
method
of
the
present
invention,
a
maximum
permissible
injection
volume
per
internal
combustion
engine
stroke
is
established
as
a
function
of
a
turbocharger
pressure
of
the
internal
combustion
engine
in
the
first,
steady-state
or
quasi-steady-state
load
condition
in
accordance
with
a
first
characteristic
curve,
and
in
a
second,
non-steady-state
load
condition
in
accordance
with
a
second
characteristic
curve,
the
maximum
permissible
injection
volume
in
the
case
of
a
non-steady-state
load
condition
being
elevated
in
each
case
with
respect
to
the
maximum
permissible
injection
volume
in
a
steady-state
or
quasi-steady-state
load
condition,
at
identical
boost
pressure.
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
wird
eine
maximal
zulässige
Einspritzmenge
pro
Verbrennungsmotorhub
als
Funktion
eines
Turboladedrucks
des
Verbrennungsmotors
in
dem
ersten,
stationären
oder
quasistationären
Lastzustand
gemäß
einer
ersten
Kennlinie,
und
in
dem
zweiten,
instationären
Lastzustand
gemäß
einer
zweiten
Kennlinie
eingestellt,
wobei
die
maximal
zulässige
Einspritzmenge
bei
instationärem
Lastzustand
bezüglich
der
maximal
zulässigen
Einspritzmenge
bei
stationärem
oder
quasistationärem
Lastzustand
bei
gleichem
Ladedruck
jeweils
erhöht
ist.
EuroPat v2
Exemplary
methods
of
the
present
invention
concern
a
temporary
superelevation
of
the
rail
pressure
during
a
phase
of
non-steady-state
engine
load
or
full
engine
load.
Die
grundsätzliche
Idee
der
vorliegenden
Erfindung
liegt
nun
in
einer
temporären
Überhöhung
des
Raildruckes
während
einer
Phase
der
instationären
Last
bzw.
Vollast
des
Motors.
EuroPat v2
Good
adaptation
of
the
smoke
characteristics
diagram
is
usually
evaluated
on
the
one
hand
by
observing
the
maximum
smoke
pulse,
and
on
the
other
hand
by
determining
the
time
required
for
90%
of
the
steady-state
full-load
torque
Md
vL(Stat)
to
be
available.
Die
Qualität
einer
guten
Anpassung
des
Rauchkennfeldes
wird
meist
dadurch
bewertet,
daß
einerseits
der
maximale
Rauchstoß
beobachtet
wird,
und
andererseits
die
Dauer
ermittelt
wird,
bis
90
%
des
stationären
Vollastdrehmoments
Md
VL(stat.)
zur
Verfügung
stehen.
EuroPat v2
The
steady
load
capacity
of
a
digital
output
is
0.5
A
(KL2712)
or
1
A
(KL2722).
Die
Dauerbelastung
eines
digitalen
Ausgangs
beträgt
0,5
A
(KL2712)
bzw.
1
A
(KL2722).
ParaCrawl v7.1