Übersetzung für "Statutory exception" in Deutsch
The
judge
ignored
the
statutory
exception,
(chapter
47)
Der
Richter
ignorierte
die
gesetzliche
Ausnahme,
(Kapitel
47)
ParaCrawl v7.1
You
can
demand
a
copy
of
the
data
as
long
as
no
statutory
exception
applies.
Dabei
kann
grundsätzlich
eine
Kopie
der
Daten
verlangt
werden,
sofern
keine
gesetzliche
Ausnahme
eingreift.
ParaCrawl v7.1
On
this
basis,
the
Commission
will
consider
whether
there
is
a
need
for
further
initiatives
as
part
of
the
new
strategy
including
the
possible
creation
of
a
statutory
exception
for
such
digitisation
efforts.
Auf
dieser
Grundlage
wird
die
Kommission
den
weiteren
Handlungsbedarf
abschätzen
und
im
Rahmen
der
neuen
Strategie
auch
die
Möglichkeit
einer
gesetzlichen
Ausnahme
für
derartige
Digitalisierungsbemühungen
prüfen.
TildeMODEL v2018
The
impact
assessment
analyses
six
options:
(1)
do
nothing,
(2)
a
statutory
exception
to
copyright,
(3)
extended
collective
licensing,
(4)
an
orphan-specific
licence
granted
by
collecting
societies,
(5)
an
orphan-specific
licence
granted
by
a
public
body,
and
(6)
the
mutual
recognition
of
national
solutions
regarding
orphan
works.
Bei
der
Folgenabschätzung
wurden
sechs
Optionen
untersucht:
1)
keine
Maßnahmen,
2)
eine
gesetzlich
festgelegte
urheberrechtliche
Ausnahmeregelung,
3)
eine
erweiterte
kollektive
Lizenzvergabe,
4)
eine
von
den
Verwertungsgesellschaften
speziell
für
verwaiste
Werke
erteilte
Lizenz,
5)
eine
von
einer
Behörde
speziell
für
verwaiste
Werke
erteilte
Lizenz
und
6)
die
gegenseitige
Anerkennung
nationaler
Lösungen
für
verwaiste
Werke.
TildeMODEL v2018
The
statutory
exception
(Option
2)
would
avoid
the
burden
of
obtaining
a
copyright
license
but
maintain
the
prior
diligent
search.
Bei
der
gesetzlich
festgelegten
Ausnahme
(Option
2)
würde
der
Aufwand,
eine
urheberrechtliche
Lizenz
zu
erhalten,
vermieden,
die
vorherige
sorgfältige
Suche
jedoch
nach
wie
vor
verlangt.
TildeMODEL v2018
The
statutory
exception
(Option
2)
would
avoid
the
burden
of
obtaining
a
copyright
licence
but
maintain
the
prior
diligent
search.
Bei
der
gesetzlich
festgelegten
Ausnahmeregelung
(Option
2)
würde
der
Aufwand,
eine
urheberrechtliche
Lizenz
zu
erhalten,
vermieden,
die
vorherige
sorgfältige
Suche
jedoch
nach
wie
vor
verlangt.
TildeMODEL v2018
Such
an
arrangement
would
have
the
advantage
of
removing
this
statutory
exception
in
Member
States
which
apply
the
principle
of
disinterested
devolution
or
where
the
law
is
silent.
Eine
solche
Regelung
hätte
den
Vorteil,
daß
die
satzungsmäßige
Ausnahmeregelung
in
den
Mitgliedstaaten
ausgeschlossen
wäre,
in
denen
die
uneigennützige
Übertragung
üblich
ist
oder
keinerlei
gesetzliche
Regelung
vorliegt.
TildeMODEL v2018
If
the
Purchaser
–
subject
to
the
statutory
cases
of
exception
-
after
the
due
date
sets
a
reasonable
deadline
of
grace
for
our
performance
and
the
deadline
is
not
met,
then
the
Purchaser
shall
be
entitled
to
rescission
within
the
scope
of
the
statutory
provisions.
Setzt
der
Besteller
uns
–
unter
Berücksichtigung
der
gesetzlichen
Ausnahmefälle
–
nach
Fälligkeit
eine
angemessene
Frist
zur
Leistung
und
wird
die
Frist
nicht
einige
halten,
ist
der
Besteller
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Vorschriften
zum
Rücktritt
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
statutory
regulation
an
exception
applies
to
the
state
and
to
persons
for
which
the
state
is
responsible
and
liable.
Gemäß
der
gesetzlichen
Regelung
gilt
für
den
Staat
und
Personen,
für
die
der
Staat
verantwortlich
ist
und
haftet,
eine
Ausnahme
von
der
gegenständlichen
Regelung.
ParaCrawl v7.1
Within
the
scope
of
legal
regulations
the
Purchaser
shall
be
entitled
to
rescission
from
the
agreement
if
the
Supplier
–
taking
the
statutory
cases
of
exception
into
account
–
allows
an
appropriate
period
set
by
him
for
the
purpose
of
remedy
or
subsequent
delivery
on
the
grounds
of
a
material
defect
to
lapse
fruitlessly.
Der
Besteller
hat
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Vorschriften
ein
Recht
zum
Rücktritt
vom
Vertrag,
wenn
der
Lieferer
-
unter
Berücksichtigung
der
gesetzlichen
Ausnahmefälle
-
eine
ihm
gesetzte
angemessene
Frist
für
die
Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung
wegen
eines
Sachmangels
fruchtlos
verstreichen
lässt.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
statutory
exceptions
are
needed
in
order
to
provide
a
relatively
effective
solution
to
the
problem.
Wir
brauchen
vielleicht
statutarische
Ausnahmen
und
können
damit
das
Problem
relativ
gut
lösen.
Europarl v8
Storage
of
customer
data
and
other
statutory
exceptions
are
reserved.
Vorbehalten
bleiben
Aufbewahrung
von
Kundendaten
sowie
weitere
gesetzliche
Ausnahmefälle.
ParaCrawl v7.1
Paragraph
C
(Storage
of
customer
data)
and
other
statutory
exceptions
are
reserved.
Vorbehalten
bleiben
Absatz
C
(Aufbewahrung
von
Kundendaten)
sowie
weitere
gesetzliche
Ausnahmefälle.
CCAligned v1
The
prices
shall
include
statutory
VAT
except
where
this
is
specified
separately.
Die
Preise
verstehen
sich
einschließlich
der
gesetzlichen
Umsatzsteuer,
sofern
diese
nicht
gesondert
ausgewiesen
ist.
ParaCrawl v7.1
One
good
example
from
my
recent
visit
to
the
United
Kingdom
is
a
roundtable
discussion
in
London
which
also
dealt
with
legislation
against
discrimination
on
the
grounds
of
sexual
orientation
and
statutory
exceptions
to
organisations
relating
to
religion
or
belief.
Ein
gutes
Beispiel,
das
mir
bei
meinem
jüngsten
Besuch
im
Vereinigten
Königreich
begegnete,
ist
eine
Diskussionsrunde
in
London,
bei
der
es
unter
anderem
um
Rechtsvorschriften
gegen
sexuelle
Diskriminierungen
und
gesetzlich
festgelegte
Ausnahmen
für
religiöse
Organisationen
geht.
Europarl v8
The
applicants
further
submit
that
the
universal
and
compulsory
nature
of
the
PMI
services
is
contradicted
by
the
various
statutory
exceptions
to
the
open
enrolment
obligation
(section
8
of
the
Health
Insurance
Act,
1994,
as
amended,
read
together
with
the
Health
Insurance
Act,
1994
(Open
Enrolment)
Regulations
1996).
Die
Klägerinnen
machen
ferner
geltend,
dass
dem
universalen
und
obligatorischen
Charakter
der
PK-Leistungen
die
verschiedenen
gesetzlich
vorgesehenen
Ausnahmen
von
der
Aufnahmeverpflichtung
(Section
8
des
1994
Health
Insurance
Act
in
der
geänderten
Fassung
in
Verbindung
mit
den
Health
Insurance
Act,
1994
[Open
Enrolment]
Regulations
1996)
widersprächen.
EUbookshop v2
The
customer
shall
have
a
right
to
cancel
the
contract
within
the
framework
of
the
statutory
provisions
if
Basler
-
taking
into
account
the
statutory
exceptions
-
allows
a
reasonable
deadline
set
for
it
to
remedy
or
make
replacement
delivery
due
to
defect
of
quality
to
pass
without
success.
Der
Kunde
hat
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Vorschriften
ein
Recht
zum
Rücktritt
vom
Vertrag,
wenn
Basler
-
unter
Berücksichtigung
der
gesetzlichen
Ausnahmefälle
-
eine
ihr
gesetzte
angemessene
Frist
für
die
Nachbesserung
oder
Ersatzlieferung
wegen
eines
Sachmangels
fruchtlos
verstreichen
lässt.
ParaCrawl v7.1
If
after
the
due
date
and
taking
into
account
the
statutory
exceptions
the
Customer
sets
the
Supplier
a
reasonable
deadline
for
performance
and
the
deadline
is
not
complied
with,
the
Customer
shall
have
a
right
of
rescission
in
accordance
with
the
statutory
provisions.
Setzt
der
Besteller
dem
Lieferer
-
unter
Berücksichtigung
der
gesetzlichen
Ausnahmefälle
-
nach
Fälligkeit
eine
angemessene
Frist
zur
Leistung
und
wird
die
Frist
nicht
eingehalten,
ist
der
Besteller
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Vorschriften
zum
Rücktritt
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
In
other
words:
if
the
database
enjoys
protection,
then
statutory
exceptions
apply
to
the
creator
which
cannot
be
contracted
out.
Mit
anderen
Worten:
Wenn
die
Datenbank
Schutz
genießt,
gelten
für
den
Hersteller
gesetzliche
Ausnahmen,
die
vertraglich
nicht
abbedungen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
If
the
Buyer
in
addition
wants
to
withdraw
from
the
contract,
the
Buyer
must
grant
the
Seller
–
considering
the
statutory
exceptions
–
an
appropriate
period
for
the
delivery.
Will
der
Käufer
darüber
hinaus
vom
Vertrag
zurücktreten,
muss
er
dem
Verkäufer
–
unter
Berücksichtigung
der
gesetzlichen
Ausnahmefälle
–
eine
angemessene
Frist
zur
Lieferung
setzen.
ParaCrawl v7.1
If
we
transfer
data
to
a
country
without
adequate
legal
data
protection,
we
ensure
an
appropriate
level
of
protection
as
legally
required
or
we
rely
on
the
statutory
exceptions
of
consent,
performance
of
contracts,
the
establishment,
exercise
or
enforcement
of
legal
claims,
overriding
public
interests,
published
personal
data
or
because
it
is
necessary
to
protect
the
integrity
of
the
persons
concerned.
Wenn
wir
Daten
in
ein
Land
ohne
angemessene
gesetzliche
Datenschutzbestimmungen
übermitteln,
stellen
wir
ein
angemessenes
Schutzniveau,
wie
gesetzlich
vorgeschrieben,
sicher
oder
berufen
uns
auf
die
gesetzlichen
Ausnahmen
der
Zustimmung,
der
Erfüllung
von
Verträgen,
der
Begründung,
Geltendmachung
oder
Durchsetzung
gesetzlicher
Ansprüche,
übergeordnete
öffentliche
Interessen,
veröffentlichte
personenbezogene
Daten
oder
die
Tatsache,
dass
es
erforderlich
ist,
die
Integrität
der
betroffenen
Personen
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
There
are
also
statutory
provisions
for
exceptional
regulations
(12
hours/day
and
60
hours/week).
Gesetzlich
geregelt
sind
ebenfalls
die
Sondervereinbarungen:
(12
Stunden
pro
Tag
und
60
Stunden
pro
Woche).
ParaCrawl v7.1