Übersetzung für "Static strength" in Deutsch
The
stabilizing
rings
7
ensure
the
requisite
static
strength.
Ringförmige
Stabiliesierungsringe
7
bringen
die
erforderliche
statische
Festigkeit.
EuroPat v2
The
residual
wall
thickness
however
guarantees
sufficient
static
strength.
Die
verbleibende
Wandstärke
gewährleistet
jedoch
eine
genügende
statische
Festigkeit.
EuroPat v2
Only
static
strength
tests
were
undertaken
.
Es
wurden
nur
statische
Festigkeitsprüfungen
vorgenommen.
EUbookshop v2
From
product
safety
performance,
it
has
a
good
impact
resistance,
static
load
strength,
Von
der
Produktsicherheitsleistung
hat
sie
eine
gute
Schlagzähigkeit,
Stärke
der
statischen
Belastung,
CCAligned v1
This
form
represents
the
static,
strength,
constructive.
Diese
Form
repräsentiert
die
statischen,
Kraft,
konstruktiv.
ParaCrawl v7.1
The
adhesive
film
should
have
a
static
shear
strength
which
is
as
high
as
possible.
Die
Klebefolie
sollte
eine
möglichst
hohe
statische
Scherfestigkeit
aufweisen.
EuroPat v2
The
static
shear
strength
is
determined
on
the
basis
of
DIN
EN
1943.
Die
statische
Scherfestigkeit
wird
in
Anlehnung
an
DIN
EN
1943
bestimmt.
EuroPat v2
This
results
in
a
reduced
static
and
dynamic
strength.
Dies
führt
zu
einer
reduzierten
statischen
und
dynamischen
Festigkeit.
EuroPat v2
At
the
same
time,
we
have
been
able
to
increase
the
static
strength
properties
and
obtain
improved
fiber
orientation.
Gleichzeitig
konnten
wir
die
statischen
Festigkeitseigenschaften
erhöhen
und
eine
verbesserte
Faserorientierung
erzielen.
ParaCrawl v7.1
They
are
designed
for
high
static
pull-out
strength
and
for
good
dynamic
running
characteristics.
Sie
sind
für
hohe
statische
Ausreißwerte
und
für
gutes
dynamisches
Laufverhalten
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
program
also
has
its
own
method
for
verifying
static
root
strength.
Ausserdem
gibt
es
eine
eigene
Methode
für
den
Nachweis
der
statischen
Fussfestigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
static
and
dynamic
strength
of
vehicle
bodies
shall
ensure
the
safety
required
for
the
occupants.
Die
statische
und
dynamische
Festigkeit
der
Wagenkästen
muss
die
für
Fahrgäste
und
Zugpersonal
geforderte
Sicherheit
gewährleisten.
DGT v2019
This
pro-filing,
which
is
obtained
by
cold
working,
increases
the
static
strength
of
the
sleeve.
Durch
diese
Profilierung,
welche
durch
Kaltverformung
erreicht
wird,
steigt
die
statische
Festigkeit
der
Hülse.
EuroPat v2
Aside
from
the
static
strength
values,
steel
tension
members
must
also
have
the
highest
possible
elastic
limit
and
a
good
deformability.
Spannstähle
müssen
neben
den
statischen
Festigkeitswerten
eine
möglichst
hoch
liegende
Elastizitätsgrenze
und
eine
gute
Verformungsfähigkeit
besitzen.
EuroPat v2
These
carbon
fiber-reinforced
rods
possess
a
high
degree
of
static
and
dynamic
strength
and
little
heat
expansion.
Diese
kohlefaserverstärkten
Stangen
weisen
eine
hohe
statische
und
dynamische
Festigkeit
und
eine
geringe
Wärmedehnung
auf.
EuroPat v2
Lifting
equipment
is
generally
designed
around
factors
of
safe
ty
based
on
static
strength.
Hebezeuge
werden
im
allgemeinen
unter
Berücksichtigung
von
Sicherheitsfaktoren
gestaltet,
die
auf
der
statischen
Festigkeit
beruhen.
EUbookshop v2
The
substrate
sheet
according
to
the
invention,
however,
combines
high
static
and
fatigue
strength
and
high
ductility
with
superior
etching
behaviour.
Die
erfindungsgemässen
Trägerbleche
jedoch
vereinen
hohe
statische
und
dynamische
Festigkeit
und
hohe
Duktilität
mit
vorzüglichem
Aetzverhalten.
EuroPat v2
Tension
steels
along
with
static
strength
must
also
possess
a
very
high
elastic
limit
and
a
good
ductility.
Spannstähle
müssen
neben
den
statischen
Festigkeitswerten
eine
möglichst
hoch
liegende
Elastizitätsgrenze
und
eine
gute
Verformungsfähigkeit
besitzen.
EuroPat v2
Featuring
the
same
static
strength,
lightweight
concrete
is
considerably
lighter
and
additionally
thermal
insulating
as
well
as
heat
accumulating.
Bei
gleicher
statischer
Festigkeit
ist
der
Leichtbeton
wesentlich
leichter
und
zudem
wärmedämmend
sowie
wärmespeichernd.
ParaCrawl v7.1
Herewith
the
safeties
for
fatigue
or
limited
life
strength
and
static
strength
can
be
calculated.
Hiermit
können
die
Sicherheiten
für
Zeit-
bzw.
Dauerfestigkeit
sowie
für
die
statische
Sicherheit
berechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
we
need
the
gradient
of
the
SN
curve
in
finite
life
range,
and
the
static
strength.
Dann
benötigt
man
noch
die
Steigung
der
Wöhlerlinie
im
Zeitfestigkeitsbereich
und
die
statische
Festigkeit.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
static
destructive
residual
strength
tests
for
all
load
components
have
been
included
in
the
performance
range.
Zudem
wurden
statische,
Bauteil
zerstörende
Restfestigkeitsver-,
suche
für
alle
Lastkomponenten
in
den
Leistungsbereich
aufgenommen.
EuroPat v2
The
pressure
to
be
exerted
within
the
press
is
about
30%
of
the
static
compressive
strength
of
the
foam.
Der
in
der
Presse
anzuwendende
Druck
beträgt
ca.
30
%
der
statischen
Druckfestigkeit
des
Schaumstoffs.
EuroPat v2
The
KISSsoft
fine
sizing
is
applied
to
gear
optimizations
of
all
kinds
-
from
static
strength
to
noise
optimization.
Die
KISSsoft-Feinauslegung
wird
bei
Verzahnungs-Optimierungen
aller
Art
angewendet
–
von
statischer
Festigkeit
bis
zur
Geräuschoptimierung.
ParaCrawl v7.1
The
static
and
dynamic
strength
of
structures,
as
well
as
the
fatigue
limit
under
permanent
loads
is
determined
by
component
testing.
In
der
Bauteilprüfung
wird
die
statische
Festigkeit,
sowie
die
Ermüdungsfestigkeit
von
Komponenten
unter
Dauerbelastung
ermittelt.
ParaCrawl v7.1
The
safeties
for
fatigue
or
limited
life
strength
and
static
strength
can
be
calculated.
Hiermit
können
die
Sicherheiten
für
Zeit-
bzw.
Dauerfestigkeit
sowie
für
die
statische
Sicherheit
berechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
horrendous
financial
crisis
in
Greece
and
the
financial
imbalance
in
other
Member
States
of
the
euro
area
raise
questions
about
the
static
and
dynamic
strength
of
the
very
structure
of
EMU.
Die
furchtbare
Finanzkrise
in
Griechenland
und
das
finanzielle
Ungleichgewicht
in
anderen
Mitgliedstaaten
des
Euroraumes
werfen
Fragen
zur
derzeitigen
statischen
und
dynamischen
Belastbarkeit
der
Struktur
des
EWF
auf.
Europarl v8