Übersetzung für "Statement of accounts" in Deutsch
The
annual
statement
of
accounts
for
1999
can
also
be
downloaded
from
our
website.
Der
Jahresabschluss
1999
kann
außerdem
unter
www.smax.de
abgerufen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Statement
of
Accounts
comprises
financial
data
about
the
university
for
the
previous
year.
Der
Rechnungsabschluss
enthält
die
Finanzdaten
der
Universität
über
das
abgelaufene
Jahr.
ParaCrawl v7.1
The
Secretary-General
shall
circulate
to
all
Members
as
soon
as
possible
after
the
end
of
the
financial
year
an
Annual
Statement
of
Accounts.
Der
Generalsekretär
übermittelt
allen
Mitgliedern
nach
Ablauf
des
Haushaltsjahres
so
schnell
wie
möglich
einen
Jahresabschluss.
DGT v2019
Designing
tax,
tax
return,
annual
statement
of
accounts,
finance,
wages-
and
salary
statements
Wir
unterstützen
Sie
bei
Steuererklärungen,
Jahresabschlüssen,
der
Finanzbuchhaltung
sowie
Lohn-
und
Gehaltsabrechnungen.
ParaCrawl v7.1
The
background
to
this
are
the
production
cycles
and
the
annual
statement
of
accounts
of
the
companies
that
tie
up
the
workforce
during
this
period.
Hintergrund
sind
die
Produktionszyklen
sowie
Jahresabschlüsse
der
Unternehmen,
die
in
diesem
Zeitraum
Arbeitskräfte
binden.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
would
like
to
inform
you
that
the
report
you
requested
from
Parliament
on
the
consequences
of
the
Court
of
Auditors'
findings
will
be
with
you
shortly
so
that
it
can
be
included
in
Parliament's
formal
acceptance
of
the
statement
of
accounts.
Abschließend
möchte
ich
mitteilen,
daß
Ihnen
der
vom
Parlament
angeforderte
Bericht
über
die
Folgerungen
aus
den
Feststellungen
des
Hofs
in
Kürze
zugehen
wird,
so
daß
er
noch
in
die
Entlastungsbeschlüsse
des
Parlaments
zum
Rechnungsabschluß
einbezogen
werden
kann.
Europarl v8
After
the
approval
by
Heads
of
Delegation,
the
Annual
Statement
of
Accounts
shall
be
certified
by
the
Chairperson
or
Vice-Chairperson,
the
Secretary-General
and
the
auditors.
Nach
Genehmigung
durch
die
Delegationsleiter
wird
der
Jahresabschluss
vom
Vorsitzenden
oder
stellvertretenden
Vorsitzenden,
dem
Generalsekretär
und
den
Rechnungsprüfern
beglaubigt.
DGT v2019
These
are
accounts
which
the
Court
of
Auditors
has
refused
to
give
a
positive
statement
of
assurance
-
accounts
which
still
fall
short
of
being
legal
and
regular.
Das
ist
ein
Jahresabschluss,
dem
der
Rechnungshof
eine
positive
Zuverlässigkeitserklärung
verweigert
hat
-
ein
Abschluss,
der
immer
noch
nicht
rechtmäßig
und
vorschriftsmäßig
ist.
Europarl v8
The
audited
statement
of
accounts,
after
consideration
by
the
executive
board,
shall
be
transmitted,
together
with
its
recommendations,
to
the
governing
council
for
approval.
Die
geprüften
Jahresabschlüsse
werden
nach
Beratung
durch
das
Exekutivdirektorium
zusammen
mit
dessen
Empfehlungen
dem
Gouverneursrat
zur
Genehmigung
vorgelegt.
JRC-Acquis v3.0
The
Fund
shall
issue
and
transmit
to
Members
an
annual
report
containing
an
audited
statement
of
accounts.
Der
Fonds
gibt
einen
Jahresbericht
heraus,
der
einen
geprüften
Jahresabschluß
enthält,
und
übermittelt
ihn
den
Mitgliedern.
JRC-Acquis v3.0
Pursuant
to
the
provisions
of
the
Treaties
and
of
the
financial
regulation,
Parliament
should
decide
on
the
basis
of
the
Annual
Report
of
the
Court
of
Auditors,
the
replies
of
the
institutions
under
audit,
the
statement
of
assurance,
the
accounts
and
financial
statements
of
the
Commission,
and
relevant
special
reports
of
the
Court.
Gemäß
den
Bestimmungen
der
Verträge
und
der
Haushaltsordnung
stützt
sich
das
Parlament
bei
der
Beschlußfassung
auf
den
Jahresbericht
des
Rechnungshofes,
die
von
den
geprüften
Einrichtungen
erteilten
Antworten,
die
Zuverlässigkeitserklärung
(DAS),
die
Rechnungen
und
Finanzausweise
der
Kommission,
sowie
einschlägig
relevante
Sonderberichte
des
Rechnungshofs.
TildeMODEL v2018