Übersetzung für "State of exception" in Deutsch
The
government
has
declared
a
state
of
exception,
similar
to
a
state
of
emergency,
in
several
provinces.
Die
Regierung
hat
in
mehreren
Provinzen
den
Ausnahmezustand
erklärt.
GlobalVoices v2018q4
In
East
Berlin
there
was
a
state
of
exception.
In
Ost-Berlin
herrschte
noch
der
Ausnahmezustand.
WikiMatrix v1
At
this
time,
there
is
a
"state
of
exception"
in
the
city.
In
dieser
Zeit
herrscht
„Ausnahmezustand“
in
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
More
control,
exploitation
and
a
state
of
exception
become
the
norm.
Mehr
Kontrolle,
Ausbeutung
und
der
Ausnahmezustand
werden
zum
Normalfall.
ParaCrawl v7.1
The
state
of
exception
has
today
become
the
enduring
condition
of
associated
life.
Der
Ausnahmezustand
ist
heute
zur
stabilen
Voraussetzung
des
gemeinschaftlichen
Lebens
geworden.
ParaCrawl v7.1
Today
this
state
of
exception
has
become
the
norm
and
is
being
further
exacerbated.
Heute
ist
dieser
Ausnahmezustand
zur
Norm
geworden
und
wird
weiter
verschärft.
ParaCrawl v7.1
The
State
of
Constitutional
Exception
and
Economic
Emergency
allows
Maduro
to
accumulate
more
power
in
the
midst
of
the
crisis.
Der
Ausnahmezustand
und
der
Wirtschaftsnotstand
ermöglichen
es
Maduro,
inmitten
der
Krise
mehr
Macht
zu
gewinnen.
GlobalVoices v2018q4
Today,
however,
the
state
of
exception
has
been
turned
into
a
rule
by
the
technocratic
machines
of
executives.
Heute
aber
werde
der
Ausnahmezustand
von
den
technokratischen
Maschinen
der
Exekutiven
zur
Regel
gemacht.
ParaCrawl v7.1
It
is
blowing
its
propaganda
wind
in
our
faces
and
preparing
Frankfurt
for
a
state
of
exception.
Sie
bläst
uns
ihren
Propagandawind
ins
Gesicht
und
bereitet
Frankfurt
auf
den
Ausnahmezustand
vor.
ParaCrawl v7.1
However,
the
country's
state
of
affairs
has
become
even
more
complex
with
the
worsening
shortage
of
medicines
and
basic
products
as
well
as
the
declaration
of
a
"State
of
Constitutional
Exception
and
Economic
Emergency"
that,
according
to
the
public
opinion,
challenges
the
democratic
foundations
of
the
system.
Mit
der
sich
zuspitzenden
Krise
bei
der
Versorgung
mit
Medikamenten
und
Basisprodukten
wird
die
Situation
jedoch
noch
unklarer
–
und
dieser
Eindruck
verstärkt
sich
weiter
durch
das
Ausrufen
des
"Ausnahme-
und
Wirtschaftsnotstandes",
was
laut
öffentlicher
Meinung
an
der
demokratischen
Grundlage
des
Systems
rüttelt.
GlobalVoices v2018q4
At
least
1,000
people
have
been
deported
to
Colombia
since
Venezuelan
President
Nicolás
Maduro
ordered
a
state
of
exception
in
six
municipalities
in
the
state
of
Táchira,
which
borders
Colombia,
according
to
Táchira
Governor
José
Gregorio
Vielma
Mora.
Laut
Táchiras
Gouverneur,
José
Gregorio
Vielma
Mora,
wurden
mindestens
1.000
Menschen
nach
Kolumbien
deportiert,
nachdem
der
Präsident
Venezuelas,
Nicolás
Maduro,
in
sechs
Gemeinden
des
Bundesstaats
Táchira
den
Ausnahmezustand
verhängt
hatte.
GlobalVoices v2018q4
The
blog
Critical
Legal
Thinking,
which
had
a
comprehensive
coverage
of
the
four
days
of
protest,
described
the
city
as
"effectively
in
State
of
Exception".
Der
Blog
Critical
Legal
Thinking,
der
umfassend
über
die
vier
Demonstrationstage
Bericht
erstattete,
schrieb,
die
Stadt
"befände
sich
im
Ausnahmezustand"
.
GlobalVoices v2018q4
Therefore,
he
attempts
to
correct
Benjamin’s
concept
of
a
divine
violence
and
the
pure
revolutionary
act
following
in
its
tracks,
and
to
point
out
that
a
pure
pre-legal
violence
doesn’t
exist
but
results
from
the
political
conflict
over
the
state
of
exception
and
is
thus
only
apparently
prior
to
it.
Deshalb
versucht
er
Benjamins
Konzept
einer
göttlichen
Gewalt
und
einer
in
ihre
Spur
gesetzten
reinen
revolutionären
Tat
zu
korrigieren
und
darauf
hinzuweisen,
dass
reine
vorrechtliche
Gewalt
nicht
existiere,
sondern
aus
der
politischen
Auseinandersetzung
um
den
Ausnahmezustand
hervorgehe.
ParaCrawl v7.1
The
katechon
is
the
institution
best
suited
to
the
permanent
state
of
exception,
to
the
partial
lack
of
distinction
(or
reciprocal
commutability)Â
between
matters
of
principle
and
matters
of
fact
that
characterise
it.
Das
Katechon
ist
die
Institution,
die
sich
dem
permanenten
Ausnahmezustand
am
besten
anpasst,
jener
teilweisen
Ununterscheidbarkeit
(oder
gegenseitigen
Austauschbarkeit)
von
Rechtsfragen
und
Fragen
der
Faktizität,
die
diesen
charakterisiert.
ParaCrawl v7.1
Its
places
are
for
most
transnational
migrants
difficult
passages
as
well
as
reception
zones,
filtration
facilities,
transit
zones
and
lawless
realm
of
the
"state
of
exception"
(Agamben
2003).
Ihre
Orte
sind
für
die
meisten
transnationalen
Migranten
sowohl
schwierige
Passagen
als
auch
Auffangzonen,
Filtrieranlagen,
Transitzonen
und
rechtsfreier
Räume
des
Ausnahmezustandes
(Agamben
2003).
ParaCrawl v7.1
No,
no
exceptions
or
leisure
time,
on
Ibiza
or
in
the
Black
Forest,
but
turning
the
everyday
life
into
a
state
of
exception.
Nein,
nicht
Ausnahme
und
Freizeit,
auf
Ibiza
oder
im
Schwarzwald,
sondern
den
Alltag
zum
Ausnahmezustand
machen.
ParaCrawl v7.1
Some
of
these
artists
addressed
other
urgent
issues,
often
related
to
the
political
context
in
which
they
found
themselves,
seeing
as
there
were
numerous
countries
in
a
state
of
exception,
ruled
by
dictatorships,
for
example.
Für
einige
dieser
Künstlerinnen
waren
andere
Themen
vorrangig,
die
sich
oftmals
auf
den
politischen
Kontext
bezogen,
in
dem
sie
lebten,
da
sich
zahlreiche
Länder
in
einem
Ausnahmezustand
befanden,
z.B.
von
Diktaturen
regiert
wurden.
ParaCrawl v7.1
In
"Necropolitics,"
(2003)
Achille
Mbembe
discusses
the
spatial
demarcations
of
the
state
of
exception
as
the
geopolitical
demarcation
of
zones,
and
the
more
recent
mobilisation
of
the
war
machine.
In
"Necropolitics"
(2003)
diskutiert
Achille
Mbembe
die
räumlichen
Eingrenzungen
des
Ausnahmezustands
als
geopolitische
Eingrenzungen
von
Zonen
und
die
noch
aktuellere
Mobilisierung
der
Kriegsmaschine.
ParaCrawl v7.1
Another
symptom
of
the
collapse
of
the
Westphalian
order
is
the
proliferation
of
the
state
of
exception
–
more
and
more
people
end
in
the
clandestine
spaces
of
lawlessness
that
are
excluded
from
the
existing
regimes
of
representation
and
juridical
security.
Ein
anderes
Symptom
des
Zusammenbruchs
der
Westfälischen
Ordnung
ist
die
weite
Verbreitung
des
Ausnahmezustands
–
immer
mehr
Leute
enden
in
klandestinen
Räumen
der
Gesetzlosigkeit
und
sind
von
den
existierenden
Regimes
von
Repräsentation
und
juridischer
Sicherheit
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Ever
again,
societies
and
certain
population
groups
are
trapped
in
a
"state
of
exception",
as
Giorgio
Agamben
put
it
in
2005.
Wie
Giorgio
Agamben
2005
formulierte,
sind
Gesellschaften
und
bestimmte
Bevölkerungsgruppen
stets
von
Neuem
in
einem
"Ausnahmezustand"
gefangen.
ParaCrawl v7.1
Which
according
to
Benjamin
–
to
whom
Agamben
refers
in
his
thought
on
exception
–
would
mean
to
bring
about
the
real
state
of
exception.
Was
im
Benjaminschen
Sinne
–
auf
den
Agamben
sich
in
seinem
Denken
der
Ausnahme
bezieht
–
hieße,
den
wirklichen
Ausnahmezustand
herzustellen.
ParaCrawl v7.1
The
video
installation
neighbours
from
2006
and
Ali‘s
nostalgic
narration
came
about
as
a
reflection
on
Giorgio
Agamben’s
term
of
the
“state
of
exception”,
which
considers
the
suspension
of
the
judicial
order
as
normal
paradigm
of
government
increasingly
determining
the
politics
of
the
modern
state.
Die
Videoinstallation
neighbours
von
2006
und
Alis
nostalgische
Erzählung
entstanden
als
Überlegung
zum
von
Giorgio
Agamben
geprägten
Begriff
des
„Ausnahmezustands”,
der
die
Aufhebung
der
juridischen
Ordnung
als
normales
Regierungsparadigma
ansieht,
das
zunehmend
die
Politik
der
modernen
Staaten
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
vitalistic
reversal
of
the
figure
of
naked
life
in
Negri,
Hardt,
Virno
and
other
postoperaist
authors
–
the
bare
life
as
rich
force
of
living
labour
–
is
likewise
accompanied
by
an
idea
of
the
real
state
of
exception.
Die
vitalistische
Umkehrung
der
Figur
des
nackten
Lebens
bei
Negri,
Hardt,
Virno
und
anderen
postoperaistischen
Autoren
und
Autorinnen
–
das
bloße
Leben
als
reiche
Kraft
lebendiger
Arbeit
–
führt
ebenfalls
eine
Idee
des
wirklichen
Ausnahmezustandes
mit
sich.
ParaCrawl v7.1
In
the
state
of
exception,
order,
once
localised
in
the
form
of
houses,
streets
or
towns,
has
since
the
days
of
ancient
Greece
become
delocalised,
so
that
the
link
between
order
and
localisation
is
blurred.
Im
Ausnahmezustand
wurde
die
Ordnung,
die
einmal
in
Form
von
Häusern,
Straßen
und
Städten
lokalisiert
war,
seit
dem
antiken
Griechenland
entortet,
und
so
wird
die
Verbindung
zwischen
Ordnung
und
Verortung
unscharf.
ParaCrawl v7.1
The
film
marks
an
artistic
milestone
in
Vostell's
engagement
with
the
social
state
of
exception—by
means
of
war
and
violent
rule
and
the
falsification
and
forgetting
of
history—and
their
translation
into
a
New
Realism
in
art.
Der
Film
markiert
einen
künstlerischen
Meilenstein
in
Vostells
Auseinandersetzung
mit
dem
gesellschaftlichen
Ausnahmezustand
–
durch
Krieg
und
Gewaltherrschaft
sowie
durch
Geschichtsklitterung
und
-vergessenheit
–
und
dessen
Übersetzung
in
einen
Neuen
Realismus
in
der
Kunst.
ParaCrawl v7.1
The
state
of
exception
in
certain
neighbourhoods
and
the
criminalisation
of
entire
subcultures
are
becoming
a
part
of
daily
life
in
Copenhagen.
Der
Ausnahmezustand
in
bestimmten
Stadtteilen
und
die
Kriminalisierung
ganzer
Subkulturen
sind
Teil
des
alltäglichen
Lebens
in
Kopenhagen
geworden.
ParaCrawl v7.1
Steinbrück
called
it
a
"state
of
privileged
exception"
that
Europe
had
lived
in
peace
for
60
years.
Steinbrück
nannte
es
einen
"privilegierten
Ausnahmezustand",
dass
in
Europa
seit
60
Jahren
Frieden
herrsche.
ParaCrawl v7.1