Übersetzung für "State contract" in Deutsch
The
State-building
contract
is
part
of
the
current
development
programme.
Der
Vertrag
über
den
Staatsaufbau
ist
Teil
des
derzeitigen
Entwicklungsprogramms.
TildeMODEL v2018
The
State-building
contract
will
support
more
effective
budgetary
management
and
the
fight
against
corruption.
Der
Vertrag
über
den
Staatsaufbau
wird
eine
effektivere
Haushaltsführung
und
die
Korruptionsbekämpfung
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
training
program
was
implemented
under
the
state
contract.
Das
Schulungsprogramm
wird
im
Rahmen
eines
staatlichen
Vertrages
realisiert.
ParaCrawl v7.1
The
state
of
the
contract
arises
here
for
each
other
by
the
fear
of
the
people.
Der
Staat
durch
Vertragsschluss
entsteht
dabei
durch
die
Angst
der
Menschen
voreinander.
ParaCrawl v7.1
The
main
criterion
of
the
efficiency
of
its
work
is
fulfillment
of
the
state
contract.
Das
Hauptkriterium
der
Leistung
der
Agentur
ist
die
Erfüllung
des
Staatsvertrages.
ParaCrawl v7.1
Without
the
agreement
of
the
Member
State
such
a
contract
does
not
even
come
into
being.
Wenn
dieser
Nationalstaat
nicht
zustimmt,
dann
kommt
ein
solcher
Vertrag
gar
nicht
zustande.
Europarl v8
Therefore,
it
is
convenient
to
state
in
the
contract
that
the
payment
of
the
"plusvalía"
corresponds
to
the
seller.
Es
macht
von
daher
Sinn,
im
Vertrag
explizit
die
Zahlung
der
plusvalía
der
Verkäuferseite
aufzuerlegen.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
state
contract,
a
complex
supply
of
spare
parts
is
provided
for
the
Nicaraguan
consumers.
Ferner
ist
im
Rahmen
eines
staatlichen
Vertrages
eine
komplexe
Unterstützung
nikaraguanischer
Abnehmer
mit
Ersatzteilen
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
Independently
of
a
possible
legal
argument
first
the
land
parliaments
must
agree
for
the
entry
into
force
of
the
state
contract.
Unabhängig
von
einer
möglichen
rechtlichen
Auseinandersetzung
müssen
zum
Inkrafttreten
des
Staatsvertrages
zunächst
die
Länderparlamente
zustimmen.
ParaCrawl v7.1
The
victory
won
in
the
tender
Adidas,
which
has
been
concluded
and
the
state
contract.
Der
Sieg
in
der
Ausschreibung
Adidas,
die
geschlossen
worden
ist
und
der
Staat
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
The
state
contract
between
Chernyshev
Moscow
Machine-Building
Enterprise
and
the
Ministry
of
Defense
was
set
to
last
for
three
years.
Der
Staatsvertrag
zwischen
der
Chernyshev
Moscow
Machine-Building
Enterprise
und
dem
Verteidigungsministerium
wurde
auf
drei
Jahre
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
Rousseau
strongly
called
for
the
constitution
of
a
single
state
contract
involving
all
European
countries.
Rousseau
hat
dringend
aufgerufen,
um
einen
einzigen,
vertraglichen
Staat
aller
europäischen
Länder
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
The
outgoing
Hungarian
socialist
government
placed
the
Hungarian
economy
in
an
untenable
situation,
since
no
public
investment
or
state
contract
was
free
of
corruption,
whether
for
motorways,
bridge
renovations,
parking,
health
care,
domestic
financing
or
EU
tenders.
Die
scheidende
sozialistische
Regierung
Ungarns
hat
die
ungarische
Wirtschaft
in
eine
untragbare
Situation
gebracht,
da
bei
jeder
öffentlichen
Investition
und
jedem
Staatsvertrag
Korruption
im
Spiel
war,
ob
bei
Autobahnen,
Brückenrenovierungen,
Parkplätzen,
der
Gesundheitsversorgung,
Inlandskrediten
oder
EU-Ausschreibungen.
Europarl v8
The
Commission
also
agrees
that
contracting
authorities
should
be
required
to
state
in
the
contract
documents
the
body
from
which
information
on
applicable
social
obligations
can
be
obtained.
Die
Kommission
stimmt
außerdem
dem
Vorschlag
zu,
dass
Vergabebehörden
verpflichtet
werden
sollten,
in
den
Verdingungsunterlagen
die
Stellen
zu
nennen,
bei
denen
sich
der
Bieter
über
die
einschlägigen
sozialen
Verpflichtungen
erkundigen
kann.
Europarl v8
Other
aspects,
too,
are
still
to
be
resolved,
such
as
the
process
for
transferring
tolls
collected
in
one
Member
State
to
a
contract
made
in
another
Member
State.
Auch
andere
Aspekte
sind
noch
ungeklärt,
so
etwa
das
Verfahren
für
die
Übertragung
der
in
einem
Mitgliedstaat
erhobenen
Mautgebühren
auf
einen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
geschlossenen
Vertrag.
Europarl v8
He
rules
through
state-sponsored
contract-killers
and
by
using
strong-arm
tactics
such
as
those
of
silencing
all
opposition,
criminalising
commitment
to
civil
society,
and
banning
the
free
expression
of
opinion.
Er
regiert
mit
staatlichen
Auftragsmorden,
Machtmethoden
wie
Ausschalten
von
Opposition,
Kriminalisierung
zivilgesellschaftlichen
Engagements,
Verbot
freier
Meinungsäußerung.
Europarl v8
Where
the
contract
covers
risks
situated
in
more
than
one
Member
State,
the
contract
is
considered
for
the
purposes
of
applying
this
paragraph
as
constituting
several
contracts
each
relating
to
only
one
Member
State.
Deckt
der
Vertrag
in
mehr
als
einem
Mitgliedstaat
belegene
Risiken,
so
wird
für
die
Anwendung
dieses
Absatzes
davon
ausgegangen,
daß
der
Vertrag
mehreren
Verträgen
entspricht,
von
denen
sich
jeder
auf
jeweils
einen
Mitgliedstaat
bezieht
.
JRC-Acquis v3.0
The
contracting
authorities
shall
state
in
the
contract
documents
the
minimum
specifications
to
be
respected
by
the
variants
and
any
specific
requirements
for
their
presentation.
Die
öffentlichen
Auftraggeber
erläutern
in
den
Verdingungsunterlagen
die
Mindestanforderungen,
die
Änderungsvorschläge
erfuellen
müssen,
und
bezeichnen,
in
welcher
Art
und
Weise
sie
eingereicht
werden
können.
JRC-Acquis v3.0
Contracting
entities
shall
state
in
the
contract
documents
the
minimum
specifications
to
be
respected
by
the
variants
and
specific
requirements
for
their
presentation.
Die
Auftraggeber
erläutern
in
den
Auftragsunterlagen
die
Mindestanforderungen
für
die
Varianten
und
geben
an,
auf
welche
Weise
sie
eingereicht
werden
können.
JRC-Acquis v3.0