Übersetzung für "State aid" in Deutsch

One concerns State aid guidelines for ports.
Eine betrifft die Leitlinien für staatliche Beihilfen für Häfen.
Europarl v8

State aid is being called into question here.
Die staatlichen Beihilfen werden hier in Frage gestellt.
Europarl v8

But it goes without saying that State aid on this scale created distortions of competition.
Aber es ist offensichtlich, dass staatliche Hilfe in diesem Umfang Wettbewerbsverzerrungen hervorrief.
Europarl v8

Let us therefore stop beating about the bush and talk about state aid.
Halten wir also unsere Empörung zurück und sprechen wir über staatliche Beihilfen.
Europarl v8

Mr President, state aid is of course an exception to free and equal competition.
Herr Präsident, staatliche Beihilfen sind ja Ausnahmen vom freien und gleichen Wettbewerb.
Europarl v8

Investments which have not received state aid are not affected.
Investitionen ohne öffentliche Unterstützung sind davon nicht betroffen.
Europarl v8

Our state aid to industry is reasonable and permissible and has been approved by the Commission.
Unsere staatliche Industriehilfe ist vernünftig und zulässig und wurde von der Kommission gebilligt.
Europarl v8

The three remaining objections do not give rise to State aid.
Die drei übrigen Einwände betreffen keine staatlichen Beihilfen.
DGT v2019

The measures therefore constitute state aid under Article 87(1) of the EC Treaty.
Infolgedessen stellen die Maßnahmen staatliche Beihilfen gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag dar.
DGT v2019

In the light of the state aid rules, the State should never have taken on such obligations.
Im Lichte der Beihilfevorschriften hätte der Staat niemals derartige Verpflichtungen eingehen dürfen.
DGT v2019

RDFs abroad would be able to charge lower tariffs without state aid.
Trommelofenanlagen im Ausland könnten – ohne staatliche Beihilfen – niedrigere Gebühren berechnen.
DGT v2019

In the preliminary assessment, these measures were regarded as state aid.
In einer vorläufigen Würdigung wurden solche Maßnahmen als staatliche Beihilfe betrachtet.
DGT v2019

The purchase of these assets was financed by state aid.
Der Kauf dieser Vermögenswerte wurde durch staatliche Beihilfen finanziert.
DGT v2019

In LDCOM's opinion, the aid granted by the State constitutes restructuring aid.
Nach Auffassung von LDCOM stellt die vom Staat gewährte Unterstützung eine Umstrukturierungsbeihilfe dar.
DGT v2019

Only comments relating to the control of state aid are reproduced in this Decision.
In dieser Entscheidung werden nur die Ausführungen zur Kontrolle der staatlichen Beihilfen aufgegriffen.
DGT v2019

It is also important to introduce guidelines for state aid.
Auch Leitlinien für staatliche Beihilfen sind unbedingt erforderlich.
Europarl v8

The regional aid map for State aid rules in Europe is in serious need of redrawing.
Die Fördergebietskarte für die staatlichen Beihilfen in Europa muss dringend überarbeitet werden.
Europarl v8

The first is related to State aid.
Der erste Aspekt betrifft die staatlichen Beihilfen.
Europarl v8

Is State aid through national budgets the best solution?
Sind staatliche Beihilfen über nationale Haushalte wirklich die beste Lösung?
Europarl v8

Coal has been exempted from State aid rules for a total of 35 years.
Kohle ist seit ingesamt 35 Jahren von den Beihilfevorschriften ausgenommen gewesen.
Europarl v8

This was the case in the Community guidelines on state aid to maritime transport.
Das war in den Gemeinschaftsleitlinien über Beihilfen für den Seeverkehr der Fall.
Europarl v8