Übersetzung für "Stasi" in Deutsch
Now
there
is
no
Stasi,
there
is
no
Gaddafi,
there
is
no
KGB.
Jetzt
gibt
es
keine
Stasi,
keinen
Gaddafi
und
keinen
KGB
mehr.
Europarl v8
But
what
was
so
exceptional
about
the
Stasi?
Aber
was
war
an
der
Stasi
so
außergewöhnlich?
TED2020 v1
First
of
all,
the
Stasi
was
an
intelligence
service.
Erstens
war
die
Stasi
ein
Geheimdienst.
TED2020 v1
Secondly,
the
Stasi
was
a
secret
police.
Zweitens
war
die
Stasi
eine
Geheimpolizei.
TED2020 v1
Thirdly,
the
Stasi
worked
as
a
kind
of
public
prosecutor.
Drittens
funktionierte
die
Stasi
wie
eine
Art
Generalstaatsanwaltschaft.
TED2020 v1
Due
to
this
concentration
of
power,
the
Stasi
was
called
a
state
in
the
state.
Aufgrund
der
Machtkonzentration
nannte
man
die
Stasi
auch
den
Staat
im
Staat.
TED2020 v1
But
let's
look
in
more
and
more
detail
at
the
tools
of
the
Stasi.
Schauen
wir
uns
die
Werkzeuge
der
Stasi
mal
genau
an.
TED2020 v1
Of
course,
the
Stasi
used
all
kinds
of
technical
instruments
to
survey
people.
Natürlich
nutzte
die
Stasi
alle
möglichen
technischen
Instrumente,
um
Leute
zu
überwachen.
TED2020 v1
The
Stasi
even
collected
the
smell
of
people.
Die
Stasi
sammelte
sogar
den
Geruch
von
Menschen.
TED2020 v1
Therefore,
no
order
to
crash
down
the
uprising
was
given
to
the
Stasi.
Daher
erging
kein
Befehl
an
die
Stasi,
den
Aufstand
niederzuschlagen.
TED2020 v1
After
that,
he
would
be
watched
over
strongly
by
the
Stasi.
Danach
wurde
er
verstärkt
von
der
Stasi
überwacht.
Wikipedia v1.0
Stasi
was
the
secret
police
in
East
Germany.
Die
Stasi
war
die
Geheimpolizei
in
Ostdeutschland.
TED2020 v1
The
Stasi
didn't
try
to
arrest
every
dissident.
Die
Stasi
versuchte
nicht,
jeden
Dissidenten
zu
verhaften.
TED2020 v1
Here,
the
Stasi
also
developed
quite
modern
methods
of
detention.
Hier
entwickelte
die
Stasi
auch
relativ
moderne
Inhaftierungsmethoden.
TED2020 v1
I
didn't
mean
that
the
Stasi
is
trivial.
Ich
sag
doch
nicht,
dass
die
Stasi
Kleinkram
ist,
Wolf.
OpenSubtitles v2018