Übersetzung für "Starting angle" in Deutsch

The angle of blade attack is set to a starting angle of 70° at 32 .
Bei 32 wird der Blattanstellwinkel auf einen Startwinkel von 70° eingestellt.
EuroPat v2

The couch 3 then is rotated to a starting angle and the acquisition cycle begins.
Die Couch 3 wird dann auf einen Startwinkel gedreht und der Akquisitionszyklus beginnt.
EuroPat v2

In this case, consequently the starting angle and the input angle are the same.
In diesem Fall stimmen folglich der Startwinkel und der Eingabewinkel überein.
EuroPat v2

Furthermore, a selection or coordination of the detected particles according to their starting angle is to be possible.
Darüberhinaus sollte eine Selektion oder Zuordnung der detektierten Teilchen nach deren Startwinkel möglich sein.
EuroPat v2

The same must be reached from the starting angle with a maximum rotation of the blood pump of 36°.
Dieser muss vom Startwinkel aus mit maximal 36 ° Drehung der Blutpumpe erreicht werden.
EuroPat v2

Actions such as dimming, zooming and focusing or setting the speed and starting angle of rotary motions are conceivable.
Dimmen, Zoomen und Scharfstellen bzw. die Einstellung von Rotationsbewegungen in Geschwindigkeit und Startwinkel sind denkbar.
EuroPat v2

It may be preferred for the plug to form a relatively large conical angle starting grom its inside end over the length corresponding to the length of the slit, to have at least a very flat cone angle in the following region and be shaped as tapering conically outwards in the opposite direction in the region close to the mouth.
Unter Umständen ist bevorzugt, daß der Stopfen vom innenliegenden Ende her in der Schlitzlänge entsprechender Länge einen relativ großen Konuswinkel bildet, im folgenden Bereich mindestens einen sehr flachen Konuswinkel aufweist und im mündungsnahen Bereich entgegengesetzt konisch sich außen verjüngend ausgebildet ist.
EuroPat v2

In the illustrated exemplary embodiment there are employed thirty plate-like elements L. With an elevation range of -5° to +85° there is chosen a starting or initial angle of 30°.
Beim dargestellten Ausführungsbeispiel werden 30 Lamellen L verwendet. Beim Elevationsbereich von -5° bis +85° wurde ein Ausgangswinkel von 30° gewählt.
EuroPat v2

The above described method of operation is based on the assumption that the diaphragm rings of all lenses have the same step; i.e., that identical diaphragm numbers for all lenses correspond to one rotation of the rings by the same angle starting from the initial position.
Das Gesagte setzt voraus, daß die Blendenringe aller Objektive denselben Schritt haben, d. h. daß einer Drehung der Ringe um den gleichen Winkel von der Anfangsposition aus gleiche Blendenwerte für alle Objektive entsprechen.
EuroPat v2

Since the twistability in both directional senses always is somewhat different, the starting or initial angle also deviates somewhat from the mean or average elvation angle (30° instead of 40°).
Da die Verwindbarkeit in beiden Drehrichtungen jeweils etwas unterschiedlich ist, weicht auch der Ausgangswinkel etwas vom mittleren Elevationswinkel ab (30° anstatt 40°).
EuroPat v2

If the determined starting point in time has been reached or the actual angle corresponds to the determined required injection starting angle, the TPU carries out the injection in a time-controlled manner by triggering the injection valve, which is assigned to a certain cylinder, for the defined fuel injection time without further taking into account the actual angle of the crankshaft.
Ist der ermittelte Einspritzstartzeitpunkt erreicht bzw. entspricht der Ist-Winkel dem ermittelten erforderlichen Einspritzstartwinkel, führt die TPU die Einspritzung durch Ansteuerung des einem bestimmten Zylinder zugeordneten Einspritzventils für die vorgegebene Kraftstoff-Einspritzzeit ohne weitere Berücksichtigung des Ist-Winkels der Kurbelwelle zeitgesteuert durch.
EuroPat v2

When a short pulse is defined, the approach is conventionally such that, as a function of the actual angle of the crankshaft, of the defined fuel injection time--here, in the form of the short pulse--, and of the defined injection end angle, the required injection starting angle of the crankshaft or the required injection starting point in time is determined again.
Bei der Vorgabe des Kurzimpulses wird wie üblich derart vorgegangen, daß in Abhängigkeit vom Ist-Winkel der Kurbelwelle, von der vorgegebenen Kraftstoff-Einspritzzeit, hier in Form des Kurzimpulses, und von dem vorgegebenen Einspritzendewinkel der erforderliche Einspritzstartwinkel der Kurbelwelle bzw. der erforderliche Einspritzstartzeitpunkt erneut ermittelt wird.
EuroPat v2

In a process for controlling the fuel injection quantity for an internal-combustion engine in a vehicle via an electronic control unit, the actual angle of the crankshaft is detected and, as a function of the actual angle, of a defined fuel injection time and of a defined injection end angle, the required fuel injection starting angle of the crankshaft or the required injection starting point in time for a certain cylinder is determined.
Bei einem Verfahren zur Steuerung der Kraftstoff-Einspritzmenge für eine Brennkraftmaschine in einem Fahrzeug mittels eines elektronischen Steuergeräts wird der Ist-Winkel der Kurbelwelle erfaßt und in Abhängigkeit vom Ist-Winkel, von einer vorgegebenen Kraftstoff-Einspritzzeit sowie von einem vorgegebenen Einspritzendewinkel der erforderliche Einspritzstartwinkel der Kurbelwelle bzw. der erforderliche Einspritzstartzeitpunkt für einen bestimmten Zylinder ermittelt.
EuroPat v2