Übersetzung für "Start delivery" in Deutsch
The
metering
takes
place
precisely
between
the
desired
pump-delivery
start
and
the
desired
pump-delivery
end.
Die
Zumessung
erfolgt
präzise
zwischen
dem
gewünschten
Förderbeginn
und
dem
gewünschten
Förderende.
EuroPat v2
This
prevents
any
detrimental
throttling
of
the
return
flow
fuel
before
the
start
of
delivery
of
the
main
injection.
Dies
verhindert
eine
schädliche
Drosselung
des
Rückströmkraftstoffes
vor
dem
Förderbeginn
der
Haupteinspritzung.
EuroPat v2
The
price
publication
will
take
place
before
the
start
of
the
delivery
month
in
question.
Die
Bekanntgabe
erfolgt
künftig
noch
vor
Beginn
des
jeweiligen
Gültigkeitsmonats.
ParaCrawl v7.1
Our
delivery
start
as
early
as
9AM
and
ends
at
8PM.
Unsere
Liefer
beginnen
so
früh
wie
9.00
Uhr
und
endet
um
08.00
Uhr.
CCAligned v1
The
period
between
award
and
start
of
the
delivery
of
services
will
constitute
a
production
phase.
Der
Zeitraum
zwischen
Auszeichnung
und
Beginn
der
Dienstleistung
stellt
eine
Produktionsphase
dar.
ParaCrawl v7.1
Start
the
delivery
when
everybody
is
ready!
Starten
Sie
die
Lieferung,
wenn
jeder
bereit
ist!
ParaCrawl v7.1
The
period
between
award
and
start
of
the
delivery
of
services
will
constitute
a
start-up
phase.
Die
Zeit
zwischen
Vergabe
und
Beginn
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
ist
die
Anlaufphase.
ParaCrawl v7.1
The
credit
card
production
and
delivery
start
only
after
the
successful
account
opening.
Die
Kartenproduktion
und
der
Versand
starten
erst
nach
erfolgreicher
Kontoeröffnung.
ParaCrawl v7.1
The
drive
pulses
for
pump-delivery
start
and
pump-delivery
end
are
generated
in
dependence
upon
the
analog
signal
of
an
angle
sensor.
Die
Ansteuerimpulse
für
den
Förderbeginn
und
das
Förderende
werden
abhängig
vom
Analogsignal
eines
Winkelsensors
erzeugt.
EuroPat v2
This
also
provides
the
prerequisite
conditions
for
the
high-pressure
compressor
21
for
a
regular
delivery
start.
Damit
ist
auch
für
den
Hochdruckverdichter
21
die
Voraussetzung
für
einen
regulären
Förderbeginn
geschaffen.
EuroPat v2
As
a
result,
the
power
excess
is
increased
which
is
required
for
a
fast
delivery
start
of
the
low-pressure
compressor
24
after
a
connecting
operation.
Der
für
einen
raschen
Förderbeginn
des
Niederdruckverdichters
24
nach
einer
Zuschaltung
erforderliche
Leistungsüberschuß
wird
dadurch
vergrößert.
EuroPat v2
Instead
of
the
start
of
injection,
an
equivalent
variable
such
as
the
start
of
fuel
delivery
may
also
be
defined.
Anstelle
des
Spritzbeginns
kann
auch
eine
äquivalente
Größe
wie
beispielsweise
der
Förderbeginn
vorgegeben
werden.
EuroPat v2
The
start
of
the
delivery
period
indicated
by
us
presupposes
that
all
technical
issues
have
been
settled.
Der
Beginn
der
von
uns
angegebenen
Lieferzeit
setzt
die
Abklärung
aller
technischen
Fragen
voraus.
ParaCrawl v7.1
Keep
the
on-body
injector
dry
for
the
last
3
hours
prior
to
the
start
of
dose
delivery.
Halten
Sie
den
On-Body-Injektor
für
die
letzten
3
Stunden
vor
Beginn
der
Injektion
trocken.
ParaCrawl v7.1
The
start
of
a
delivery
time
that
we
specify
requires
the
previous
clarification
of
all
technical
matters.
Der
Beginn
einer
von
uns
angegebenen
Lieferzeit
setzt
die
Abklärung
aller
technischen
Fragen
voraus.
CCAligned v1
The
start
of
the
delivery
time
we
have
specified
is
dependent
on
the
clarification
of
all
technical
issues.
Der
Beginn
der
von
uns
angegebenen
Lieferzeit
setzt
die
Abklärung
aller
technischen
Fragen
voraus.
ParaCrawl v7.1
The
start
of
the
delivery
or
service
time
stated
by
us
presupposes
the
clarification
of
all
technical
issues.
Der
Beginn
der
von
uns
angegebenen
Liefer-
oder
Leistungszeit
setzt
die
Abklärung
aller
technischen
Fragen
voraus.
ParaCrawl v7.1