Übersetzung für "Start delivery" in Deutsch

The metering takes place precisely between the desired pump-delivery start and the desired pump-delivery end.
Die Zumessung erfolgt präzise zwischen dem gewünschten Förderbeginn und dem gewünschten Förderende.
EuroPat v2

This prevents any detrimental throttling of the return flow fuel before the start of delivery of the main injection.
Dies verhindert eine schädliche Drosselung des Rückströmkraftstoffes vor dem Förderbeginn der Haupteinspritzung.
EuroPat v2

The price publication will take place before the start of the delivery month in question.
Die Bekanntgabe erfolgt künftig noch vor Beginn des jeweiligen Gültigkeitsmonats.
ParaCrawl v7.1

Our delivery start as early as 9AM and ends at 8PM.
Unsere Liefer beginnen so früh wie 9.00 Uhr und endet um 08.00 Uhr.
CCAligned v1

The period between award and start of the delivery of services will constitute a production phase.
Der Zeitraum zwischen Auszeichnung und Beginn der Dienstleistung stellt eine Produktionsphase dar.
ParaCrawl v7.1

Start the delivery when everybody is ready!
Starten Sie die Lieferung, wenn jeder bereit ist!
ParaCrawl v7.1

The period between award and start of the delivery of services will constitute a start-up phase.
Die Zeit zwischen Vergabe und Beginn der Erbringung von Dienstleistungen ist die Anlaufphase.
ParaCrawl v7.1

The credit card production and delivery start only after the successful account opening.
Die Kartenproduktion und der Versand starten erst nach erfolgreicher Kontoeröffnung.
ParaCrawl v7.1

The drive pulses for pump-delivery start and pump-delivery end are generated in dependence upon the analog signal of an angle sensor.
Die Ansteuerimpulse für den Förderbeginn und das Förderende werden abhängig vom Analogsignal eines Winkelsensors erzeugt.
EuroPat v2

This also provides the prerequisite conditions for the high-pressure compressor 21 for a regular delivery start.
Damit ist auch für den Hochdruckverdichter 21 die Voraussetzung für einen regulären Förderbeginn geschaffen.
EuroPat v2

As a result, the power excess is increased which is required for a fast delivery start of the low-pressure compressor 24 after a connecting operation.
Der für einen raschen Förderbeginn des Niederdruckverdichters 24 nach einer Zuschaltung erforderliche Leistungsüberschuß wird dadurch vergrößert.
EuroPat v2

Instead of the start of injection, an equivalent variable such as the start of fuel delivery may also be defined.
Anstelle des Spritzbeginns kann auch eine äquivalente Größe wie beispielsweise der Förderbeginn vorgegeben werden.
EuroPat v2

The start of the delivery period indicated by us presupposes that all technical issues have been settled.
Der Beginn der von uns angegebenen Lieferzeit setzt die Abklärung aller technischen Fragen voraus.
ParaCrawl v7.1

Keep the on-body injector dry for the last 3 hours prior to the start of dose delivery.
Halten Sie den On-Body-Injektor für die letzten 3 Stunden vor Beginn der Injektion trocken.
ParaCrawl v7.1

The start of a delivery time that we specify requires the previous clarification of all technical matters.
Der Beginn einer von uns angegebenen Lieferzeit setzt die Abklärung aller technischen Fragen voraus.
CCAligned v1

The start of the delivery time we have specified is dependent on the clarification of all technical issues.
Der Beginn der von uns angegebenen Lieferzeit setzt die Abklärung aller technischen Fragen voraus.
ParaCrawl v7.1

The start of the delivery or service time stated by us presupposes the clarification of all technical issues.
Der Beginn der von uns angegebenen Liefer- oder Leistungszeit setzt die Abklärung aller technischen Fragen voraus.
ParaCrawl v7.1