Übersetzung für "Start a dialogue" in Deutsch
The
World
Conference
on
social
development
was
the
start
of
such
a
dialogue.
Die
Weltkonferenz
über
die
soziale
Entwicklung
war
der
Anfang
eines
solchen
Dialogs.
TildeMODEL v2018
To
this
end
the
Commission
will
start
a
dialogue
on
visa
liberalisation.
Hierzu
werde
die
Kommission
einen
Dialog
über
Visa-Liberalisierung
einleiten.
TildeMODEL v2018
The
EU
plans
to
start
a
visa
dialogue
with
Georgia
shortly.
Die
EU
plant,
in
Kürze
einen
Dialog
mit
Georgien
über
Visafragen
einzuleiten.
TildeMODEL v2018
And
I
already
feel
better
to
be
at
a
school
where
we
can
start
to
have
a
dialogue
and
talk
about
this
stuff.
Schön,
dass
wir
jetzt
in
unserer
Schule
einen
Dialog
darüber
führen
können.
OpenSubtitles v2018
Keep
an
eye
on
us
and
start
a
dialogue
with
us:
Behalten
Sie
uns
immer
im
Auge
und
treten
Sie
in
Dialog
mit
uns:
CCAligned v1
Participants
come
out
in
hamburger
and
carrot
suits
and
start
a
dialogue.
Die
Teilnehmer
kommen
in
Hamburger-
und
Karottenanzügen
und
beginnen
einen
Dialog.
ParaCrawl v7.1
I
would
be
thrilled
to
start
a
dialogue
–
Ich
würde
mich
freuen,
einen
Dialog
anzufangen
–
CCAligned v1
I
will
be
happy
to
start
a
dialogue
with
you.
Auf
den
Dialog
mit
Ihnen
freue
ich
mich.
CCAligned v1
Here
are
some
strategies
to
start
a
dialogue.
Hier
sind
einige
Strategien,
um
einen
Dialog
zu
beginnen.
ParaCrawl v7.1
"For
us,
this
first
visit
was
a
fruitful
start
to
a
renewed
dialogue.
Für
uns
war
dieser
Besuch
ein
fruchtbarer
Beginn
eines
erneuerten
Dialogs.
ParaCrawl v7.1
But,
the
major
purpose
of
blog
comments
is
to
encourage
visitors
to
start
a
dialogue
about
the
site
content.
Der
Hauptzweck
der
Blog-Kommentare
ist
jedoch,
die
Besucher
zum
Dialog
zu
ermutigen.
ParaCrawl v7.1
However,
you
can
answer
the
casino
administration,
in
case
they
start
a
dialogue.
Jedoch
können
Sie
der
Casino
Administration
antworten,
sollten
Sie
einen
Dialog
beginnen.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
we
should
never
start
a
dialogue
with
the
evil.
Deshalb
dürfen
wir
mit
dem
Bösen
kein
Gespräch
beginnen.
ParaCrawl v7.1
The
presidents
of
the
national
banks
will
also
start
a
dialogue
with
their
parliaments.
Auch
die
Präsidenten
der
nationalen
Banken
werden
mit
ihren
Parlamenten
in
einen
Dialog
treten.
Europarl v8
The
Nordic
Council
has
shown
initiative
and
expressed
the
wish
to
start
such
a
dialogue
with
the
EU.
Der
Nordische
Rat
hat
auch
die
Initiative
ergriffen,
einen
solchen
Dialog
mit
der
EU
einzuleiten.
Europarl v8
I
am
just
happy
that
we
have
helped
to
start
a
dialogue.
Ich
bin
einfach
nur
froh,
dass
wir
einen
Dialog
ins
Leben
rufen
konnten.
OpenSubtitles v2018
So
I
wanted
to
start
a
dialogue.
Ich
wollte
eine
Diskussion
anstoßen.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
start
a
fruitful
dialogue
by
providing
SwissHelios
with
the
following
information.
Ich
möchte
in
einen
fruchtbaren
Dialog
mit
SwissHelios
treten
und
liefere
die
folgenden
Informationen.
CCAligned v1