Übersetzung für "Standard assumption" in Deutsch

The standard assumption, the fur-hair-length might be bigger in the winter than in the summer is confirmed.
Die standardmäßige Annahme, die Fellänge sei im Winter größer als im Sommer bestätigt sich hier.
ParaCrawl v7.1

The standard assumption, the fur-length might be bigger in the winter than in the summer is confirmed.
Die standardmäßige Annahme, die Fellänge sei im Winter größer als im Sommer bestätigt sich hier.
ParaCrawl v7.1

Based on the standard assumption that the value of saving just one life-year is $3,000, the program has achieved $33 of social good for every dollar spent.
Unter der Standardannahme, dass der Wert der Rettung nur eines Lebensjahres 3.000 US-Dollar beträgt, hat das Programm 33 US-Dollar an sozialem Nutzen für jeden ausgegebenen Dollar erzielt.
News-Commentary v14

Accordingly, the Commission gave the CEN a mandate to draw up a harmonised standard conferring assumption of compliance with the basic health and safety requirements laid down by the Directive.
Die Kommission hat zu diesem Zweck dem CEN ein Mandat zur Ausarbeitung einer harmonisierten Norm erteilt, bei deren Einhaltung eine Übereinstimmung mit den grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Richtlinie angenommen werden kann.
EUbookshop v2

Since publication, which confers on the standard the assumption that it complies with the Directive's requirements, the official bodies notified take that standard as the basis for their approval, although they are not obliged to do so.
Seit dieser Veröffentlichung, wodurch bei Einhaltung der Norm von einer Übereinstimmung mit den Anforderungen der Richtlinie ausgegangen werden kann, legen die notifizierten Stellen, auch wenn sie dazu nicht verpflichtet sind, diese Norm ihrer Zertifizierung zugrunde.
EUbookshop v2

Exchange rates - The standard technical assumption applies of constant real exchange rates over the forecast ing period between the ERM currencies, the US dollar, the yen, pound sterling, the Italian lira and the currencies of the acceding countries.
Wechselkurse - Es gilt die übliche technische Annahme, daß die realen Wechselkurse zwischen den Währungen des Wechselkursmechanismus, dem US-Dollar, dem Yen, dem Pfund Sterling, der italienischen Lira und den Währungen der drei Beitrittsländer während des Vorausschätzungszeitraums konstant bleiben.
EUbookshop v2

The size may be detected and determined by suitable sensors, or, if this should not be possible, it is also conceivable that the size of half the object lateral extension is presumed as the standard assumption as a function of the recognized object class.
Die Größe kann durch geeignete Sensoren erfaßt und bestimmt werden oder falls dies nicht möglich sein sollte ist weiterhin auch denkbar, dass die Größe der halben Objektlateralausdehnung als Standardannahme in Abhängigkeit der erkannten Objektklasse angenommen wird.
EuroPat v2

Fundamental to the transport request 34 is the standard assumption that passengers wait at the floor when no corresponding “boarded” information is present.
Dem Transportauftrag 34 liegt die Standardannahme zugrunde, dass Passagiere auf dem Stockwerk warten, wenn keine entsprechende boarded-Information vorliegt.
EuroPat v2

If this filing date could not be accorded, it is the standard assumption that another application having a later filing date would not be of interest to the applicant, because the parent application would otherwise form part of the state of the art in relation to the later-filed, divisional application.
Konnte dieser Anmeldetag nicht zuerkannt werden, so wird üblicherweise davon ausgegangen, dass eine andere Anmeldung mit einem späteren Anmeldetag für den Anmelder uninteressant wäre, weil die Stammanmeldung sonst für die später eingereichte Teilanmeldung neuheitsschädlich wäre.
ParaCrawl v7.1

Looking for an answer, the two physicists first based their investigations on the standard assumption that the track had been produced by a muon.
Auf der Suche nach einer Antwort haben sich die beiden Physikkollegen zunächst der Standardannahme zugewandt, nämlich dass die Spur von einem Myon abstammt.
ParaCrawl v7.1

The abundance of finds from this period challenges the standard assumption that the Temple Mount was deserted and devoid of structures during this period.
Die Reichhaltigkeit an Funden aus dieser Epoche widerspricht der allgemeinen Annahme, dass der Tempelberg in jener Zeit verlassen und unbebaut war.
ParaCrawl v7.1

Lacking characteristic values are replaced by standard assumptions (experience values) or calculated with the aid of the machine model.
Fehlende Kennwerte werden durch Standardannahmen (Erfahrungswerte) ersetzt oder mit Hilfe des Maschinenmodells berechnet.
EuroPat v2

That leaves us with an LR-ZK interactive proof system construction based on standard general assumptions.
Und das bringt uns zu einer LR-ZK Konstruktion eines interaktiven Überprüfungssystems basierend auf standardisierten generellen Annahmen.
OpenSubtitles v2018

Member States may fix the level on the basis of normal market rates and standard assumptions of income loss.
Die Mitgliedstaaten können die Höhe der Unterstützung auf der Grundlage von normalen Marktsätzen und Standardannahmen für Einkommensverluste festsetzen.
DGT v2019

Where appropriate, Member States may fix the level on the basis of standard costs and standard assumptions of income loss.
Gegebenenfalls können Mitgliedstaaten die Höhe der Unterstützung auf der Grundlage von Standardkosten und Standardannahmen für Einkommensverluste festsetzen.
DGT v2019

The institution shall demonstrate that its internal model meets the following standards under the assumption of a constant level of risk, and adjusted where appropriate to reflect the impact of liquidity, concentrations, hedging and optionality:
Das Institut muss nachweisen, dass sein internes Modell – unter der Annahme eines unveränderten Risikoniveaus – die folgenden Standards erfüllt und erforderlichenfalls angepasst wurde, um den Auswirkungen der Liquidität, sowie von Konzentrationen, Absicherungsgeschäften und Optionalität Rechnung zu tragen:
DGT v2019

Where appropriate Member States may fix the level of support provided for in Articles 31, 37 to 41, and 43 to 49 of Regulation (EC) No 1698/2005 on the basis of standard costs and standard assumptions of income foregone.
Die Mitgliedstaaten können gegebenenfalls die Höhe der Beihilfe gemäß den Artikeln 31, 37 bis 41 und 43 bis 49 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 auf der Grundlage von Standardkosten und Standardannahmen für Einkommensverluste festlegen.
DGT v2019

Therefore, Member States should be allowed to fix the level of support for such operations on the basis of standard costs and standard assumptions of income foregone, as already provided for the operations of similar nature in accordance with Article 53 of Regulation (EC) No 1974/2006.
Deshalb sollten die Mitgliedstaaten ermächtigt werden, die Höhe der finanziellen Unterstützung derartiger Vorhaben auf Basis der Standardkosten und Standardannahmen für Einkommensverluste festzusetzen, wie dies bereits für ähnliche Vorhaben gemäß Artikel 53 der Verordnung (EG) Nr. 1974/2006 der Fall ist.
DGT v2019

A test conducted by an independent third party on the basis of the prevailing European standards confirms that assumption of conformity.
Ein Test, der von einer unabhängigen dritten Partei auf der Grundlage von die vorherrschenden europäischen Standards geleitet wird, bestätigt diese Annahme der Übereinstimmung.
ParaCrawl v7.1

In the present invention, to achieve standardization, the assumption is not a single sequence of code words, but instead one common code.
Bei der Erfindung wird zum Erreichen einer Standardisierung nicht von einer einzigen Folge von Codewörtern ausgegangen, sondern es wird von einem gemeinsamen Code ausgegangen.
EuroPat v2

It is now entirely up to the user to make valuations complicated by introducing his own assumptions or keep it simple by just following the objective standard assumptions!
Der Benutzer entscheidet jetzt selbst um Bewertungen zu komplizieren mit seinen eigenen Annahmen oder gerade einfacher zu machen und die objektiven Standardannahmen zu folgen!
ParaCrawl v7.1