Übersetzung für "Standard assumption" in Deutsch
The
standard
assumption,
the
fur-hair-length
might
be
bigger
in
the
winter
than
in
the
summer
is
confirmed.
Die
standardmäßige
Annahme,
die
Fellänge
sei
im
Winter
größer
als
im
Sommer
bestätigt
sich
hier.
ParaCrawl v7.1
The
standard
assumption,
the
fur-length
might
be
bigger
in
the
winter
than
in
the
summer
is
confirmed.
Die
standardmäßige
Annahme,
die
Fellänge
sei
im
Winter
größer
als
im
Sommer
bestätigt
sich
hier.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
standard
assumption
that
the
value
of
saving
just
one
life-year
is
$3,000,
the
program
has
achieved
$33
of
social
good
for
every
dollar
spent.
Unter
der
Standardannahme,
dass
der
Wert
der
Rettung
nur
eines
Lebensjahres
3.000
US-Dollar
beträgt,
hat
das
Programm
33
US-Dollar
an
sozialem
Nutzen
für
jeden
ausgegebenen
Dollar
erzielt.
News-Commentary v14
Accordingly,
the
Commission
gave
the
CEN
a
mandate
to
draw
up
a
harmonised
standard
conferring
assumption
of
compliance
with
the
basic
health
and
safety
requirements
laid
down
by
the
Directive.
Die
Kommission
hat
zu
diesem
Zweck
dem
CEN
ein
Mandat
zur
Ausarbeitung
einer
harmonisierten
Norm
erteilt,
bei
deren
Einhaltung
eine
Übereinstimmung
mit
den
grundlegenden
Gesundheits-
und
Sicherheitsanforderungen
der
Richtlinie
angenommen
werden
kann.
EUbookshop v2
Since
publication,
which
confers
on
the
standard
the
assumption
that
it
complies
with
the
Directive's
requirements,
the
official
bodies
notified
take
that
standard
as
the
basis
for
their
approval,
although
they
are
not
obliged
to
do
so.
Seit
dieser
Veröffentlichung,
wodurch
bei
Einhaltung
der
Norm
von
einer
Übereinstimmung
mit
den
Anforderungen
der
Richtlinie
ausgegangen
werden
kann,
legen
die
notifizierten
Stellen,
auch
wenn
sie
dazu
nicht
verpflichtet
sind,
diese
Norm
ihrer
Zertifizierung
zugrunde.
EUbookshop v2
Exchange
rates
-
The
standard
technical
assumption
applies
of
constant
real
exchange
rates
over
the
forecast
ing
period
between
the
ERM
currencies,
the
US
dollar,
the
yen,
pound
sterling,
the
Italian
lira
and
the
currencies
of
the
acceding
countries.
Wechselkurse
-
Es
gilt
die
übliche
technische
Annahme,
daß
die
realen
Wechselkurse
zwischen
den
Währungen
des
Wechselkursmechanismus,
dem
US-Dollar,
dem
Yen,
dem
Pfund
Sterling,
der
italienischen
Lira
und
den
Währungen
der
drei
Beitrittsländer
während
des
Vorausschätzungszeitraums
konstant
bleiben.
EUbookshop v2
The
size
may
be
detected
and
determined
by
suitable
sensors,
or,
if
this
should
not
be
possible,
it
is
also
conceivable
that
the
size
of
half
the
object
lateral
extension
is
presumed
as
the
standard
assumption
as
a
function
of
the
recognized
object
class.
Die
Größe
kann
durch
geeignete
Sensoren
erfaßt
und
bestimmt
werden
oder
falls
dies
nicht
möglich
sein
sollte
ist
weiterhin
auch
denkbar,
dass
die
Größe
der
halben
Objektlateralausdehnung
als
Standardannahme
in
Abhängigkeit
der
erkannten
Objektklasse
angenommen
wird.
EuroPat v2
Fundamental
to
the
transport
request
34
is
the
standard
assumption
that
passengers
wait
at
the
floor
when
no
corresponding
“boarded”
information
is
present.
Dem
Transportauftrag
34
liegt
die
Standardannahme
zugrunde,
dass
Passagiere
auf
dem
Stockwerk
warten,
wenn
keine
entsprechende
boarded-Information
vorliegt.
EuroPat v2
If
this
filing
date
could
not
be
accorded,
it
is
the
standard
assumption
that
another
application
having
a
later
filing
date
would
not
be
of
interest
to
the
applicant,
because
the
parent
application
would
otherwise
form
part
of
the
state
of
the
art
in
relation
to
the
later-filed,
divisional
application.
Konnte
dieser
Anmeldetag
nicht
zuerkannt
werden,
so
wird
üblicherweise
davon
ausgegangen,
dass
eine
andere
Anmeldung
mit
einem
späteren
Anmeldetag
für
den
Anmelder
uninteressant
wäre,
weil
die
Stammanmeldung
sonst
für
die
später
eingereichte
Teilanmeldung
neuheitsschädlich
wäre.
ParaCrawl v7.1
Looking
for
an
answer,
the
two
physicists
first
based
their
investigations
on
the
standard
assumption
that
the
track
had
been
produced
by
a
muon.
Auf
der
Suche
nach
einer
Antwort
haben
sich
die
beiden
Physikkollegen
zunächst
der
Standardannahme
zugewandt,
nämlich
dass
die
Spur
von
einem
Myon
abstammt.
ParaCrawl v7.1
The
abundance
of
finds
from
this
period
challenges
the
standard
assumption
that
the
Temple
Mount
was
deserted
and
devoid
of
structures
during
this
period.
Die
Reichhaltigkeit
an
Funden
aus
dieser
Epoche
widerspricht
der
allgemeinen
Annahme,
dass
der
Tempelberg
in
jener
Zeit
verlassen
und
unbebaut
war.
ParaCrawl v7.1
Lacking
characteristic
values
are
replaced
by
standard
assumptions
(experience
values)
or
calculated
with
the
aid
of
the
machine
model.
Fehlende
Kennwerte
werden
durch
Standardannahmen
(Erfahrungswerte)
ersetzt
oder
mit
Hilfe
des
Maschinenmodells
berechnet.
EuroPat v2
That
leaves
us
with
an
LR-ZK
interactive
proof
system
construction
based
on
standard
general
assumptions.
Und
das
bringt
uns
zu
einer
LR-ZK
Konstruktion
eines
interaktiven
Überprüfungssystems
basierend
auf
standardisierten
generellen
Annahmen.
OpenSubtitles v2018
Member
States
may
fix
the
level
on
the
basis
of
normal
market
rates
and
standard
assumptions
of
income
loss.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Höhe
der
Unterstützung
auf
der
Grundlage
von
normalen
Marktsätzen
und
Standardannahmen
für
Einkommensverluste
festsetzen.
DGT v2019
Where
appropriate,
Member
States
may
fix
the
level
on
the
basis
of
standard
costs
and
standard
assumptions
of
income
loss.
Gegebenenfalls
können
Mitgliedstaaten
die
Höhe
der
Unterstützung
auf
der
Grundlage
von
Standardkosten
und
Standardannahmen
für
Einkommensverluste
festsetzen.
DGT v2019
The
institution
shall
demonstrate
that
its
internal
model
meets
the
following
standards
under
the
assumption
of
a
constant
level
of
risk,
and
adjusted
where
appropriate
to
reflect
the
impact
of
liquidity,
concentrations,
hedging
and
optionality:
Das
Institut
muss
nachweisen,
dass
sein
internes
Modell
–
unter
der
Annahme
eines
unveränderten
Risikoniveaus
–
die
folgenden
Standards
erfüllt
und
erforderlichenfalls
angepasst
wurde,
um
den
Auswirkungen
der
Liquidität,
sowie
von
Konzentrationen,
Absicherungsgeschäften
und
Optionalität
Rechnung
zu
tragen:
DGT v2019
Where
appropriate
Member
States
may
fix
the
level
of
support
provided
for
in
Articles
31,
37
to
41,
and
43
to
49
of
Regulation
(EC)
No
1698/2005
on
the
basis
of
standard
costs
and
standard
assumptions
of
income
foregone.
Die
Mitgliedstaaten
können
gegebenenfalls
die
Höhe
der
Beihilfe
gemäß
den
Artikeln
31,
37
bis
41
und
43
bis
49
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1698/2005
auf
der
Grundlage
von
Standardkosten
und
Standardannahmen
für
Einkommensverluste
festlegen.
DGT v2019
Therefore,
Member
States
should
be
allowed
to
fix
the
level
of
support
for
such
operations
on
the
basis
of
standard
costs
and
standard
assumptions
of
income
foregone,
as
already
provided
for
the
operations
of
similar
nature
in
accordance
with
Article
53
of
Regulation
(EC)
No
1974/2006.
Deshalb
sollten
die
Mitgliedstaaten
ermächtigt
werden,
die
Höhe
der
finanziellen
Unterstützung
derartiger
Vorhaben
auf
Basis
der
Standardkosten
und
Standardannahmen
für
Einkommensverluste
festzusetzen,
wie
dies
bereits
für
ähnliche
Vorhaben
gemäß
Artikel
53
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1974/2006
der
Fall
ist.
DGT v2019
A
test
conducted
by
an
independent
third
party
on
the
basis
of
the
prevailing
European
standards
confirms
that
assumption
of
conformity.
Ein
Test,
der
von
einer
unabhängigen
dritten
Partei
auf
der
Grundlage
von
die
vorherrschenden
europäischen
Standards
geleitet
wird,
bestätigt
diese
Annahme
der
Übereinstimmung.
ParaCrawl v7.1
In
the
present
invention,
to
achieve
standardization,
the
assumption
is
not
a
single
sequence
of
code
words,
but
instead
one
common
code.
Bei
der
Erfindung
wird
zum
Erreichen
einer
Standardisierung
nicht
von
einer
einzigen
Folge
von
Codewörtern
ausgegangen,
sondern
es
wird
von
einem
gemeinsamen
Code
ausgegangen.
EuroPat v2
It
is
now
entirely
up
to
the
user
to
make
valuations
complicated
by
introducing
his
own
assumptions
or
keep
it
simple
by
just
following
the
objective
standard
assumptions!
Der
Benutzer
entscheidet
jetzt
selbst
um
Bewertungen
zu
komplizieren
mit
seinen
eigenen
Annahmen
oder
gerade
einfacher
zu
machen
und
die
objektiven
Standardannahmen
zu
folgen!
ParaCrawl v7.1