Übersetzung für "Stand surface" in Deutsch
Allow
the
vial
with
connected
syringe
to
stand
on
a
surface
for
5
minutes
at
room
temperature.
Die
Durchstechflasche
mit
der
verbundenen
Spritze
5
Minuten
lang
bei
Raumtemperatur
stehen
lassen.
ELRC_2682 v1
He
seemed
to
stand
on
the
surface
of
water
and
had
a
golden
crown.
Er
schien
auf
einer
Wasseroberfläche
zu
stehen
und
trug
eine
goldene
Krone.
ParaCrawl v7.1
The
figure
can
stand
on
plain
surface.
Die
Figur
steht
auf
ebener
Fläche.
ParaCrawl v7.1
The
movement
axis
preferably
runs
parallel
to
the
plane
of
the
stand
surface.
Bevorzugt
verläuft
die
Bewegungsachse
parallel
zur
Ebene
der
Standfläche.
EuroPat v2
The
holder
4
exhibits
rubber
feet
44
on
its
stand
surface
23
.
Der
Halter
4
weist
an
seiner
Standfläche
23
Gummifüße
44
auf.
EuroPat v2
The
ammonite
shows
well
on
a
nice
matrix
with
a
good
stand
surface.
Der
Ammonit
präsentiert
sich
auf
einer
schönen
Matrix
mit
guter
Standfläche.
ParaCrawl v7.1
Optionally,
a
further
step
of
leaving
the
cleaning
composition
to
stand
on
the
surface
can
follow.
Optional
kann
sich
eine
weiterer
Schritt
des
Ruhenlassen
der
Reinigungszusammensetzung
auf
der
Oberfläche
anschließen.
EuroPat v2
Rechargeable
battery
cells
are
accommodated
in
the
battery-pack
housing,
wherein
the
battery-pack
housing
has
a
base
with
a
stand
surface.
Im
Akkupackgehäuse
sind
wiederaufladbare
Akkuzellen
aufgenommen,
wobei
das
Akkupackgehäuse
einen
Boden
mit
einer
Standfläche
aufweist.
EuroPat v2
The
holder
4
can
stand
on
a
surface
31
(see
FIG.
Der
Halter
4
kann
mit
Gummifüßen
44
auf
einer
Oberfläche
31
(siehe
Fig.
EuroPat v2
A
further
configuration
provides
rubber
feet
44
on
the
stand
surface
23
.
Eine
weitere
Ausgestaltung
sieht
vor,
dass
an
der
Standfläche
23
Gummifüße
44
vorgesehen
sind.
EuroPat v2
In
this
context,
the
spring
device
preferably
has
its
natural
position
between
the
load
and
a
stand
surface.
In
diesem
Zusammenhang
hat
die
Federeinrichtung
vorzugsweise
ihre
natürliche
Lage
zwischen
der
Last
und
einer
Standfläche.
EuroPat v2
When
removing
an
article,
the
articles
positioned
therebehind
are
automatically
advanced
and
again
firmly
held
together
in
the
now
restricted
stand
surface.
Bei
Entnahme
eines
Gegenstandes
werden
die
dahinter
befindlichen
Gegenstände
automatisch
vorgerückt
und
in
der
nunmehr
eingeengten
Abstellfläche
wieder
fest
zusammengehalten.
EuroPat v2
In
the
dispensing
compartment
57
illustrated
in
FIG.
8,
the
front
abutment
is
formed
by
a
strip
or
wall
58
which
is
pivotable
about
a
lower
horizontal
axis
generally
disposed
in
the
plane
of
the
stand
surface
46
of
the
compartment
forwardly
into
a
predetermined
inclined
position.
Bei
dem
in
Fig.
8
dargestellten
Entnahmefach
57
ist
der
vordere
Anschlag
als
Leiste
bzw.
Wand
58
ausgebildet,
die
um
eine
untere
horizontale,
etwa
in
der
Ebene
der
Abstellfläche
46
des
Fachs
liegende
Achse
nach
vorn
in
eine
vorgegebene
Schrägstellung
schwenkbar
ist.
EuroPat v2
When
the
dispensing
compartment
according
to
the
invention
is
to
be
used
for
storing
units
and
in
particular
for
refrigerating
furniture
having
outer
doors
pivotable
at
the
dispensing
side
which
are
pivotable
open
and
closed
about
an
axis
disposed
in
the
plane
of
the
stand
surface
of
the
compartment
or
slightly
underneath
said
plane
and
are
arrestable
in
at
least
an
opened
removal
or
filling
position,
the
front
abutment
wall
or
strip
may
be
secured
movable
to
the
dispensing
compartment
and
upon
opening
of
the
outer
door
follow
the
pivot
movement
thereof
or
upon
closing
the
outer
door
return
into
its
starting
position.
Wenn
dem
Entnahmefach
eine
äußere
schwenkbare
Möbeltür
zugeordnet
ist,
die
um
eine
in
der
Ebene
der
Abstellfläche
des
Fachs
oder
etwas
unterhalb
dieser
Ebene
liegende
Achse
auf-
und
zuschwenkbar
und
mindestens
in
einer
geöffneten
Entnahme-
bzw.
Füllstellung
arretierbar
ist,
reicht
die
Abstellfläche
zweckmäßig
bis
an
die
vordere
Anschlagwand
bzw.
-leiste
heran,
so
daß
die
Gegenstände
der
vordersten
Reihe
nur
in
ihren
hinteren
Bereichen
außerhalb
ihrer
jeweiligen
Schwerpunkte
abgestützt
sind.
EuroPat v2
Feet
113
made
of
a
material
with
a
high
adhesion
coefficient
are
inserted
on
the
bottom
plate
112
of
the
holder
101
so
that
slippage
of
the
holder
on
the
stand
surface
114
is
prevented.
In
die
Bodenplatte
112
des
Ladeständer
101
sind
Füße
113
aus
Werkstoff
mit
großem
Haftkoeffizienten
eingelassen,
um
ein
Rutschen
des
Ladeständer
101
auf
der
jeweiligen
Standfläche
114
zu
verhindern.
EuroPat v2
The
sight
plate
13
and
the
lower
limiting
edge
17
of
the
bottom
11
of
the
housing
are
located
in
one
plane
and
form
a
flat
stand
surface,
whereby
the
densitometer
is
set
onto
the
usually
flat
support
carrying
an
object
to
be
measured.
Die
Visierplatte
13
und
der
untere
Begrenzungsrand
17
des
Gehäusebodenteils
11
liegen
in
einer
Ebene
und
bilden
eine
ebene
Standfläche,
mit
der
das
Densitometer
auf
die
in
der
Regel
ebene,
das
Messobjekt
tragende
Unterlage
gestellt
wird.
EuroPat v2
The
bottom
3
has
an
upwardly
extending
or,
as
far
as
the
bottle
is
concerned,
inwardly
directed
projection
13,
defining
an
essentially
V-shaped
region
having
two
convex
walls
18.
The
walls
18,
in
the
region
of
the
stand-up
surface
4
(FIG.
5)
of
the
bottle,
is
formed
with
rounded
zones
14
which
merge
into
the
side
walls
12,
see
FIG.
4.
Der
Bodenteil
3
enthält
eine
in
Längsrichtung
etwa
V-artige,
nach
einwärts
gerichtete
Einbuchtung
13
mit
zwei
konvexen
Wänden
18,
die
im
Bereich
einer
Standfläche
4
Abrundungen
14
aufweisen
und
in
die
Seitenflächen
12
übergehen,
wie
dies
aus
Fig.
4
hervorgeht.
EuroPat v2
This
criterion
can
be
met
only
if,
according
to
the
invention,
all
the
roots
of
fins
4
of
the
heat
sink
stand
on
a
surface
of
constant
temperature.
Diese
Voraussetzuno
kann
nur
dann
erfüllt
werden,
wenn
gemäß
der
erfinderischen
Erkenntnis
alle
Rippenfüße
der
Rippen
4
des
Kühlkörpers
auf
einer
Fläche
konstanter
Temperatur
stehen.
EuroPat v2