Übersetzung für "Stand his ground" in Deutsch
The
fight
is
upon
us,
and
a
king
must
stand
his
ground.
Der
Kampf
ist
bei
uns
und
ein
König
muss
seine
Stellung
behaupten.
OpenSubtitles v2018
Then
he
will
stand
his
ground
in
front
of
princes
and
lords.
Dann
wird
er
mit
der
rechten
Kunst
vor
Fürsten
und
vor
Herren
bestehen.
ParaCrawl v7.1
I
have
protected
the
papacy
against
her
enemies
when
none
other
would
stand
his
ground.
Ich
habe
das
Papsttum
gegen
seine
Feinde
beschützt,
als
niemand
anderes
es
tat.
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
in
prison
he
learned
how
to
physically
stand
his
ground,
too.
Außerdem
hat
er
im
Gefängnis
auch
gelernt,
sich
körperlich
zur
Wehr
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
the
holy
ghost
would
stand
his
ground,
even
as
a
fish
or
a
nightingale.
Ich
glaube,
der
Heilige
Geist
würde
auch
als
Lerche
oder
Nachtigall
seinen
Vogel
stehen.
ParaCrawl v7.1
However,
even
three
against
one,
only
South
Kai
managed
to
stand
his
ground.
Doch
selbst
bei
drei
gegen
einen,
konnte
sich
nur
der
Kaioshin
des
Südens
behaupten.
ParaCrawl v7.1
He
was
an
instinctive
battlefield
commander
and
it's
fascinating
to
look
at
a
man
who
was
able
to
pick
up
a
sword
and
stand
his
ground
on
the
battlefield.
Er
war
ein
instinktiver
Schlachtenführer,
und
es
ist
faszinierend,
einen
Mann
zu
sehen,
der
das
Schwert
aufnehmen
und
auf
dem
Schlachtfeld
seinen
Mann
stehen
kann.
OpenSubtitles v2018
For
this
corruption
to
end,
he
must
stand
his
ground
and
all
honest
people
must
support
him.
Um
diese
Korruption
zu
beenden,
muss
er
unbeirrt
an
seinem
Standpunkt
festhalten
und
alle
ehrlichen
Menschen
müssen
ihn
dabei
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
He
had
not
the
witness
of
the
Spirit
at
that
moment
that
He
was
to
go,
and
therefore
He
had
to
stand
His
ground
and
take
the
risk
of
being
misunderstood.
Er
hatte
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
das
Zeugnis
des
Geistes,
dass
er
gehen
sollte,
und
darum
musste
er
seinen
Boden
verteidigen
mit
dem
Risiko,
missverstanden
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Their
mortal
enemy,
the
hyena,
is
no
match
for
them
one
on
one,
but
even
when
they
attack
in
packs,
a
single
male
lion
can
stand
his
ground
admirably.
Ihr
Todfeind,
die
Hyäne,
für
sie
ist
kein
Spiel
eins
zu
eins,
aber
selbst
wenn
sie
in
Packungen
angreifen,
ein
einzelner
kann
männlicher
Löwe
seinen
Boden
stehen
bewundernswert.
ParaCrawl v7.1
And
if
he
summons
all
his
courage
to
stand
his
ground
and
face
this
deadly
challenge,
he
knows
that
he
has
hardly
a
chance
against
a
Champion.
Und
selbst
wenn
er
sich
beherrscht
und
sich
dieser
tödlichen
Herausforderung
stellt,
weiß
er,
dass
er
gegen
einen
Champion
kaum
bestehen
kann.
ParaCrawl v7.1
In
the
past
few
years
Minister
of
Foreign
Affairs
and
Trade
Péter
Szijjártó
has
had
to
stand
his
ground
in
complex
and
difficult
situations.
Herr
Minister
Péter
Szijjártó
musste
in
den
vergangenen
Jahren
in
schwierigen
und
komplizierten
Situationen
bestehen.
An
solchen
wird
es
auch
jetzt
keinen
Mangel
geben.
ParaCrawl v7.1
The
patient
identifies
himself
with
the
gecko
because
of
his
proclivity
to
not
stand
his
ground,
to
adapt
rather
than
to
confront
(lose
one’s
tail).
Der
Patient
identifiziert
sich
mit
dem
Gecko
wegen
seiner
Tendenz,
sich
nicht
behaupten
zu
können,
sich
anzupassen,
anstatt
sich
auf
eine
Konfrontation
einzulassen
(den
Schwanz
verlieren).
ParaCrawl v7.1
Detail
tab:
This
special
general
has
mastered
ancient
martial
arts,
and
can
stand
his
own
ground
in
battle.
Detailfenster:
Dieser
besondere
General
hat
die
alten
Kampfkünste
gemeistert
und
kann
sich
im
Kampf
selbst
verteidigen.
ParaCrawl v7.1
General
Chen
(Tiger
Chen)
is
the
first
man
who
manages
to
stand
his
ground
against
an
alien.
General
Chen
(Tiger
Chen)
schafft
es
als
erster,
sich
gegen
ein
Alien
zu
behaupten.
ParaCrawl v7.1
Oh
Dal-soo
("The
Attorney")
on
the
other
hand
plays
a
reliable
firefighter
who
often
has
to
stand
his
ground
against
the
media
and
politicians.
Oh
Dal-soo
("The
Attorney")
spielt
dagegen
einen
zuverlässigen
Feuerwehrmann,
der
sich
oft
genug
gegen
die
Medien
und
die
Politiker
stellen
muss.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
Tiger
as
well
as
the
Black
Dragon
Clan
both
want
to
get
their
hands
on
the
book
by
force,
but
Hsu's
martial
arts
skills
are
outstanding
and
so
he
manages
to
stand
his
ground
against
his
opponents.
So
wollen
der
Tiger-
sowie
der
Black-Dragon-Clan
das
Buch
mit
Gewalt
in
ihren
Besitz
bringen,
aber
Hsus
Kampfkunstfertigkeiten
sind
hervorragend
und
so
kann
er
sich
gegen
seine
Widersacher
verteidigen.
ParaCrawl v7.1
Standing
his
ground
in
a
guardian
position,
he
clenched
his
fists.
Standhaft
verharrte
er
in
einer
Verteidigungsposition
und
ballte
seine
Fäuste.
ParaCrawl v7.1
A
warrior
who
looks
into
the
eyes
of
death
and
stands
his
ground.
Ein
Krieger,
der
in
die
Augen
des
Todes
schaut
und
auf
seinen
Boden
steht.
OpenSubtitles v2018
He
stands
his
ground,
capturing
images
of
raging
flames
with
no
regard
for
his
own
personal
safety.
Er
steht
seinen
Mann
und
filmt
das
tosende
Feuer
ungeachtet
der
Gefahr
für
sein
persönliches
Wohlergehen.
OpenSubtitles v2018
Despite
his
modest
size
(height
80cm)
he
stands
his
ground.
Trotz
seines
bescheidenen
Formats
(Höhe
80
cm)
kann
er
sich
gut
behaupten.
ParaCrawl v7.1
Since
then
he
stands
his
ground
with
absolute
tactfulness
and
extreme
rideability.
Seitdem
behauptet
er
sich
absolut
taktsicher
und
mit
extrem
hoher
Rittigkeit
ausgestattet
unter
dem
Sattel.
ParaCrawl v7.1
Only
the
man
knows
for
sure,
and
maybe
the
people
close
to
him,
whether
he
stands
his
ground
or
turns
and
runs.
Nur
der
Mann
weiß
sicher,
vielleicht
die
Menschen
in
seiner
Nähe,
ob
er
besteht
oder
sich
umdreht
und
wegläuft.
OpenSubtitles v2018
Esfandiy?r
insists,
but
Rostam,
making
numerous
other
concessions,
stands
his
ground
and
the
two
eventually
meet
in
single
combat.
Esfandiyar
beharrt
auf
den
Ketten,
Rostam
kann
sich
jedoch
durchsetzen,
macht
allerdings
einige
Zugeständnisse,
und
so
treffen
sich
beide
schließlich
zu
einem
Zweikampf.
WikiMatrix v1
As
an
agent
within
SPPD
he
is
standing
his
ground
every
day
and
he
has
been
through
so
much
that
his
thoughts
are
dizzying.
Als
Ermittler
bei
SPPD
steht
er
Tag
und
Nacht
seinen
Mann
und
hat
wirklich
schon
zuviel
erlebt
um
sich
ernsthafte
Gedanken
machen
zu
können.
ParaCrawl v7.1