Übersetzung für "Spur action" in Deutsch

The proposed spur to action comes not a moment too soon.
Der vorgeschlagene Impuls für Maßnahmen kommt keinen Tag zu früh.
Europarl v8

That should be a spur to policy action.
Das sollte Ansporn für politische Maßnahmen sein.
News-Commentary v14

Why do today's non-stop shocks -- why don't they spur us into action?
Warum machen die heutigen Nonstop-Schocks -- warum spornen sie uns nicht an, zu handeln?
TED2020 v1

The success of earlier reforms in the services sector should be a strong spur to further action.
Der Erfolg früherer Reformen im Dienstleistungssektor sollte als Triebfeder für weitere Maßnahmen genutzt werden.
TildeMODEL v2018

Instead of acting as a spur for new action, it threatens to become a mere daydream.
Sie droht, zu einer Kopfgeburt zu werden, statt neuen Tatendrang zu wecken.
ParaCrawl v7.1

In conclusion, I would just like to tell you that the indicators, the scoreboards, are all very well - and this is from a former statistician-economist - but they are no substitute for political will, which is what really must spur us to action.
Abschließend möchte ich einfach nur sagen, dass die Indikatoren, die Anzeiger, alle sehr gut sind - und das sagt ein ehemaliger Statistiker und Wirtschaftswissenschaftler -, aber sie ersetzen den politischen Willen nicht, der uns wirklich zum Handeln bewegen muss.
Europarl v8

What was initially envisaged as a spur to action by the Commission, the Council and the European Monetary Institute should now be regarded merely as a warning shot.
Was zunächst dazu vorgesehen war, die Kommission, den Rat und das Europäische Währungsinstitut dazu anzuspornen, tätig zu werden, sollte jetzt lediglich als ein Warnschuß betrachtet werden.
Europarl v8

I hope that we will not leave it at that, but that the worries and needs of the weakest members of our society will continue to spur us into action.
Ich hoffe, dass wir dabei nicht stehen bleiben, sondern weiterhin die Sorgen und Nöte der Schwächsten in unserer Gesellschaft zum Anlass nehmen, hier tätig zu werden.
Europarl v8

Mr President, there are so many worrying things on the international scene that ought to spur us to action that we no longer know which way to look.
Herr Präsident, angesichts der zahlreichen beunruhigenden Vorkommnisse auf der internationalen Bühne, die uns eigentlich zum Handeln veranlassen sollten, wissen wir schon gar nicht mehr, was wir zuerst in Angriff nehmen sollen.
Europarl v8

In this field too we can think of areas in which we can spur action and in which long-term programmes could be run, in the form, perhaps, of exchanges of business and scientific personnel between the EU and China, or the EU and India.
Auch hier fallen uns Bereiche ein, in denen wir Maßnahmen vorantreiben und langfristige Programme durchführen könnten, und zwar beispielsweise in Form des Austauschs von Geschäftsleuten und Wissenschaftlern zwischen der EU und China oder der EU und Indien.
Europarl v8

Economic constraints and the Chernobyl disaster helped spur us to action.
Wirtschaftliche Zwänge und die Katastrophe von Tschernobyl trugen damals dazu bei, dass wir die Initiative ergriffen.
News-Commentary v14

But the GBD could do more to inform policy debates and spur action to improve health if it were able to provide more detailed breakdowns of data.
Doch das GBD könnte noch mehr tun, um die politische Diskussion zu fördern und Maßnahmen zur Gesundheitsförderung auszulösen, wenn es in der Lage wäre, seine Daten detailschärfer aufzuschlüsseln.
News-Commentary v14

The World Bank Group, together with the United Nations Office on Drugs and Crime, is working on the Stolen Asset Recovery (StAR) initiative to go after corrupt gains and help spur action to return looted assets to their legitimate owners: the people in the affected developing country.
Die Weltbankgruppe arbeitet gemeinsam mit dem Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung an der Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative zusammen, um Korruptionsgewinne zu verfolgen und dabei zu helfen, Maßnahmen zur Rückführung gestohlener Vermögenswerte an ihre rechtmäßigen Eigentümer – die Menschen in den betroffenen Entwicklungsländern – zu beschleunigen.
News-Commentary v14

The question is whether an honest assessment of the impediments to economic performance worldwide will spur policymakers into action.
Die Frage ist, ob eine ehrliche Bestandsaufnahme der Hindernisse, die der Wirtschaftsleistung entgegen stehen, die Politiker zum Handeln bewegen kann.
News-Commentary v14

The sense of accountability that PISA fosters among governments and education ministers has helped to spur them into action.
Das Programm fördert bei Regierungen und Kultusministern das Gefühl von Verantwortlichkeit und trägt dazu bei, dass sie aktiv werden.
News-Commentary v14

In the meantime, the European Semester dialogue between the EP, Council and Eurogroup, as well as between national parliaments and the Commission and between national parliamentarians and MEPs (COSAC), is intended to enhance trust and spur joint action.
Bis dahin soll der Dialog im Europäischen Semester zwischen EP, Rat und Eurogruppe sowie zwischen nationalen Parlamenten und der Kommission beziehungsweise zwischen nationalen Parlamentariern und Mitgliedern des EP (COSAC) zu mehr Vertrauen und gemeinsamen Handeln führen.
TildeMODEL v2018

Developing countries will need to make increasing contributions to global mitigation efforts and should therefore, over time, adopt and implement domestic cap-and-trade systems that can spur efficient own action.
Die Entwicklungsländer werden einen zunehmenden Beitrag zum Klimaschutz leisten müssen und sollten daher mit der Zeit eigene Emissionshandelssysteme einrichten, durch die im eigenen Land effiziente Maßnahmen angestoßen werden könnten.
TildeMODEL v2018

In relation to organised wildlife trafficking, the Action Plan contains measures aiming to increase the awareness of organised crime specialists on wildlife trafficking and to spur action against money laundering or cyber activities linked to it.
Für den organisierten illegalen Artenhandel sind Maßnahmen vorgesehen, die Sachverständige für illegalen Artenhandel stärker für organisiertes Verbrechen sensibilisieren und die Anstrengungen zur Bekämpfung der Geldwäsche oder damit verbundener Cyberaktivitäten vorantreiben sollen.
TildeMODEL v2018

Thus, although Community action is needed to eliminate the national variants introduced by certain Member States and to spur others into action, the impact of the Regulation will be marginal.
Obwohl eine Gemeinschaftsmaßnahme notwendig ist, um einige Mitgliedstaaten zur Abschaffung nationaler Varianten und andere zum Ergreifen von Maßnahmen zu bewegen, können die Auswirkungen der Verordnung daher als sekundär betrachtet werden.
TildeMODEL v2018