Übersetzung für "Sporting bodies" in Deutsch

The second front consists of sporting bodies.
Die zweite Front sind die Sportorganisationen.
Europarl v8

Historically, the punishment of sportspersons is a matter for the sporting bodies.
In der Vergangenheit war die Maßregelung von Sportlern Sache der sportlichen Bewegung.
TildeMODEL v2018

Major sporting bodies have banned the use of steroids in athletes.
Großen Sportverbände haben die Verwendung von Steroiden bei Sportlern verboten..
CCAligned v1

It is for each Member State's legislature, working with the relevant sporting bodies, to rule on the setting up and running of national teams.
Der Gesetzgebung der einzelnen Staaten sowie den entsprechenden Sportorganisationen obliegt es, über die gesamte Frage der Bildung und Funktionsweise der Nationalmannschaften zu befinden.
Europarl v8

However, any legislation that comes forward to regulate this sector must be from the national sporting bodies or authorities such as FIFA and UEFA.
Jedoch müssen sämtliche Rechtsvorschriften zur Regulierung dieser Branche von den nationalen Sportgremien und -verbänden wie der FIFA und der UEFA erarbeitet werden.
Europarl v8

On the basis of the Treaty provisions and also taking into consideration the views of the Heads of State and Government as expressed in Nice in the Declaration on the specific characteristics of sport, the Commission has established a framework together with FIFA, while acknowledging an element of autonomy for sporting bodies and the procedure they are now going to use to settle details.
Auf der Grundlage der Verträge und unter Berücksichtigung der Wünsche der Staats- und Regierungschefs gemäß der in Nizza angenommenen Erklärung über den Sport hat sie zusammen mit der FIFA einen Rahmen geschaffen, und zwar in Anerkennung der Tatsache, dass die Art und Weise, in der die Sportverbände sich nunmehr mit der Regelung der diesbezüglichen Einzelheiten befassen werden, Teil ihrer Autonomie ist.
Europarl v8

The international sporting bodies that are primarily responsible for regulating sport are generally aware of these rules in any case.
Internationale Sportverbände, denen die Regulierung des Sports in erster Linie obliegt, sind sich dieser Regelung ohnehin im Allgemeinen bewusst.
Europarl v8

If we want, as is our duty, to combat the mistakes and the decline within the world of football, it is important to accomplish this task through collaboration between the political and parliamentary bodies and sporting bodies.
Wenn wir, wie es unsere Pflicht ist, die Fehlentwicklungen und den Niedergang in der Welt des Fußballs bekämpfen wollen, muss diese Aufgabe gemeinsam von den politischen und parlamentarischen Gremien sowie den Sportgremien wahrgenommen werden.
Europarl v8

In this respect, the European Court of Justice has on several occasions recalled that sporting bodies have a broad degree of autonomy as regards the way in which they organise their competitions.
In dieser Hinsicht hat der Europäische Gerichtshof mehrmals darauf verwiesen, dass die Sportverbände ein großes Maß an Selbständigkeit hinsichtlich der Art und Weise, wie sie ihre Wettkämpfe organisieren, besitzen.
Europarl v8

We recognise that there are items of purely sporting interest, nothing to do with economic interest, which belong to the sporting bodies.
Wir erkennen an, dass es Aspekte von rein sportlichem Interesse gibt, die nichts mit wirtschaftlichem Interesse zu tun haben, die Sache der Sportgremien sind.
Europarl v8

This is the body that has the task of drawing up the list of substances that should be banned and the body which governments and sporting bodies must then deal with.
Sie wird die Liste der zu verbietenden Substanzen aufstellen, an die sich dann die Regierungen und die Sportgremien halten müssen.
Europarl v8

As far as sport is concerned, I am afraid I cannot say any more than I have just said because it is up to the sporting bodies, whose autonomy is recognised by the Union through the Court of Justice, to resolve the issues raised by Mr Vallvé.
Was den Sport betrifft, so kann ich leider nicht mehr sagen, als ich soeben ausgeführt habe, weil die Europäische Union über den Gerichtshof die Autonomie der Sportorganisationen anerkennt, die von dem Herrn Abgeordneten angesprochenen Fragen selbst zu regeln.
Europarl v8

But this does not justify the intervention of the Commission, which takes the view that it is not its job to take the place of sporting bodies when it comes to choosing the approach they feel is best suited to combating doping."
Dies rechtfertigt jedoch keineswegs ein Einschreiten der Kommission, die es nicht als ihre Aufgabe ansieht, anstelle der sportlichen Instanzen darüber zu befinden, auf welche Weise Dopingvergehen am besten bekämpft werden können".
TildeMODEL v2018

This policy led in particular to the lifting of the ban on investments, to the renewal of sporting contacts at the international level on a case-by-case basis, whenever unified and non-racial sporting bodies were set up, and, after the removal of the legal foundations of apartheid, to the lifting of the remaining restrictive measures, decided upon in 1986, subject to a parliamentary waiting reserve entered by one Member State.
Diese Politik führte insbesondere zur Aufhebung des Investitionsverbots, zur Erneuerung der Sportkontakte auf internationaler Ebene von Fall zu Fall, sofern einheitliche und nichtrassische Sportverbände gebildet wurden, und nach der Beseitigung der Rechtsgrundlagen für die Apartheid zur Aufhebung der 1986 beschlossenen und noch geltenden Restriktionen, wobei sich ein Mitgliedstaat die Entscheidung seines Parlaments vorbehalten hat.
EUbookshop v2

Can the Commission state the names of the sporting bodies which have received Commission sponsorship since 1989, and the reasons for this choice?
Kann die Kommission die Namen der Sportverbände nennen, die seit 1989 in den Genuß ihrer Schirmherrschaft gekommen sind, und auch begründen, warum sie ihre jeweilige Wahl getroffen hat?
EUbookshop v2

We have seen people from all walks of life taking part: political parties, nongovernmental organisations, trade unions, employers, businesses, the police, schools and colleges, youth clubs, churches, the press, TV and radio, local government, sporting bodies.
Alle Lebensbereiche waren vertreten: politische Parteien, Nichtregierungsorganisationen, Gewerkschaften, Arbeitgeber, Unternehmen, Polizei, Schulen und Hochschulen, Jugendclubs, Kirchen, Presse, Rundfunk und Fernsehen, lokale Verwaltungen, Sportverbände.
EUbookshop v2

Making use of HGH is likewise banned by a lot of significant sporting bodies, which must be taken into factor to consider depending on your purpose of use.
Die Verwendung von HGH wird auch von der Mehrheit der großen Sportorganisationen verboten, die berücksichtigt werden müssen, die sich auf Ihr Ziel, den Einsatz.
ParaCrawl v7.1

In addition, to the separate sporting bodies, the media and the sponsors want to assess how well their organizations are doing in international competition.
Zudem wollen Sportverbände, Medien und Sponsoren einschätzen, wie gut ihre Organisationen im internationalen Wettbewerb bestehen.
ParaCrawl v7.1

Making use of HGH is likewise banned by the majority of major sporting bodies, which should be thought about depending upon your function of usage.
Die Nutzung von HGH wird ebenfalls von der Mehrheit der bedeutenden Sportorganisationen verboten, die berücksichtigt werden müssen, um auf Ihre Funktion der Nutzung abhängig.
ParaCrawl v7.1

The use of HGH is also outlawed by the majority of significant sporting bodies, which should be taken into account depending on your purpose of usage.
Die Verwendung von HGH wird zusätzlich durch die Mehrheit der bedeutenden Sportorganisationen verboten, die je nach Funktion der Nutzung berücksichtigt werden sollte.
ParaCrawl v7.1