Übersetzung für "Spending priorities" in Deutsch
The
cohesion
policy
should,
however,
become
one
of
the
main
spending
priorities
of
the
European
budget.
Die
Kohäsionspolitik
sollte
jedoch
zu
einem
der
wichtigsten
Ausgabenschwerpunkte
des
europäischen
Haushaltsplans
werden.
Europarl v8
Likely
to
be
change
of
spending
priorities
rather
than
net
costs.
Absehbar
sind
eher
Veränderungen
der
Ausgabeprioritäten
als
der
Nettokosten.
TildeMODEL v2018
Fiscal
and
regulatory
incentives
are
needed
to
ensure
private
spending
follows
these
priorities.
Steuerliche
und
ordnungspolitische
Anreize
sind
erforderlich,
damit
private
Investitionen
diesen
Prioritäten
folgen.
TildeMODEL v2018
How
should
policy
objectives
be
properly
reflected
in
spending
priorities?
Wie
sollten
politische
Ziele
bei
den
Ausgabenprioritäten
angemessen
zum
Ausdruck
kommen?
TildeMODEL v2018
These
spending
priorities
have
limited
value
for
the
EU
as
a
whole.
Der
Nutzen
dieser
Ausgaben
für
die
EU
als
Ganzes
ist
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
In
the
context
of
previous
EP
spending
priorities,
exchanges
have
so
far
been
limited
to
these
three
regions.
Entsprechend
den
bisherigen
Ausgabeprioritäten
des
Europäischen
Parlaments
wurde
der
Austausch
bislang
auf
diese
drei
Regionen
begrenzt.
TildeMODEL v2018
The
reform
agenda
for
modernising
higher
education
will
guide
the
spending
priorities
of
EU
programmes
in
support
of
reforms.
Die
Reformagenda
zur
Modernisierung
der
Hochschulbildung
wird
Ausgabenschwerpunkte
der
EU-Programme
im
Sinne
der
Reformen
ausrichten.
TildeMODEL v2018
Fiscal
and
regulatory
incentives,
as
well
as
a
competitive
environment
are
therefore
needed
to
ensure
that
private
spending
follows
these
priorities.
Steuerliche
und
ordnungspolitische
Anreize
sowie
wettbewerbsfördernde
Rahmenbedingungen
sind
notwendig,
damit
private
Investitionen
diesen
Prioritäten
folgen.
TildeMODEL v2018
Fiscal
and
regulatoryincentives,
as
well
as
a
competitive
environment
are
therefore
needed
to
ensure
thatprivate
spending
follows
these
priorities.
Steuerliche
und
ordnungspolitische
Anreize
sowie
wettbewerbsfördernde
Rahmenbedingungen
sind
notwendig,
damit
private
Investitionendiesen
Prioritäten
folgen.
EUbookshop v2
The
document
proposes
a
major
refocusing
of
the
EU's
spending
priorities,
placing
greater
emphasis
on
-
and
I
paraphrase
-
a
global
Europe,
and
less
on
agriculture
and
transfers
towards
well-off
regions.
In
dem
Dokument
wird
eine
umfangreiche
Refokussierung
auf
die
Prioritäten
der
EU-Ausgaben
vorgeschlagen,
indem
eine
größere
Betonung
auf
ein,
und
ich
paraphrasiere
jetzt,
globales
Europa
und
weniger
auf
Landwirtschaft
und
Transferleistungen
für
wohlhabende
Regionen
gelegt
wird.
Europarl v8
This
is
also
an
opportunity
to
express
Parliament's
opinion
on
Member
States'
spending
priorities,
and
to
highlight
areas
where
more
efforts
are
needed,
including
the
Commission's
tackling
of
cohesion
policy
implementation
and
of
the
strategic
reporting
exercise
itself.
Das
ist
außerdem
eine
Gelegenheit,
um
die
Meinung
des
Parlaments
zu
den
Ausgabeprioritäten
der
Mitgliedstaaten
zum
Ausdruck
zu
bringen,
und
um
Bereiche
hervorzuheben,
in
denen
größere
Anstrengungen
notwendig
sind,
einschließlich
der
Art
und
Weise,
wie
die
Kommission
an
die
Umsetzung
der
Kohäsionspolitik
und
an
die
Erstellung
der
Strategieberichte
selbst
herangeht.
Europarl v8
The
decisions
made
by
national
electorates
in
these
countries
with
regard
to
the
spending
priorities
they
adopt
and
the
economic
policies
they
pursue
now
have
very
little
effect.
Die
Entscheidungen,
die
von
der
nationalen
gewählten
Vertretern
in
diesen
Ländern
bezüglich
der
Prioritäten
bei
den
Ausgaben,
die
sie
setzen,
und
bei
den
Wirtschaftsstrategien,
die
sie
verfolgen,
haben
ab
jetzt
sehr
wenig
Einfluss.
Europarl v8
It
recognises
that
the
EU
has
no
competence
to
determine
the
health
policies
of
Member
States,
still
less
to
set
their
budgets
or
spending
priorities
for
Member
States'
health
services.
Er
geht
davon
aus,
dass
die
EU
nicht
die
Zuständigkeit
besitzt,
über
die
Gesundheitspolitik
der
Mitgliedstaaten
und
schon
gar
nicht
über
deren
Budgets
oder
Prioritäten
bei
den
Ausgaben
des
Gesundheitswesens
zu
bestimmen.
Europarl v8
Governments
should
also
ruthlessly
tackle
waste
and
fraud,
most
of
which
occur
at
national
level,
and
target
spending
on
our
priorities
to
ensure
maximum
value
for
money
for
taxpayers.
Ferner
sollten
Regierungen
auch
konsequent
gegen
Verschwendung
und
Betrug
vorgehen,
die
zumeist
auf
nationaler
Ebene
auftreten,
und
die
Ausgaben
auf
unsere
Prioritäten
konzentrieren,
um
eine
möglichst
effiziente
Verwendung
der
Steuergelder
zu
sichern.
Europarl v8
We
agree
on
the
need
to
reopen
the
debate
on
the
European
Union’s
spending
priorities.
Wir
sind
einverstanden,
dass
die
Diskussion
über
die
Ausgabeprioritäten
der
Europäischen
Union
neu
entfacht
werden
muss.
Europarl v8
However,
I
agree
with
our
rapporteur’s
view
that
a
sense
of
urgency
is
missing
from
the
communication
in
relation
to
policy
and
spending
priorities.
Ich
teile
jedoch
die
Ansicht
des
Berichterstatters,
dass
die
Mitteilung
die
Dringlichkeit
in
Bezug
auf
politische
und
finanzielle
Prioritäten
vermissen
lässt.
Europarl v8
Secondly,
the
proposal
that
we
are
called
to
vote
on
is,
in
any
case,
unacceptable
to
the
British
Government
itself
because
it
does
not
allow
for
regionalisation,
it
restricts
the
Government's
freedom
in
deciding
spending
priorities
and
it
maintains
a
franchise
unsuitable
to
the
UK's
farming
structure.
Zweitens
ist
der
Vorschlag,
über
den
wir
heute
abstimmen
sollen,
für
die
britische
Regierung
selbst
inakzeptabel,
da
er
keine
Regionalisierung
ermöglicht,
die
Freiheit
der
Regierung
zur
Festlegung
eigener
Ausgabenprioritäten
einschränkt
und
die
Beibehaltung
eines
für
die
Agrarstruktur
des
Vereinigten
Königreichs
ungeeigneten
Freibetrags
vorsieht.
Europarl v8
Although
it
could
stabilize
the
debt/GDP
ratio,
the
sequester
would
be
a
mistake:
it
fails
to
distinguish
among
spending
priorities,
would
undermine
essential
programs,
and
would
mean
another
significant
dent
in
growth
this
year.
Obwohl
es
das
Verhältnis
zwischen
Verschuldung
und
Bruttoinlandsprodukt
stabilisieren
würde,
wäre
es
ein
Fehler,
weil
es
keine
Ausgabenprioritäten
kennt
und
daher
wichtige
Programme
gefährden
und
das
Wachstum
in
diesem
Jahr
noch
weiter
verkleinern
würde.
News-Commentary v14
In
the
field
of
development,
these
include
large-scale
decisions
such
as
spending
priorities
–
and
thus
budget
allocations
–
by
governments
and
international
organizations.
Im
Bereich
der
Entwicklung
zählen
dazu
grundsätzliche
Entscheidungen
über
Ausgabenprioritäten
–
und
damit
Haushaltszuweisungen
–
von
Regierungen
und
internationalen
Organisationen.
News-Commentary v14
Nevertheless,
it
should
be
borne
in
mind
that
taking
additional
practical
measures
inevitably
generates
costs
and
requires
the
Member
States
to
define
public
spending
priorities.
Allerdings
muss
dabei
beachtet
werden,
dass
die
Durchführung
zusätzlicher
Maßnahmen
zwangsläufig
auch
höhere
Kosten
mit
sich
bringt
und
die
Mitgliedstaaten
dazu
zwingen
wird,
bei
ihren
öffentlichen
Ausgaben
Prioritäten
zu
setzen.
TildeMODEL v2018