Übersetzung für "Specific measures" in Deutsch
I
am
expecting
specific
-
and
fast
-
measures
from
the
G20.
Ich
erwarte
von
der
G20
konkrete
Maßnahmen,
und
zwar
schnell.
Europarl v8
When
will
we
be
presented
with
specific
measures?
Wann
werden
uns
spezifische
Maßnahmen
vorgestellt
werden?
Europarl v8
But
could
you
please
state
what
specific
measures
the
British
Presidency
plans
to
take
in
favour
of
consumers?
Aber
welche
konkreten
Maßnahmen
gedenkt
die
britische
Präsidentschaft
zugunsten
der
Verbraucher
zu
ergreifen?
Europarl v8
Therefore,
it
is
essential
to
set
up
specific
measures
and
standards
for
this
mode
of
transport.
Daher
sollten
unbedingt
besondere
Vorschriften
und
Normen
für
diese
Transportart
festgelegt
werden.
DGT v2019
This
initiative
must
be
reflected
in
specific
measures
and
integrated
guidelines.
Diese
Initiative
muss
sich
in
konkreten
Maßnahmen,
in
den
integrierten
Leitlinien
wiederfinden.
Europarl v8
The
consent
does
not
concern
specific
measures
implementing
enhanced
cooperation.
Die
Zustimmung
betrifft
nicht
besondere
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
verstärkten
Zusammenarbeit.
Europarl v8
We
must
turn
our
ambitions
into
specific
measures.
Wir
müssen
unseren
Ehrgeiz
in
konkrete
Maßnahmen
umwandeln.
Europarl v8
Right
at
the
top
of
the
list
was
a
preventive
labour
market
policy
and
specific
measures
for
women.
Ganz
oben
auf
der
Liste
stand
die
präventive
Arbeitsmarktpolitik
und
die
spezifische
Frauenförderung.
Europarl v8
Former
members
of
temporary
staff
may
have
access
to
limited
specific
measures
of
a
social
nature.
Ehemalige
Bedienstete
auf
Zeit
können
Zugang
zu
begrenzten
speziellen
Maßnahmen
sozialer
Art
haben.
DGT v2019
But
I
want
today
to
concentrate
on
two
specific
measures
in
this
package.
Doch
ich
möchte
mich
heute
auf
zwei
spezielle
Maßnahmen
in
diesem
Paket
konzentrieren.
Europarl v8
If
yes,
what
specific
measures
does
the
Commission
intend
to
take?
Wenn
ja,
welche
konkreten
Maßnahmen
beabsichtigt
die
Kommission
zu
ergreifen?
Europarl v8
This
is
why
specific
measures
are
required
to
promote
their
future
social
and
economic
development.
Deshalb
sind
spezielle
Maßnahmen
zur
Förderung
ihrer
künftigen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Entwicklung
erforderlich.
Europarl v8
Will
the
Commission
say
what
specific
measures
it
has
taken
in
this
connection?
Kann
die
Kommission
mitteilen,
welche
Maßnahmen
sie
in
diesem
Zusammenhang
getroffen
hat?
Europarl v8
So,
what
are
the
specific
measures
that
we
could
take?
Wie
könnten
also
die
von
uns
zu
ergreifenden
besonderen
Maßnahmen
aussehen?
Europarl v8
We
have
not
been
presented
with
specific
measures
as
yet.
Uns
wurden
bisher
noch
keine
spezifischen
Maßnahmen
vorgelegt.
Europarl v8
Food
business
operators
shall,
as
appropriate,
adopt
the
following
specific
hygiene
measures:
Lebensmittelunternehmer
treffen
gegebenenfalls
folgende
spezifischen
Hygienemaßnahmen:
DGT v2019
However,
specific
measures
need
to
be
strengthened
and
I
had
to
abstain.
Allerdings
müssen
bestimmte
Maßnahmen
verstärkt
werden,
und
ich
musste
mich
enthalten.
Europarl v8
However,
these
priorities
must
be
very
quickly
converted
into
specific
domestic
measures.
Diese
Prioritäten
müssen
jedoch
sehr
rasch
in
spezifische
innerstaatliche
Maßnahmen
umgewandelt
werden.
Europarl v8
It
is
therefore
essential
for
the
WTO
to
establish
specific
measures
applicable
to
the
fresh
fish
market.
Die
GMO
muß
also
unbedingt
spezifische
Maßnahmen
für
den
Markt
für
Frischerzeugnisse
vorsehen.
Europarl v8
We
made
a
proposal
for
specific
measures
and
for
a
demonstration
model.
Wir
haben
einen
Vorschlag
zu
konkreten
Maßnahmen
gemacht,
zu
einem
Vorreitermodell.
Europarl v8
These
must
be
backed
up
by
actions
and
specific
political
measures.
Auf
Worte
müssen
Taten
folgen,
konkrete
politische
Aktionen.
Europarl v8
That
there
is
a
need
for
specific
measures
to
limit
the
risks.
Es
sind
besondere
Maßnahmen
zur
Begrenzung
der
Risiken
erforderlich.
DGT v2019