Übersetzung für "Special flair" in Deutsch

Bregenz is the capital of Vorarlberg, and enjoys a special flair.
Bregenz ist die Hauptstadt von Vorarlberg, und genießt eine ganz besonderen Flair.
ParaCrawl v7.1

Our hotel is a house "with a special flair".
Unser Hotel ist ein Haus "mit besonderem Flair".
ParaCrawl v7.1

The quality and exclusive style give these apartments a special flair.
Die Qualität und der exklusive Baustil verleihen diesen Apartments ein besonderes Flair.
ParaCrawl v7.1

An apartment with the special flair, lovingly renovated.
Ausstattung: Eine Wohnung mit dem besonderen Flair, liebevoll saniert.
ParaCrawl v7.1

The visible beams give the house a special flair.
Die sichtbaren Balken geben dem Haus einen besonderen Flair.
ParaCrawl v7.1

"The cave" has a special flair to it.
Die "Cave" hat ein ganz besonderes Flair.
ParaCrawl v7.1

Small but keen details give this studio a special flair.
Kleine aber feine Details geben diesem Studio seinen besonderen Flair.
ParaCrawl v7.1

N ear the village of Bangli a temple with a very special flair is hidden.
N ahe der Stadt Bangli versteckt sich ein Tempel von besonderem Flair.
ParaCrawl v7.1

And finally, the Salzburg Festival has a very special flair.
Und drittens bieten die Salzburger Festspiele ein ganz besonderes Flair.
ParaCrawl v7.1

The nostalgic ambiance of the old linen factory gives the restaurant a special flair.
Das nostalgische Ambiente der alten Wäschefabrik verleiht dem Restaurant ein ganz besonderes Flair.
ParaCrawl v7.1

Getting married at castle hotel Rosenau has a special flair all its own.
Heiraten auf Rosenau hat ein ganz besonderes Flair.
ParaCrawl v7.1

Give your garden a special flair and give birds a home.
Verleihen Sie Ihrem Garten einen besonderen Flair und geben Sie Vögeln ein Zuhause.
ParaCrawl v7.1

In three minutes you are on the Main riverbank with its own special flair.
In drei Minuten bist du am Mainufer mit seinem ganz besonderen Flair.
ParaCrawl v7.1

The horde of spectators from all over Europe gives the rally an additional special flair.
Die vielen Zuschauer aus ganz Europa geben der Rallye zudem ein spezielles Flair.
ParaCrawl v7.1

You can add some very special flair to any event with the wine tent from MASTERTENT.
Mit dem Weinzelt von MASTERTENT verleihen Sie jeder Veranstaltung ein ganz besonderes Flair.
ParaCrawl v7.1

Ulrich Lang has a special flair for uniting minimalism with freshness.
Ulrich Lang hat ein besonderes Gespür für Formen und Düfte.
ParaCrawl v7.1

The whole lobby area has a special flair and is super cozy.
Der gesamte Lobby-Bereich hat einen besonderen Flair und ist sehr gemütlich.
ParaCrawl v7.1

Director Aiden Riley has a special flair for nasty interracial porn.
Regisseur Aiden Riley hat ein besonderes Gespür für böse Interracial-Pornos.
ParaCrawl v7.1

The soaring battlements of this castle give the city a very special flair.
Die aufsteigenden Zinnen dieses Schlosses verleihen der Stadt ein besonderes Flair.
ParaCrawl v7.1

Fitting the band's special flair, Ashmedi had even laid out a Persian rug on the stage.
Passend zum speziellen Flair hatte Ashmedi übrigens einen Perserteppich auf der Bühne ausgelegt.
ParaCrawl v7.1

The restaurant was built according to a pirate ship and spreads a very special flair.
Das Restaurant wurde einem Piratenschiff nachgebaut und versprüht ein ganz besonderes Flair.
ParaCrawl v7.1

In the winter season, the idyllic mountain village Donnersbachwald has a very special flair.
In der weißen Jahreszeit liegt über dem idyllischen Bergdorf ein ganz besonderes Flair.
ParaCrawl v7.1

Here you can experience the special flair of the winter landscape and the idyllic village of Scheffau.
Hier erleben Sie den besonderen Flair der Winterlandschaft und des idyllischen Ortes Scheffau.
ParaCrawl v7.1

Many of them have a special flair.
Viele von ihnen haben ein besonderes Flair.
ParaCrawl v7.1