Übersetzung für "Special flair" in Deutsch
Bregenz
is
the
capital
of
Vorarlberg,
and
enjoys
a
special
flair.
Bregenz
ist
die
Hauptstadt
von
Vorarlberg,
und
genießt
eine
ganz
besonderen
Flair.
ParaCrawl v7.1
Our
hotel
is
a
house
"with
a
special
flair".
Unser
Hotel
ist
ein
Haus
"mit
besonderem
Flair".
ParaCrawl v7.1
The
quality
and
exclusive
style
giveÂ
these
apartments
a
special
flair.
Die
Qualität
und
der
exklusive
Baustil
verleihen
diesen
Apartments
ein
besonderes
Flair.
ParaCrawl v7.1
An
apartment
with
the
special
flair,
lovingly
renovated.
Ausstattung:
Eine
Wohnung
mit
dem
besonderen
Flair,
liebevoll
saniert.
ParaCrawl v7.1
The
visible
beams
give
the
house
a
special
flair.
Die
sichtbaren
Balken
geben
dem
Haus
einen
besonderen
Flair.
ParaCrawl v7.1
"The
cave"
has
a
special
flair
to
it.
Die
"Cave"
hat
ein
ganz
besonderes
Flair.
ParaCrawl v7.1
Small
but
keen
details
give
this
studio
a
special
flair.
Kleine
aber
feine
Details
geben
diesem
Studio
seinen
besonderen
Flair.
ParaCrawl v7.1
N
ear
the
village
of
Bangli
a
temple
with
a
very
special
flair
is
hidden.
N
ahe
der
Stadt
Bangli
versteckt
sich
ein
Tempel
von
besonderem
Flair.
ParaCrawl v7.1
And
finally,
the
Salzburg
Festival
has
a
very
special
flair.
Und
drittens
bieten
die
Salzburger
Festspiele
ein
ganz
besonderes
Flair.
ParaCrawl v7.1
The
nostalgic
ambiance
of
the
old
linen
factory
gives
the
restaurant
a
special
flair.
Das
nostalgische
Ambiente
der
alten
Wäschefabrik
verleiht
dem
Restaurant
ein
ganz
besonderes
Flair.
ParaCrawl v7.1
Getting
married
at
castle
hotel
Rosenau
has
a
special
flair
all
its
own.
Heiraten
auf
Rosenau
hat
ein
ganz
besonderes
Flair.
ParaCrawl v7.1
Give
your
garden
a
special
flair
and
give
birds
a
home.
Verleihen
Sie
Ihrem
Garten
einen
besonderen
Flair
und
geben
Sie
Vögeln
ein
Zuhause.
ParaCrawl v7.1
In
three
minutes
you
are
on
the
Main
riverbank
with
its
own
special
flair.
In
drei
Minuten
bist
du
am
Mainufer
mit
seinem
ganz
besonderen
Flair.
ParaCrawl v7.1
The
horde
of
spectators
from
all
over
Europe
gives
the
rally
an
additional
special
flair.
Die
vielen
Zuschauer
aus
ganz
Europa
geben
der
Rallye
zudem
ein
spezielles
Flair.
ParaCrawl v7.1
You
can
add
some
very
special
flair
to
any
event
with
the
wine
tent
from
MASTERTENT.
Mit
dem
Weinzelt
von
MASTERTENT
verleihen
Sie
jeder
Veranstaltung
ein
ganz
besonderes
Flair.
ParaCrawl v7.1
Ulrich
Lang
has
a
special
flair
for
uniting
minimalism
with
freshness.
Ulrich
Lang
hat
ein
besonderes
Gespür
für
Formen
und
Düfte.
ParaCrawl v7.1
The
whole
lobby
area
has
a
special
flair
and
is
super
cozy.
Der
gesamte
Lobby-Bereich
hat
einen
besonderen
Flair
und
ist
sehr
gemütlich.
ParaCrawl v7.1
Director
Aiden
Riley
has
a
special
flair
for
nasty
interracial
porn.
Regisseur
Aiden
Riley
hat
ein
besonderes
Gespür
für
böse
Interracial-Pornos.
ParaCrawl v7.1
The
soaring
battlements
of
this
castle
give
the
city
a
very
special
flair.
Die
aufsteigenden
Zinnen
dieses
Schlosses
verleihen
der
Stadt
ein
besonderes
Flair.
ParaCrawl v7.1
Fitting
the
band's
special
flair,
Ashmedi
had
even
laid
out
a
Persian
rug
on
the
stage.
Passend
zum
speziellen
Flair
hatte
Ashmedi
übrigens
einen
Perserteppich
auf
der
Bühne
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
restaurant
was
built
according
to
a
pirate
ship
and
spreads
a
very
special
flair.
Das
Restaurant
wurde
einem
Piratenschiff
nachgebaut
und
versprüht
ein
ganz
besonderes
Flair.
ParaCrawl v7.1
In
the
winter
season,
the
idyllic
mountain
village
Donnersbachwald
has
a
very
special
flair.
In
der
weißen
Jahreszeit
liegt
über
dem
idyllischen
Bergdorf
ein
ganz
besonderes
Flair.
ParaCrawl v7.1
Here
you
can
experience
the
special
flair
of
the
winter
landscape
and
the
idyllic
village
of
Scheffau.
Hier
erleben
Sie
den
besonderen
Flair
der
Winterlandschaft
und
des
idyllischen
Ortes
Scheffau.
ParaCrawl v7.1
Many
of
them
have
a
special
flair.
Viele
von
ihnen
haben
ein
besonderes
Flair.
ParaCrawl v7.1