Übersetzung für "Special effort" in Deutsch

But it is up to the legislative authority to make a special effort in this respect.
Es ist jedoch die Legislative, die hier besondere Anstrengungen unternehmen muß.
Europarl v8

I will make a special effort on energy efficiency.
Insbesondere werde ich mich um den Bereich der Energieeffizienz bemühen.
Europarl v8

In this way we must make a special effort to support endangered languages.
Auf diese Weise müssen wir uns besonders bemühen, gefährdete Sprachen zu fördern.
Europarl v8

This does not alter the fact that there is a real need for a special effort for victims who are minors.
Dies ändert nichts an der Tatsache, dass minderjährige Opfer besonders schutzbedürftig sind.
Europarl v8

A special effort should be made in order to strengthen their prospects.
Besondere Anstrengung sollten unternommen werden, um ihre Aussichten zu verbessern.
News-Commentary v14

That requires special effort by all concerned.
Das bedarf der besonderen Anstrengung aller Beteiligten.
TildeMODEL v2018

A special effort is made to reinforce GL 2 and the comprehensive approach.
Besondere Anstrengungen werden unternommen, Leitlinie 2 sowie den ganzheitlichen Lösungsansatz zu stärken.
TildeMODEL v2018

It was precisely for this reason that the Union was making a special effort to promote research and development on this enabling technology.
Gerade deswegen fördere sie die Erforschung und Entwicklung dieser Querschnittstechnologie ganz besonders.
TildeMODEL v2018

A special effort will be made to address the women and the youth audiences.
Hierbei sollen insbesondere Frauen und das jugendliche Publikum angesprochen werden.
TildeMODEL v2018

A special effort will be devoted to services of general interest.
Ein besonderes Augenmerk gilt den Dienstleistungen von allgemeinem Interesse.
TildeMODEL v2018

Europe needs to make a special effort in ensuring the provision of basic competencies to all.
Europa muss besonders sicherzustellen versuchen, dass allen Menschen Basis­kompetenzen vermittelt werden.
TildeMODEL v2018

A special effort has to be made here with regard to less skilled workers.
Hierzu sind insbesondere Anstrengungen im Bereich der wenig qualifizierten Arbeitnehmer erforderlich.
TildeMODEL v2018

Ex-husbands always seem to make a special effort.
Exmänner scheinen sich immer besonders viel Mühe zu machen.
OpenSubtitles v2018

I made a special effort to not look like a nurse.
Ich gebe mir Mühe, nicht wie eine Krankenschwester auszusehen.
OpenSubtitles v2018

A special effort will be made for mountain regions and remote islands.
Besondere Anstrengungen werden zugunsten von Berggebieten und abgelegenen Inseln unternommen.
TildeMODEL v2018

A special effort will also be made to deal with the specific problems of the island of Gozo.
Besondere Anstrengungen werden zudem den besonderen Problemen der Insel Gozo gewidmet.
TildeMODEL v2018

Which in my state, needs no special effort.
Etwas, das in meinem Zustand keine besondere Herausforderung darstellt.
OpenSubtitles v2018