Übersetzung für "The special" in Deutsch

I stress the special intellectual and political importance of the Czech presidency.
Ich betone die besondere intellektuelle und politische Bedeutung der tschechischen Präsidentschaft.
Europarl v8

The GSP+ special arrangement is intended to bring about the implementation of social and environmental standards.
Durch die Sonderregelung APS+ sollen Sozial- und Umweltnormen verwirklicht werden.
Europarl v8

The special committee for the next Multiannual Financial Framework will start work this July.
Der Sonderausschuss zum mehrjährigen Finanzrahmen wird im Juli seine Tätigkeit aufnehmen.
Europarl v8

The special reports are a tool which comes into its own here.
Die Sonderberichte sind ein Instrument, das hier voll zur Geltung kommt.
Europarl v8

As a consequence, the system of special treatment received by some ACP countries will be abandoned.
Somit wird das System der Sonderbehandlung aufgegeben, die einige AKP-Staaten erhalten haben.
Europarl v8

The Commission is fully associated with the special envoy's tasks.
Die Kommission unterstützt die spezifische Aufgaben des Sondergesandten uneingeschränkt.
Europarl v8

We already have the special envoy, Mr Morinatos, who is doing excellent work.
Wir haben bereits den Sonderbeauftragten Herrn Moratinos, der ausgezeichnete Arbeit leistet.
Europarl v8

We look forward with interest to the Ombudsman's first special report on the subject.
Wir erwarten mit Interesse den ersten Sonderbericht des Bürgerbeauftragten zu diesem Thema.
Europarl v8

The administration of the EU special agencies is still unclear.
Die Verwaltung und Budgetierung der selbständigen Organe der Europäischen Union sind weiterhin unklar.
Europarl v8

It also finds fault with the fact that there was no qualitative differentiation in the special export refunds.
Er bemängelt außerdem, daß bei der Ausfuhrerstattung nicht nach Qualitätsaspekten differenziert wurde.
Europarl v8

The special account given to the specific needs of women prisoners is very important.
Sehr wichtig ist die besondere Berücksichtigung der spezifischen Bedürfnisse inhaftierter Frauen.
Europarl v8

That will be equally true of the European Council, the special Council.
Dieses wird für den Europäischen Rat, den Sondergipfel, ebenfalls gelten.
Europarl v8

The island regions saw all the possibilities of special, specific treatment being categorically and methodically rejected.
Den Inselregionen wurden kategorisch und systematisch alle Möglichkeiten einer speziellen Sonderbehandlung verweigert.
Europarl v8

The special nature of militarily non-aligned states is preserved.
Der besondere Charakter der blockfreien Staaten bleibt erhalten.
Europarl v8

The Commission shall give full recognition to the special requirements of developing States Parties to this Convention, in particular small island developing States, and of territories and possessions, in relation to conservation and management of highly migratory fish stocks in the Convention Area and development of fisheries for such stocks.
Diese Verfahren tragen den Merkmalen der betreffenden Fischerei Rechnung.
DGT v2019

The Special Committee on Customs and Trade Facilitation shall report to the Trade and Development Committee.
Der Sonderausschuss für Zollfragen und Handelserleichterungen untersteht dem Handels- und Entwicklungsausschuss.
DGT v2019

The EU Special Representative will be informed regarding developments of this project.
Der Sonderbeauftragte der Europäischen Union wird über die Entwicklung dieses Projekts unterrichtet.
DGT v2019

The special measures which have been accepted shall be published by the Commission in the Official Journal of the European Union.
Die akzeptierten Sondermaßnahmen werden von der Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
DGT v2019

The special arrangements for granting the premium should be specified.
Ferner sind die besonderen Voraussetzungen für die Prämiengewährung festzulegen.
DGT v2019