Übersetzung für "The special" in Deutsch
I
stress
the
special
intellectual
and
political
importance
of
the
Czech
presidency.
Ich
betone
die
besondere
intellektuelle
und
politische
Bedeutung
der
tschechischen
Präsidentschaft.
Europarl v8
The
GSP+
special
arrangement
is
intended
to
bring
about
the
implementation
of
social
and
environmental
standards.
Durch
die
Sonderregelung
APS+
sollen
Sozial-
und
Umweltnormen
verwirklicht
werden.
Europarl v8
The
special
committee
for
the
next
Multiannual
Financial
Framework
will
start
work
this
July.
Der
Sonderausschuss
zum
mehrjährigen
Finanzrahmen
wird
im
Juli
seine
Tätigkeit
aufnehmen.
Europarl v8
The
special
reports
are
a
tool
which
comes
into
its
own
here.
Die
Sonderberichte
sind
ein
Instrument,
das
hier
voll
zur
Geltung
kommt.
Europarl v8
As
a
consequence,
the
system
of
special
treatment
received
by
some
ACP
countries
will
be
abandoned.
Somit
wird
das
System
der
Sonderbehandlung
aufgegeben,
die
einige
AKP-Staaten
erhalten
haben.
Europarl v8
The
Commission
is
fully
associated
with
the
special
envoy's
tasks.
Die
Kommission
unterstützt
die
spezifische
Aufgaben
des
Sondergesandten
uneingeschränkt.
Europarl v8
We
already
have
the
special
envoy,
Mr
Morinatos,
who
is
doing
excellent
work.
Wir
haben
bereits
den
Sonderbeauftragten
Herrn
Moratinos,
der
ausgezeichnete
Arbeit
leistet.
Europarl v8
We
look
forward
with
interest
to
the
Ombudsman's
first
special
report
on
the
subject.
Wir
erwarten
mit
Interesse
den
ersten
Sonderbericht
des
Bürgerbeauftragten
zu
diesem
Thema.
Europarl v8
The
administration
of
the
EU
special
agencies
is
still
unclear.
Die
Verwaltung
und
Budgetierung
der
selbständigen
Organe
der
Europäischen
Union
sind
weiterhin
unklar.
Europarl v8
It
also
finds
fault
with
the
fact
that
there
was
no
qualitative
differentiation
in
the
special
export
refunds.
Er
bemängelt
außerdem,
daß
bei
der
Ausfuhrerstattung
nicht
nach
Qualitätsaspekten
differenziert
wurde.
Europarl v8
The
special
account
given
to
the
specific
needs
of
women
prisoners
is
very
important.
Sehr
wichtig
ist
die
besondere
Berücksichtigung
der
spezifischen
Bedürfnisse
inhaftierter
Frauen.
Europarl v8
That
will
be
equally
true
of
the
European
Council,
the
special
Council.
Dieses
wird
für
den
Europäischen
Rat,
den
Sondergipfel,
ebenfalls
gelten.
Europarl v8
The
island
regions
saw
all
the
possibilities
of
special,
specific
treatment
being
categorically
and
methodically
rejected.
Den
Inselregionen
wurden
kategorisch
und
systematisch
alle
Möglichkeiten
einer
speziellen
Sonderbehandlung
verweigert.
Europarl v8
The
special
nature
of
militarily
non-aligned
states
is
preserved.
Der
besondere
Charakter
der
blockfreien
Staaten
bleibt
erhalten.
Europarl v8
The
Commission
shall
give
full
recognition
to
the
special
requirements
of
developing
States
Parties
to
this
Convention,
in
particular
small
island
developing
States,
and
of
territories
and
possessions,
in
relation
to
conservation
and
management
of
highly
migratory
fish
stocks
in
the
Convention
Area
and
development
of
fisheries
for
such
stocks.
Diese
Verfahren
tragen
den
Merkmalen
der
betreffenden
Fischerei
Rechnung.
DGT v2019
The
Special
Committee
on
Customs
and
Trade
Facilitation
shall
report
to
the
Trade
and
Development
Committee.
Der
Sonderausschuss
für
Zollfragen
und
Handelserleichterungen
untersteht
dem
Handels-
und
Entwicklungsausschuss.
DGT v2019
The
EU
Special
Representative
will
be
informed
regarding
developments
of
this
project.
Der
Sonderbeauftragte
der
Europäischen
Union
wird
über
die
Entwicklung
dieses
Projekts
unterrichtet.
DGT v2019
The
special
measures
which
have
been
accepted
shall
be
published
by
the
Commission
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Die
akzeptierten
Sondermaßnahmen
werden
von
der
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht.
DGT v2019
The
special
arrangements
for
granting
the
premium
should
be
specified.
Ferner
sind
die
besonderen
Voraussetzungen
für
die
Prämiengewährung
festzulegen.
DGT v2019