Übersetzung für "Space segment" in Deutsch

The news satellite EUTELSAT-I-F2 was chosen for the space segment.
Für das Raumsegment wurde der Nachrichtensatellit EUTELSAT-I-F2 ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

Preferably, a getter is arranged in the annular space segment.
Vorzugsweise ist im Ringraumabschnitt ein Getter angeordnet.
EuroPat v2

Data which are available in the space segment but not requested by the user are not transmitted.
Nicht vom Nutzer angeforderte Daten, die im Raumsegment zur Verfügung stehen, werden nicht übertragen.
EuroPat v2

The shielding device extends at least partially into the annular space segment between the glass-metal transition element and the attachment element.
Die Abschirmeinrichtung erstreckt sich mindestens teilweise in den Ringraumabschnitt zwischen dem Glasmetallübergangselement und dem Anschlusselement.
EuroPat v2

Preferably, the shielding device has a second tubular segment, which extends into this annular space segment.
Vorzugsweise weist die Abschirmeinrichtung einen zweiten rohrförmigen Abschnitt auf, der sich in diesen Ringraumabschnitt erstreckt.
EuroPat v2

The annular space segment 7 is formed largely between the glass-metal transition element 10 and the attachment element 30 .
Der Ringraumabschnitt 7 wird im Wesentlichen zwischen dem Glasmetallübergangselement 10 und dem Anschlusselement 30 ausgebildet.
EuroPat v2

The "Navstar GPS Space Segment/Navigation User Interface" is providing detailed information on system parameters.
Das "Navstar GPS Space Segment/Navigation User Interfaces" liefert detaillierte Angaben zu Systemparametern.
ParaCrawl v7.1

The “Navstar GPS Space Segment/Navigation User Interface” is providing detailed information on system parameters.
Das "Navstar GPS Space Segment/Navigation User Interfaces" liefert detaillierte Angaben zu Systemparametern.
ParaCrawl v7.1

The space segment consists of 30 Satellites, 27 of which are operational.
Das Raumsegment besteht aus insgesamt 30 Satelliten, von denen 27 operativ genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

As is made clear in the rapporteur's explanation of the amendments which have been tabled, including Nos 10, 12, 15, 17 and 19, the committee feels that it is unnecessary to lay down special EU procedures for selecting and authorizing space segment and gateway service operators, since the effective number of global competitors in this particular sector is already so limited that it should be possible to create a basis for sensible coexistence among these very few operators in the future market in satellite personal communications.
Wie aus der Begründung des Berichterstatters für die Änderungsanträge hervorgeht, darunter die Anträge 10, 12, 15, 17 und 19, hält es der Ausschuß nicht für erforderlich, besondere Unionsverfahren für die Auswahl und Zulassung von Raumsegment- und Gatewaybetreibern festzulegen, da in diesem speziellen Sektor weltweit von vornherein eine so geringe Anzahl Konkurrenten existiert, daß sich die Grundlage für eine vernünftige gemeinsame Existenz der, wie gesagt, sehr wenigen Betreiber auf dem zukünftigen Markt für satellitengestützte persönliche Kommunikationsdienste doch herstellen lassen sollte.
Europarl v8