Übersetzung für "Something going on" in Deutsch
Yet
something
odd
is
going
on
within
the
Commission.
Doch
in
der
Kommission
geschieht
etwas
Merkwürdiges.
Europarl v8
And
he
found
that
something
weird
was
going
on.
Und
er
entdeckte,
dass
etwas
Merkwürdiges
passierte.
TED2020 v1
It's
clear
that
something
more
is
going
on.
Es
ist
klar,
dass
hier
mehr
im
Gange
ist.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
convinced
that
something
more
was
going
on.
Tom
war
überzeugt,
dass
mehr
im
Gange
war.
Tatoeba v2021-03-10
Could
it
be
there
is
something
more
going
on
here?
Könnte
es
sein,
dass
da
etwas
Zusätzliches
noch
vor
sich
geht?
TED2013 v1.1
But
there's
also
something
funny
going
on
here.
Aber
es
passiert
hier
auch
etwas
Lustiges.
TED2020 v1
Now
you
can
always
pass
the
kitchen
and
see
something
going
on.
Passiert
man
heute
die
Küche,
ist
dort
immer
etwas
los.
TED2020 v1
There's
something
very
sneaky
going
on
in
that
house,
Your
Honor.
In
dem
Haus
geht
etwas
Unheimliches
vor,
Euer
Ehren.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Stringer,
there
is
something
going
on
aboard
the
Battledore.
Mr.
Stringer,
an
Bord
der
Battledore
liegt
etwas
im
Argen.
OpenSubtitles v2018
Something
wonderful
is
going
on
in
that
kitchen.
Etwas
Wundervolles
geht
in
der
Küche
vor
sich.
OpenSubtitles v2018
You
see,
I
knew
there
was
something
going
on.
Sehen
Sie,
ich
wusste,
dass
etwas
faul
war.
OpenSubtitles v2018
Major,
this
may
sound
crazy,
but
there's
something
strange
going
on
with
Caper
One.
Major,
es
klingt
verrückt,
aber
hier
geschieht
etwas
Seltsames.
OpenSubtitles v2018
There's
something
going
on
out
there
in
the
West
and
I'd
like
to
try
and
learn
what
it
is.
Ich
bin
schon
neugierig
auf
das,
was
im
Westen
passiert.
OpenSubtitles v2018
All
I
can
say
is,
there's
something
weird
going
on.
Ich
sage
nur,
dass
mir
was
komisch
vorkommt.
OpenSubtitles v2018
Herman,
there
is
something
going
on
here.
Herman,
hier
stimmt
was
nicht!
OpenSubtitles v2018
There
is
something
improper
going
on
here
and
I
demand
an
immediate
investigation.
Hier
geht
etwas
höchst
Unangemessenes
vor,
ich
verlange
eine
sofortige
Untersuchung.
OpenSubtitles v2018
Colonel,
there's
something
going
on
in
Klink's
office.
Ich
glaube,
in
Klinks
Büro
tut
sich
was.
OpenSubtitles v2018
Excuse
me,
gentlemen,
something
interesting
is
going
on.
Entschuldigen
Sie,
die
Herren,
aber
etwas
lnteressantes
geht
hier
vor
sich.
OpenSubtitles v2018
There's
something
funny
going
on.
Hier
geht
was
Merkwürdiges
vor
sich.
OpenSubtitles v2018
Or
they'll
notice
something
funny
is
going
on.
Bei
dieser
Stille
wird
man
bemerken,
dass
hier
Ungewöhnliches
passiert.
OpenSubtitles v2018