Übersetzung für "Social rights" in Deutsch

Its presentation of children's rights and basic social rights merits special attention.
Seine Darstellung der Rechte von Kindern sowie sozialer Grundrechte verdient besondere Beachtung.
Europarl v8

It is necessary to ensure gender equality and social rights in the workplace.
Es ist nötig, Geschlechtergleichstellung und soziale Rechte am Arbeitsplatz zu gewährleisten.
Europarl v8

When it comes to human rights we should not forget or underestimate the importance of social rights.
Bei den Menschenrechten darf man die sozialen Rechte nicht vergessen oder abwerten.
Europarl v8

We must also fight to ensure that social rights are recognised.
Wir müssen auch dafür kämpfen, dass die sozialen Rechte anerkannt werden.
Europarl v8

We also, justifiably, attach weight to the importance of economic, social and cultural rights.
Ebenso wird die Bedeutung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte begründet herausgestellt.
Europarl v8

Social human rights complement the traditional liberal freedoms.
Soziale Menschenrechte ergänzen die klassischen liberalen Freiheitsrechte.
Europarl v8

Free movement involves the social rights and family status of EU citizens.
Mit der Freizügigkeit sind soziale Rechte und der familiäre Status der Unionsbürger verknüpft.
Europarl v8

I agree with him an in particular his underlining of the social rights.
Insbesondere stimme ich seiner Betonung der sozialen Rechte zu.
Europarl v8

They enjoy extensive political and social rights, identical to those enjoyed by all citizens.
Sie genießen umfassende politische und soziale Rechte, dieselben wie alle anderen Bürger.
Europarl v8

Civil and political rights are no more important than economic and social rights.
Zivile und politische Grundrechte sind keineswegs wichtiger als wirtschaftliche und soziale Rechte.
Europarl v8

Social rights must never be seen as obstacles.
Soziale Rechte dürfen niemals als Hindernisse betrachtet werden.
Europarl v8

The Single Market will remain competitive if all social rights are respected.
Der Binnenmarkt wird wettbewerbsfähig bleiben, wenn alle sozialen Rechte eingehalten werden.
Europarl v8

We wish to see an improved social policy, basic rights and greater transparency.
Wir wollen Sozialpolitik in verbesserter Form, Grundrechte und mehr Transparenz.
Europarl v8

But we also want the globalization of human rights, social standards and respect for the environment.
Wir wollen jedoch auch die Globalisierung von Menschenrechten, sozialen Standards und Umweltschutz.
Europarl v8

Enhanced with a "Charter of Fundamental Rights" , Social Europe would at long last take on a social character.
Mit einer Charta der "Grundrechte " sollt Europa endlich auch sozial werden.
Europarl v8

That makes including fundamental social rights even more important.
Um so mehr ist die Verankerung grundlegender sozialer Rechte unverzichtbar.
Europarl v8

I believe that the Constitutional Treaty contains solid individual social basic rights.
Ich glaube, dass dort massive individuelle soziale Grundrechte drinstehen.
Europarl v8

The citizens want a Europe that also confers social rights.
Die Bürger wollen ein Europa, das ihnen auch soziale Rechte bringt.
Europarl v8

There are also still many employees working without basic social rights.
Viele Arbeitnehmer haben nach wie vor keine grundlegenden sozialen Rechte.
Europarl v8

The Charter also confirms economic and social rights.
Die Charta schreibt darüber hinaus wirtschaftliche und soziale Rechte fest.
Europarl v8

The country-of-origin principle, on the other hand, risks a downward spiral of social rights in Europe.
Das Herkunftslandprinzip hingegen setzt auf eine Abwärtsspirale der sozialen Rechte in Europa.
Europarl v8

He is a defender of social and environmental rights.
Er setzt sich für die Rechte im sozialen und Umweltbereich ein.
Europarl v8