Übersetzung für "Social rights" in Deutsch
Its
presentation
of
children's
rights
and
basic
social
rights
merits
special
attention.
Seine
Darstellung
der
Rechte
von
Kindern
sowie
sozialer
Grundrechte
verdient
besondere
Beachtung.
Europarl v8
It
is
necessary
to
ensure
gender
equality
and
social
rights
in
the
workplace.
Es
ist
nötig,
Geschlechtergleichstellung
und
soziale
Rechte
am
Arbeitsplatz
zu
gewährleisten.
Europarl v8
When
it
comes
to
human
rights
we
should
not
forget
or
underestimate
the
importance
of
social
rights.
Bei
den
Menschenrechten
darf
man
die
sozialen
Rechte
nicht
vergessen
oder
abwerten.
Europarl v8
We
must
also
fight
to
ensure
that
social
rights
are
recognised.
Wir
müssen
auch
dafür
kämpfen,
dass
die
sozialen
Rechte
anerkannt
werden.
Europarl v8
We
also,
justifiably,
attach
weight
to
the
importance
of
economic,
social
and
cultural
rights.
Ebenso
wird
die
Bedeutung
wirtschaftlicher,
sozialer
und
kultureller
Rechte
begründet
herausgestellt.
Europarl v8
Social
human
rights
complement
the
traditional
liberal
freedoms.
Soziale
Menschenrechte
ergänzen
die
klassischen
liberalen
Freiheitsrechte.
Europarl v8
Free
movement
involves
the
social
rights
and
family
status
of
EU
citizens.
Mit
der
Freizügigkeit
sind
soziale
Rechte
und
der
familiäre
Status
der
Unionsbürger
verknüpft.
Europarl v8
I
agree
with
him
an
in
particular
his
underlining
of
the
social
rights.
Insbesondere
stimme
ich
seiner
Betonung
der
sozialen
Rechte
zu.
Europarl v8
They
enjoy
extensive
political
and
social
rights,
identical
to
those
enjoyed
by
all
citizens.
Sie
genießen
umfassende
politische
und
soziale
Rechte,
dieselben
wie
alle
anderen
Bürger.
Europarl v8
Civil
and
political
rights
are
no
more
important
than
economic
and
social
rights.
Zivile
und
politische
Grundrechte
sind
keineswegs
wichtiger
als
wirtschaftliche
und
soziale
Rechte.
Europarl v8
Social
rights
must
never
be
seen
as
obstacles.
Soziale
Rechte
dürfen
niemals
als
Hindernisse
betrachtet
werden.
Europarl v8
The
Single
Market
will
remain
competitive
if
all
social
rights
are
respected.
Der
Binnenmarkt
wird
wettbewerbsfähig
bleiben,
wenn
alle
sozialen
Rechte
eingehalten
werden.
Europarl v8
We
wish
to
see
an
improved
social
policy,
basic
rights
and
greater
transparency.
Wir
wollen
Sozialpolitik
in
verbesserter
Form,
Grundrechte
und
mehr
Transparenz.
Europarl v8
But
we
also
want
the
globalization
of
human
rights,
social
standards
and
respect
for
the
environment.
Wir
wollen
jedoch
auch
die
Globalisierung
von
Menschenrechten,
sozialen
Standards
und
Umweltschutz.
Europarl v8
Enhanced
with
a
"Charter
of
Fundamental
Rights"
,
Social
Europe
would
at
long
last
take
on
a
social
character.
Mit
einer
Charta
der
"Grundrechte
"
sollt
Europa
endlich
auch
sozial
werden.
Europarl v8
That
makes
including
fundamental
social
rights
even
more
important.
Um
so
mehr
ist
die
Verankerung
grundlegender
sozialer
Rechte
unverzichtbar.
Europarl v8
I
believe
that
the
Constitutional
Treaty
contains
solid
individual
social
basic
rights.
Ich
glaube,
dass
dort
massive
individuelle
soziale
Grundrechte
drinstehen.
Europarl v8
The
citizens
want
a
Europe
that
also
confers
social
rights.
Die
Bürger
wollen
ein
Europa,
das
ihnen
auch
soziale
Rechte
bringt.
Europarl v8
There
are
also
still
many
employees
working
without
basic
social
rights.
Viele
Arbeitnehmer
haben
nach
wie
vor
keine
grundlegenden
sozialen
Rechte.
Europarl v8
The
Charter
also
confirms
economic
and
social
rights.
Die
Charta
schreibt
darüber
hinaus
wirtschaftliche
und
soziale
Rechte
fest.
Europarl v8
The
country-of-origin
principle,
on
the
other
hand,
risks
a
downward
spiral
of
social
rights
in
Europe.
Das
Herkunftslandprinzip
hingegen
setzt
auf
eine
Abwärtsspirale
der
sozialen
Rechte
in
Europa.
Europarl v8
He
is
a
defender
of
social
and
environmental
rights.
Er
setzt
sich
für
die
Rechte
im
sozialen
und
Umweltbereich
ein.
Europarl v8