Übersetzung für "Social dislocation" in Deutsch
This
has
led
to
an
increased
risk
of
social
and
political
dislocation.
Dies
hat
zu
einem
höheren
Risiko
sozialer
und
politischer
Verwerfungen
geführt.
TildeMODEL v2018
The
effects
of
that
are
felt
throughout
Europe,
and
it
is
a
factor
in
social
dislocation
and
poverty.
Diese
Situation
ist
in
der
gesamten
Europäischen
Union
zu
spüren
und
stellt
einen
Faktor
der
sozialen
Desorganisation
und
der
Armut
dar.
Europarl v8
I
believe
that
another
aspect
of
this
positive
situation,
which
Mrs
Malone
has
already
described,
is
the
prevailing
pluralistic
democracy,
which
seems
to
be
on
the
right
path,
despite
the
criticisms
she
mentioned,
not
to
mention
the
cautious
economic
policy
aimed
at
avoiding
social
dislocation.
Zu
dieser
positiven
Entwicklung
möchte
auch
ich
das
zählen,
was
die
Kollegin
Malone
schon
aufführte,
nämlich
die
pluralistische
Demokratie,
die
hier
auf
einem
guten
Weg
zu
sein
scheint,
trotz
der
erwähnten
Kritikpunkte,
die
behutsame
Wirtschaftspolitik,
die
es
vermeidet,
soziale
Verwerfungen
zu
initiieren.
Europarl v8
Both
of
those
propositions
are
utterly
discredited
and
if
you
look
at
the
figures
for
poverty,
for
homelessness
and
for
social
dislocation
in
this
Union,
you
will
understand
why.
Beide
Vorstellungen
sind
ausgesprochen
unglaubwürdig,
und
wenn
Sie
einen
Blick
auf
die
Zahlen
in
puncto
Armut,
Obdachlosigkeit
und
soziale
Entwurzelung
werfen,
dann
werden
Sie
verstehen
warum.
Europarl v8
The
exhibit
emerged
from
the
political
climate
in
1962,
one
Noé
likened
to
“social
dislocation”
and
then
linked
to
the
“structural
dislocation”
apparent
in
the
drawings.
Die
Ausstellung
entstand
aus
dem
politischen
Klima
in
Argentinien
im
Jahr
1962,
das
Noé
mit
"sozialen
und
strukturellen
Verschiebungen"
in
seinen
Zeichnungen
ausdrückte.
Wikipedia v1.0
The
Guidelines
recognize
that
during
conflict
situations,
the
combined
effects
of
instability,
poverty
and
social
dislocation
increase
the
vulnerability
of
displaced
persons
to
HIV/AIDS.
In
den
Leitlinien
wird
anerkannt,
dass
sich
in
Konfliktsituationen
auf
Grund
der
kombinierten
Auswirkungen
von
Instabilität,
Armut
und
sozialer
Entwurzelung
die
Anfälligkeit
der
Vertriebenen
für
HIV/Aids
erhöht.
MultiUN v1
While
some
internal
devaluation
is
being
achieved,
it
is
producing
so
much
economic
and
social
dislocation
–
and,
increasingly,
political
upheaval
–
that
there
is
no
supply
response,
despite
the
accompanying
structural
reforms.
Zwar
wird
so
eine
gewisse
interne
Abwertung
erreicht,
doch
bringt
diese
derartige
wirtschaftliche
und
soziale
Verzerrungen
–
und
zunehmend
politischen
Aufruhr
–
hervor,
dass
es
trotz
der
damit
einhergehenden
Strukturreformen
keine
Reaktion
auf
der
Angebotsseite
gibt.
News-Commentary v14
The
EU
Programme
for
the
Prevention
of
Violent
Conflicts
–
the
“Gothenburg
Programme”
–
adopted
by
the
Council
10
years
ago
–
set
out
a
series
of
actions
to
be
undertaken
by
the
European
Union
to
prevent
violent
conflict,
human
suffering
and
social
and
economic
dislocation.
Das
EU-Programm
zur
Verhütung
gewaltsamer
Konflikte
–
das
Göteborger
Programm
–,
das
der
Rat
vor
zehn
Jahren
verabschiedet
hat,
umfasst
ein
Bündel
von
Maßnahmen
der
Europäischen
Union
zur
Verhütung
gewaltsamer
Konflikte,
menschlichen
Leids
sowie
sozialer
und
wirtschaftlicher
Verwerfungen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
emphasises
that
the
resources
currently
available
to
the
agricultural
regions
under
Objective
5
of
the
Reforms
are
wholly
inadequate
to
resolve
the
degree
of
economic
and
social
dislocation
which
could
accompany
major
CAP
reforms.
Seines
Erachtens
sind
die
derzeit
für
die
unter
Ziel
5
förderungswürdigen
ländlichen
Regionen
bereitgestellten
Mittel
völlig
unzureichend,
um
die
mit
größeren
GAP-Reformen
möglicherweise
einhergehenden
wirtschaftlichen
und
sozialen
Verwerfungen
auszugleichen.
TildeMODEL v2018
The
phrases
and
the
words
that
he
used,
Mr
President,
such
as
—
and
I
quote
—
'the
break
up
of
the
established
economic
and
social
order',
'dislocation',
'eventual
collapse',
sound
like
the
epitaph
of
a
man
on
his
way
to
oblivion.
Die
Wendungen
und
Ausdrücke,
die
er
benutzte,
z.
B.,
ich
zitiere:
„Zerbrechen
der
wirtschaftlichen
und
so
zialen
Ordnung",
„Erschütterungen"
und
„letztlich
Zusammenbruch",
das
alles
klingt
wie
die
Grabschrift
eines
Mannes,
der
auf
dem
Wege
in
die
Vergessen
heit
ist.
EUbookshop v2
As
centrally
managed
government
programs
proved
powerless
against
the
tide
of
social
dislocation,
economic
decline,
and
resultant
pockets
of
disasterous
blight,
the
movement
for
neighborhood
and
community
organizing
was
born.
Im
gleichen
Maße,
wie
sich
zentral
geleitete
Regierungsprogramme
als
hilflos
herausstellten
im
Kampf
gegen
gesellschaftliche
Entwurzelung,
beschleunigten
wirtschaftlichen
Niedergang
und
die
hieraus
resultierende
immer
stärker
steigende
Anzahl
sozialer
Geschwüre,
entstand
die
Bewegung
der
Gemeinwesen-
und
Nachbarschaftsorganisationen.
EUbookshop v2
We
must
be
aware
of
the
fact
that
unemployment
at
this
scale
produces
social
dislocation
and
poses
a
serious
threat
to
the
whole
democratic
basis
and
balance
of
society.
Wir
müssen
uns
dessen
bewusst
sein,
dass
Arbeitslosigkeit
in
diesem
Ausmass
eine
soziale
Erschütterung
hervorruft
und
für
die
demokratische
Grundlage
und
die
Ausgewogenheit
der
Gesellschaft
eine
ernste
Gefahr
bedeutet.
EUbookshop v2
Despite
the
considerable
effort,
such
as
reducing
nominal
farm
prices,
reorganizing
and
rationalizing
production,
marketing
and
distribution
networks,
made
by
ACP
governments
to
adjust
to
the
new
situation,
there
has
been
serious
and
adverse
social
and
economic
dislocation
in
these
countries.
Obwohl
die
AKP-Regierungen
beträchtliche
Anstrengungen
unternahmen,
um
sich
an
die
neue
Lage
anzupassen
(wie
z.B.
die
Herabsetzung
der
nominalen
Erzeugerpreise,
die
Umorganisierung
und
Rationalisierung
der
Erzeugung,
Vermarktungs-
und
Verteilernetze),
traten
in
diesen
Ländern
schwerwiegende
soziale
und
wirtschaftliche
Störungen
mit
nachteiligen
Folgen
auf.
EUbookshop v2
It
is
almost
impossible
to
conceive
of
such
a
huge
figure
or
to
think
about
the
social
dislocation
and
misery
that
will
cause.
Eine
so
riesige
Zahl
kann
man
sich
kaum
vorstellen,
ebenso
wenig
wie
die
daraus
resultierenden
sozialen
Folgen.
Europarl v8
It
has
submitted
a
report,
"Western
Balkans
2004",
to
EU
High
Representative
for
Foreign
Policy
Javier
Solana,
saying
that
the
Western
Balkans
is
facing
a
looming
crisis
of
social
and
economic
dislocation
which
puts
at
risk
some
of
the
EU's
most
important
interests
in
this
strategic
region.
Sie
hat
dem
Hohen
Repräsentanten
für
Auswärtige
Angelegenheiten,
Javier
Solana,
den
Bericht
„Der
Westliche
Balkan
2004“
übergeben,
der
davor
warnt,
dass
dem
Westlichen
Balkan
eine
soziale
und
ökonomische
Krise
droht,
der
auch
zentrale
Interessen
der
EU
in
dieser
strategisch
wichtigen
Region
bedroht.
ParaCrawl v7.1
Executive
Summary
As
the
period
of
reconstruction
and
stabilisation
draws
to
a
close,
the
Western
Balkans
is
facing
a
looming
crisis
of
social
and
economic
dislocation
which
puts
at
risk
some
of
the
European
Union's
most
important
interests
in
this
strategic
region.
Während
die
Periode
des
Wiederaufbaus
und
der
Stabilisierung
sich
ihrem
Abschluss
nähert,
sieht
sich
der
westliche
Balkan
einer
sich
bereits
abzeichnenden
sozialen
und
wirtschaftlichen
Zerrüttung
ausgesetzt,
welche
die
Verwirklichung
einiger
der
Hauptziele
der
Europäischen
Union
in
dieser
strategisch
wichtigen
Region
ernsthaft
gefährdet.
ParaCrawl v7.1
Other
factors,
such
as
the
insecurity
of
supplies,
the
scarcity
of
resources,
the
resulting
international
conflicts,
and
high
and/or
volatile
raw
materials
prices,
can
also
lead
to
strong
economic
and
social
dislocation
in
every
country
on
Earth.
Versorgungsunsicherheit,
Ressourcenknappheit,
die
sich
daran
entzündenden
internationalen
Rohstoffkonflikte
sowie
hohe
und
stark
fluktuierende
Rohstoffpreise
können
zu
starken
ökonomischen
und
sozialen
Verwerfungen
in
allen
Ländern
der
Erde
führen.
ParaCrawl v7.1
The
danger
is
no
longer
ethnic
hatred,
nationalist
extremism
or
military
conflict,
but
a
new
crisis
of
economic
and
social
dislocation.
Die
Bedrohung
liegt
inzwischen
nicht
mehr
in
ethnischem
Hass,
nationalistischem
Extremismus
oder
militärischen
Konflikten,
sondern
in
der
Gefahr
einer
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zerrüttung.
ParaCrawl v7.1
As
they
literally
live
the
issues
they
deal
with
in
their
artwork,
the
Aquilizans
are
particularly
focused
on
conveying
the
complexity
of
emotions
associated
with
social
dislocation,
which
emanate
from
necessity
or
a
need
for
change.
Da
sie
das,
womit
sie
sich
in
ihren
Kunstwerke
beschäftigen,
buchstäblich
selbst
durchleben,
sind
die
Aquilizans
besonders
darauf
konzentriert,
die
Komplexität
der
Gefühle
zu
vermitteln,
die
mit
einer
sozialen,
aus
der
Unerlässlichkeit
oder
Notwendigkeit
von
Veränderung
resultierenden
Dislokation
verbunden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
IMF's
"up-
front
fiscal
adjustment"
–
combined
with
mounting
debt
and
continued
capital
flight
–
spells
economic
disaster,
fragmentation
of
the
federal
fiscal
structure
and
social
dislocation.
Die
"vorherige
steuerliche
Anpassung"
des
IWF
-
gemeinsam
mit
steigender
Verschuldung
und
fortlaufender
Kapitalflucht
-
läuft
auf
ein
wirtschaftliches
Desaster,
die
Fragmentierung
der
steuerlichen
Struktur
der
Länder
und
soziale
Entfremdung
hinaus.
ParaCrawl v7.1
As
the
period
of
reconstruction
and
stabilisation
draws
to
a
close,
the
Western
Balkans
is
facing
a
looming
crisis
of
social
and
economic
dislocation
which
puts
at
risk
some
of
the
European
Union's
most
important
interests
in
this
strategic
region.
Während
die
Periode
des
Wiederaufbaus
und
der
Stabilisierung
sich
ihrem
Abschluss
nähert,
sieht
sich
der
westliche
Balkan
einer
sich
bereits
abzeichnenden
sozialen
und
wirtschaftlichen
Zerrüttung
ausgesetzt,
welche
die
Verwirklichung
einiger
der
Hauptziele
der
Europäischen
Union
in
dieser
strategisch
wichtigen
Region
ernsthaft
gefährdet.
ParaCrawl v7.1