Übersetzung für "Social disease" in Deutsch
Beggars
are
a
social
disease
in
this
country.
Bettler
sind
eine
soziale
Seuche
in
diesem
Land.
OpenSubtitles v2018
The
only
way
that
we
can
fight
this
terrible,
debilitating
social
disease...
Es
gibt
nur
einen
Weg,
diese
Seuche
zu
bekämpfen...
OpenSubtitles v2018
In
this
context,
Batman
could
be
considered
a
social
disease.
In
diesem
Zusammenhang
könnte
man
Batman
als
soziale
Seuche
sehen.
OpenSubtitles v2018
Good
thing
you
didn't
give
her
a
social
disease.
Gut,
dass
Sie
ihr
keine
Krankheit
verpasst
haben.
OpenSubtitles v2018
It's
like
we
got
a
social
disease,
he
split
so
fast.
Als
ob
wir
eine
Krankheit
hätten,
so
schnell
war
er
weg.
OpenSubtitles v2018
The
only
way
that
we
can
fight
this
terrible,
debilitating
social
disease
is
by
informing
the
general
public
of
its
consequences.
Bekämpfen
wir
diese
furchtbare,
lähmende
Gesellschaftskrankheit...
indem
wir
die
Öffentlichkeit
über
ihre
Folgen
informieren.
OpenSubtitles v2018
How
did
a
nice
girl
like
you...
come
to
contract
a
social
disease?
Wie
konnte
ein
Mädchen
aus
gutem
Hause,
wie
Sie...
mit
einer
Gesellschaftskrankheit
angesteckt
werden?
OpenSubtitles v2018
She
has
a
social
disease.
Sie
hat
eine
ansteckende
Krankheit.
OpenSubtitles v2018
In
this
chapter,
only
some
of
the
most
dangerous
social
disease
expect
to
be
affected.
In
diesem
Kapitel
auf,
nur
einige
der
gefährlichen
sozialen
Sinne
Krankheit
betroffen
sein.
ParaCrawl v7.1
The
unemployed
frequently
cut
themselves
off
from
society,
and
so
this
phenomenon
is
one
of
the
reasons
behind
the
sharp
rise
in
today’s
most
malignant
social
disease,
by
which
I
mean
helplessness
and
passivity
in
the
face
of
the
simplest
everyday
problems.
Die
Arbeitslosen
ziehen
sich
häufig
selbst
aus
der
Gesellschaft
zurück,
das
ist
ein
Grund
für
das
starke
Umsichgreifen
der
schlimmsten
sozialen
Krankheit
der
heutigen
Zeit:
der
Hilflosigkeit
und
Passivität
angesichts
der
einfachsten
Probleme
des
Alltags.
Europarl v8
Parliament's
resolution
on
the
Action
Plan
to
Combat
Drugs
(2000-2004)
clearly
indicated
at
the
time
that
drug
abuse
results
in
biological,
psychological
and
social
problems,
disease,
problems
with
families
and
at
work,
committing
offences,
traffic
accidents,
and
so
on.
In
der
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
über
den
Aktionsplan
zur
Drogenbekämpfung
2000-2004
wurde
seinerzeit
deutlich
darauf
hingewiesen,
dass
Drogenmissbrauch
biologische,
psychologische
und
soziale
Probleme,
Krankheiten
und
Probleme
in
der
Familie
und
im
Arbeitsleben,
Kriminalität,
Verkehrsunfälle
usw.
verursacht.
Europarl v8
Moreover,
a
study
done
in
the
UK
called
The
WhiteHall
Study
confirmed
that
there
is
a
social
distribution
of
disease
as
you
go
from
the
top
of
the
socioeconomic
ladder
to
the
bottom.
Des
weiteren
bestätigt
eine
Studie
aus
England,
die
sogenannte
Whitehall
Studie,
dass
Krankheit
nach
sozialen
Schichten
verteilt
ist,
wenn
man
sich
die
sozialökonomische
Pyramide
von
oben
bis
unten
betrachtet.
OpenSubtitles v2018
First,
we
need
to
adopt
a
public
health
model
for
prevention
of
violence,
spouse
abuse,
bullying,
prejudice,
and
more
that
identifies
vectors
of
social
disease
to
be
inoculated
against.
Erstens
müssen
wir
ein
gesundheitswissenschaftliches
Modell
zur
Prävention
von
Gewalttaten,
Misshandlung
in
der
Ehe,
Schikane,
Voreingenommenheit
u.amp#160;a.
einführen,
das
die
Vektoren
der
Gesellschaftskrankheit
identifiziert,
gegen
die
man
die
Öffentlichkeit
impfen
muss.
News-Commentary v14
Because
these
children
have
never
had
to
confront
the
reality
of
fear,
insecurity,
violence,
hard
work,
social
responsibility,
social
interdependence,
disease,
war,
death
and
injustice,
they
usually
reach
psychic
maturity
very
late.
Die
Entfernung
der
Kinder
aus
der
Realität
mit
ihren
existenziellen
Bedrohungen,
mit
Angst,
Unsicherheit,
Gewalt,
Arbeit,
sozialer
Verantwortung,
sozialer
Abhängigkeit,
Krankheit,
Krieg,
Tod
und
Unrecht
führt
in
der
Regel
zu
einer
Verspätung
des
psychischen
Reifungsprozesses.
ParaCrawl v7.1
However,
indeed,
the
monetarism
is
itself
a
social
disease,
it
has
so
little
to
do
namely
with
real
economic
processes,
with
social
taboos
and
with
the
real
objectives
of
the
liberal
basic
vision,
that
this
categorisation
must
appear
as
legitimated.
In
der
Tat
ist
jedoch
der
Monetarismus
selber
eine
soziale
Krankheit,
er
hat
naemlich
mit
realen
wirtschaftlichen
Prozessen,
mit
sozialen
Tabus
und
mit
den
wirklichen
Zielvorstellungen
der
liberalen
Grundvision
so
wenig
zu
tun,
dass
diese
Kategorisierung
als
legitim
erscheinen
muss.
ParaCrawl v7.1
As
a
venue
for
all
stakeholders
to
share
their
needs,
experiences
and
challenges,
ECRD
2014
Berlin
empowered
participants
by
furthering
information
and
understanding
on
emerging
initiatives,
such
as
the
mechanisms
to
facilitate
access
to
treatments,
coding
of
rare
diseases
in
health
systems,
registries
for
rare
diseases,
the
role
of
the
media
in
rare
disease
promotion,
the
role
of
patients
in
treatment
development,
medicine
shortages,
addressing
unmet
medical
needs,
rare
disease
social
challenges,
fostering
autonomy
and
independence.
Als
ein
Ort
für
alle
Interessenvertreter
zum
Austausch
ihrer
Bedürfnisse,
Erfahrungen
und
Herausforderungen
bestärkte
die
ECRD
2014
Berlin
ihre
Teilnehmer
durch
die
Förderung
von
Wissen
und
Verständnis
zu
neuen
Initiativen,
wie
der
Mechanismus
für
den
Zugang
zu
Behandlungen,
die
Kodierung
von
seltenen
Krankheiten
in
Gesundheitssystemen,
die
Register
für
seltene
Krankheiten,
die
Rolle
der
Medien
bei
der
Förderung
des
Bereichs
der
seltenen
Krankheiten,
die
Rolle
von
Patienten
bei
der
Entwicklung
von
Behandlungen,
Arzneimittelversorgungsengpässe,
die
Deckung
von
nicht
erfüllten
medizinischen
Bedürfnissen,
die
Herausforderungen
für
Patienten
mit
seltenen
Krankheiten
sowie
die
Förderung
von
Selbstständigkeit
und
Unabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1